"representatives of civil society in" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي المجتمع المدني في
        
    • لممثلي المجتمع المدني في
        
    • ممثلين عن المجتمع المدني في
        
    • ممثلين للمجتمع المدني في
        
    • من ممثلي المجتمع المدني
        
    Please give information on the involvement of representatives of civil society in the preparation of the report. UN يرجى تقديم معلومات عن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في إعداد التقرير المشار إليه.
    The efforts of various representatives of civil society in this regard are highlighted in annex II to the present report. UN وقد جرى التركيز في المرفق الثاني لهذا التقرير على جهود مختلف ممثلي المجتمع المدني في هذا الصدد.
    Please give information on the involvement of representatives of civil society in the preparation of the report. UN يرجى تقديم معلومات عن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في إعداد التقرير المشار إليه.
    28. On the question of partnership, the participation of representatives of civil society in the preparations for the Conference had enriched the debate considerably and was a source of satisfaction. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بمسألة الشراكة، قال إنه لا يسع إلا الترحيب بالشراكة الناشطة لممثلي المجتمع المدني في تحضير المؤتمر، وهي الشراكة التي أدت الى إغناء المناقشات بصورة هائلة.
    (e) To promote the effective and wide participation of representatives of civil society in decision—making processes related to the promotion and protection of economic, social and cultural rights; UN )ﻫ( أن تعزز المشاركة الفعالة والواسعة لممثلي المجتمع المدني في عمليات اتخاذ القرارات المتصلة بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    States are encouraged to include representatives of civil society in their delegations to the international forum. UN وتُشجع الدول على إشراك ممثلين عن المجتمع المدني في وفودها إلى المنتدى الدولي.
    The mission also met with representatives of civil society in Kinshasa and Kisangani, including participants from human rights and religious groups. UN والتقت البعثة كذلك ممثلين للمجتمع المدني في كل من كينشاسا وكيسانغاني بمن في ذلك ممثلين لجماعات حقوق الإنسان والجماعات الدينية.
    They will also continue consultations with representatives of civil society in Darfur. UN كما سيواصلان التشاور مع ممثلي المجتمع المدني في دارفور.
    She met on several occasions with the representatives of civil society in Kinshasa and the Ituri region. UN والتقت مرات عديدة مع ممثلي المجتمع المدني في كينشاسا ومقاطعة إيتوري.
    They highlight dynamic involvement by local stakeholders and representatives of civil society in the activities of the national coordinating bodies. UN وتظهر التقارير مشاركة فعالة من العناصر الفاعلة المحلية ومن ممثلي المجتمع المدني في أنشطة هيئات التنسيق الوطنية.
    It was determined to cooperate closely with non-governmental organizations and other representatives of civil society in implementing those policies, in particular those improving the status of women. UN وأضافت قائلة إنها مصممة على التعاون على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية وسائر ممثلي المجتمع المدني في تنفيذ هذه السياسات، لا سيما السياسات الرامية إلى تحسين حالة المرأة.
    During field visits the Special Rapporteur noted that representatives of civil society in a number of countries, including journalists and lawyers, were not aware of the human rights mechanisms of the United Nations. UN ولاحظت المقررة الخاصة أثناء الزيارات الميدانية أن ممثلي المجتمع المدني في عدد من البلدان، بما في ذلك الصحفيون والمحامون، غير مطلعين على آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    It noted as a positive development Serbia's engagement with representatives of civil society in the reform of the judiciary and in legislative policy. UN وأشارت إلى إشراك صربيا جميع ممثلي المجتمع المدني في عملية إصلاح النظام القضائي والسياسة التشريعية بوصفه تطوراً إيجابياً.
    In addition and in compliance with this Law, transparent and participative process of decision making of RTCG bodies shall be ensured by participation of the representatives of civil society in the work of the Council. UN وبالإضافة إلى ذلك، وامتثالاً لذلك القانون، تكفل تلك الهيئة عملية صنع القرارات الشفافة والتشاركية بواسطة مشاركة ممثلي المجتمع المدني في عمل المجلس.
    (h) To promote the effective and wide participation of representatives of civil society in decision-making processes related to the promotion and protection of economic, social and cultural rights; UN (ح) أن تعزز المشاركة الفعالة الواسعة النطاق لممثلي المجتمع المدني في عمليات اتخاذ القرارات المتصلة بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    (i) To promote the effective and wide participation of representatives of civil society in decisionmaking processes related to the promotion and protection of economic, social and cultural rights; UN (ط) أن تعزز المشاركة الفعالة والواسعة النطاق لممثلي المجتمع المدني في عمليات اتخاذ القرارات المتصلة بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    (i) To promote the effective and wide participation of representatives of civil society in decisionmaking processes related to the promotion and protection of economic, social and cultural rights; UN (ط) أن تعزز المشاركة الفعالة والواسعة النطاق لممثلي المجتمع المدني في عمليات اتخاذ القرارات المتصلة بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    (h) To promote the effective and wide participation of representatives of civil society in decision-making processes related to the promotion and protection of economic, social and cultural rights; UN (ح) أن تعزز المشاركة الفعالة والواسعة لممثلي المجتمع المدني في عمليات اتخاذ القرارات المتصلة بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Finally, the committee encouraged Governments to include representatives of civil society in their national and regional preparatory processes. UN وأخيرا، شجعت اللجنة ضم ممثلين عن المجتمع المدني في أعمالها التحضيرية الوطنية والإقليمية.
    As proof of our confidence, we have always included representatives of civil society in our delegation to the Fund's Board. UN وكدليل على ثقتنا، نُشرك دائما ممثلين عن المجتمع المدني في وفدنا لدى مجلس إدارة الصندوق.
    The mission also visited a camp for internally displaced people adjacent to the MONUC position in Kiwanja and met with representatives of civil society in the area. UN كما زارت بعثة مجلس الأمن مخيما للمشردين داخليا متاخما لموقع البعثة في كيوانيا، واجتمعت إلى ممثلين للمجتمع المدني في المنطقة.
    Within the Ministry of Cities, the Cities Council, which monitored urban development policies, was a very participatory body, including many representatives of civil society in addition to representatives of the three levels of governance. UN وكان هناك ضمن إطار وزارة المدن ومجلس المُدن هيئة تتسم بالتشاركية الحقيقية وتضم عدداً كبيراً من ممثلي المجتمع المدني بالإضافة إلى ممثلين عن المستويات الثلاثة للإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more