"representatives of colombia" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو كولومبيا
        
    • ممثلو كل من كولومبيا
        
    • ممثلي كولومبيا
        
    • ممثلا كولومبيا
        
    • ممثل كولومبيا
        
    • ممثل كل من كولومبيا
        
    • ممثِّلو كولومبيا
        
    • الممثلين الدائمين لكولومبيا
        
    Statements on points of order were made by the representatives of Colombia, the Niger, Nicaragua and Iceland. UN وأدلى ببيانات ممثلو كولومبيا والنيجر ونيكاراغوا وأيسلندا بشأن نقاط نظام.
    Statements were made by the representatives of Colombia, Indonesia, Japan, the Philippines, the Republic of Korea, Ro-mania and Malaysia. UN وأدلى ممثلو كولومبيا وإندونيسيا واليابان والفلبين وجمهورية كوريا ورومانيا وماليزيا ببيانات.
    The Council also heard statements by the representatives of Colombia, the Philippines and Malta. UN واستمع المجلس كذلك إلى بيانات أدلى بها ممثلو كولومبيا والفلبين ومالطة.
    The representatives of Colombia, Indonesia, Kenya and Switzerland had launched the Circle by each presenting one important project undertaken in their country that had contributed to the implementation of the Bali Declaration. UN وقد قام ممثلو كل من كولومبيا وإندونيسيا وكينيا وسويسرا بإطلاق مبادرة الدائرة حيث قام كل منهم بعرض مشروع واحد عام قام بتنفيذه في بلده وساهم في تنفيذ إعلان بالي.
    He expressed particular appreciation to the representatives of Colombia and Côte d’Ivoire for their contribution to the drafting work. UN ووجﱠه الشكر بصفة خاصة إلى ممثلي كولومبيا وكوت ديفوار لمساهمتهما في أعمال الصياغة.
    The speaker expressed support for the statements of the representatives of Colombia and the Russian Federation. UN وأعرب المتكلم عن تأييده لما قاله ممثلا كولومبيا والاتحاد الروسي.
    149. At the same meeting, statements were also made by the representatives of Colombia and the Russian Federation, as well as by the observers for Egypt and the Holy See. UN ١٤٩ - وفي نفس الجلسة أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا والاتحاد الروسي ومراقبا مصر والكرسي الرسولي.
    52. Statements were also made by the representatives of Colombia, the United States of America and Norway. UN ٥٢ - كما أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The Committee resumed its consideration of this item and heard statements by the representatives of Colombia, Cameroon, the United States, Uganda, the Islamic Republic of Iran and Cuba. UN استأنفت اللجنة نظرها في هـذا البنــد واستمعــت الى بيانات أدلى بها ممثلو كولومبيا والكاميرون والولايات المتحدة وأوغندا وجمهورية إيران اﻹسلامية وكوبا.
    The Committee then engaged in a dialogue with the Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, in which the representatives of Colombia, Pakistan, Guinea, France, Lebanon and Uganda took part. UN ثم أجرت اللجنة حوارا مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، شارك فيه ممثلو كولومبيا وباكستان وغينيا وفرنسا ولبنان.
    Statements were made by the representatives of Colombia, on behalf of the Group of Rio, Cuba, China, Ukraine, United Kingdom, Slovakia, France, Greece and Belgium. UN أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا (باسم جماعة ريو) وكوبا والصين وأوكرانيا والمملكة المتحدة وسلوفاكيا وفرنسا واليونان وبلجيكا.
    Statements were made by the representatives of Colombia, Namibia, Nigeria, The former Yugoslav Republic of Macedonia, the Libyan Arab Jamahiriya, Egypt, the Philippines, the Republic of Korea, Spain, Bangladesh, Argentina, New Zealand, Japan, India, Viet Nam and Pakistan. UN أدلى ببيانات ممثلو كولومبيا وناميبيا، ونيجيريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والجماهيرية العربية الليبية ومصر والفلبين وجمهورية كوريا وإسبانيا وبنغلاديش والأرجنتين ونيوزيلندا واليابان والهند وفييت نام وباكستان.
    The representatives of Colombia, Indonesia, Kenya and Switzerland launched the Circle by each presenting one important project undertaken in their country that had contributed to the implementation of the Bali Declaration. UN وطرح ممثلو كولومبيا وإندونيسيا وكينيا وسويسرا فكرة " الدائرة " بواسطة تقديم كل منهم لمشروع هام تم الاضطلاع به في بلده وساهم في تنفيذ إعلان بالي.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Colombia, Egypt, Cuba and the United States. UN وأدلى ممثلو كل من كولومبيا ومصر وكوبا والولايات المتحدة ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Statements were made by the representatives of Colombia, the Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Ecuador and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كولومبيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبوليفيا وإكوادور والولايات المتحدة.
    Statements were made by the representatives of Colombia, Argentina, Mozambique, Morocco, Uruguay, Eritrea, the Russian Federation, Malaysia, Sierra Leone, Chile, Japan and Nigeria. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كولومبيا والأرجنتين وموزامبيق والمغرب وأوروغواي وإريتريا والاتحاد الروسي وماليزيا وسيراليون وشيلي واليابان ونيجيريا.
    As the first Circle members, the representatives of Colombia, Indonesia, Kenya and Switzerland each presented one important project from their countries. UN 7 - قدم كل من ممثلي كولومبيا وإندونيسيا وكينيا وسويسرا، بوصفهم أول أعضاء للدائرة، مشروعاً هاماً من بلدانهم.
    However, he agreed with the representatives of Colombia and Afghanistan that it was necessary to reduce demand as well as supply and that the consuming nations should increase their efforts in that respect. UN واستدرك قائلاً إنه يتفق مع ممثلي كولومبيا وأفغانستان بأنه من الضروري الحد من الطلب وكذلك الحد من العرض وينبغي أن تزيد البلدان المستهلكة جهودها المبذولة في هذا الصدد.
    Statements after adoption were made by the representatives of Colombia and Mexico, and by the observer for Palestine. UN وأدلى ببيانات بعد اعتماد مشروع القرار ممثلا كولومبيا والمكسيك والمراقب عن فلسطين.
    After the vote, statements were made by the representatives of Colombia and Serbia. UN وعقب التصويت، أدلى ممثلا كولومبيا وصربيا ببيانين.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the deputy and alternate representatives of Colombia on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل كولومبيا وممثلها المناوب في مجلس الأمن
    60. Statements were made by the representatives of Colombia and Brazil. UN 60 - أدلى ممثل كل من كولومبيا والبرازيل ببيان.
    Statements were made by the representatives of Colombia, the Republic of Korea, Thailand, Indonesia, Norway, Japan, South Africa, Italy, Brazil, Algeria and the Russian Federation. UN وأدلى بكلمة ممثِّلو كولومبيا وجمهورية كوريا وتايلند وإندونيسيا والنرويج واليابان وجنوب أفريقيا وإيطاليا والبرازيل والجزائر والاتحاد الروسي.
    NOTE VERBALE DATED 9 OCTOBER 1995 FROM THE PERMANENT representatives of Colombia, CHILE, ECUADOR AND PERU ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING A PRESS RELEASE ISSUED UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من الممثلين الدائمين لكولومبيا وشيلي واكوادور وبيرو يحيلون فيها نص بيان صحفي صادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more