"representatives of donor countries" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي البلدان المانحة
        
    • وممثلي البلدان المانحة
        
    • لممثلي البلدان المانحة
        
    The text of this draft resolution was negotiated with representatives of donor countries and other interested parties. UN وقد نوقش مشروع القرار هذا مع ممثلي البلدان المانحة واﻷطراف المهتمة اﻷخرى.
    This was also the assessment of most of the representatives of donor countries whom the Inspectors met. UN وكان ذلك أيضاً تقدير معظم ممثلي البلدان المانحة الذين قابلهم المفتشون.
    This was also the assessment of most of the representatives of donor countries whom the Inspectors met. UN وكان ذلك أيضاً تقدير معظم ممثلي البلدان المانحة الذين قابلهم المفتشون.
    representatives of donor countries and Financial and Development Institutions, UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    representatives of donor countries and Financial and Development Institutions UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    202. On 8 September 1997, an updated report by the World Bank and the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories was submitted to the representatives of donor countries as well as to PA Ministers and officials at their monthly meeting in Gaza. UN ٢٠٢ - في ٨ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، قُدم تقرير مستكمل من البنك الدولي ومنسق اﻷمم المتحدة الخاص في المناطق المحتلة لممثلي البلدان المانحة ووزراء السلطة الفلسطينية ومسؤوليها في اجتماعهم الشهري في غزة.
    In accordance with its main mandate geared to mobilizing resources to assist Africa, the Office kept delegations at Headquarters informed about activities related to the New Agenda and organized meetings with representatives of donor countries. UN ووفقا للولاية الرئيسية للمكتب التي تستهدف تعبئة الموارد لمساعدة افريقيا، أبقى المكتب وفود الدول اﻷعضاء في المقر على علم باﻷنشطة المتصلة بالبرنامج الجديد ونظم عقد اجتماعات مع ممثلي البلدان المانحة.
    (iv) Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and representatives of donor countries and Financial and Development Institutions: UN `4 ' اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية:
    She expressed appreciation to all the representatives of donor countries and the non-governmental organizations that had extended assistance to the Palestinian administrative and financial system. UN وأعربت عن تقديرها لجميع ممثلي البلدان المانحة والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة الى النظام اﻹداري والمالي الفلسطيني.
    Following the field visits an extensive process of debriefing involves further dialogue with government authorities and representatives of the international community, including ambassadors or representatives of donor countries. UN وفي أعقاب الزيارات الميدانية تجري على نطاق واسع عملية استخلاص للمعلومات تشمل إجراء المزيد من الحوار مع السلطات الحكومية وممثلي المجتمع الدولي، بما في ذلك سفراء أو ممثلي البلدان المانحة.
    The Police Development Committee in Southern Sudan and the newly created Police Development Committee in the north are important forums that bring together the respective police experts from the Sudan, the United Nations, nongovernmental organizations and representatives of donor countries. UN وتمثل اللجنة المعنية بتطوير الشرطة في جنوب السودان، ورصيفتها المنشأة حديثا في الشمال، منبرين هامين يجمعان الخبراء في شؤون الشرطة من السودان والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، إلى جانب ممثلي البلدان المانحة.
    17. The plenary session was reserved for statements by representatives of donor countries and other States, intergovernmental and national organizations, non-governmental organizations and organizations of the United Nations system. UN ١٧ - خصصت الجلسة العامة لبيانات ممثلي البلدان المانحة وغيرها من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والوطنية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Meeting of Governmental Experts from [June] Land-locked and Transit Developing Countries, (New York) representatives of donor countries and Financial and Developing Institutions UN ٩١-٣٢ حزيران/يونيه اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والانمائية
    Meeting of Governmental Experts from 19-22 June Land-locked and Transit Developing Countries, (New York) with representatives of donor countries and Financial and Developing Institutions UN ٩١-٣٢ حزيران/يونيه اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية ٩١-٢٢ حزيران/يونيه
    Meeting of Governmental Experts from 19-22 June Land-locked and Transit Developing Countries, (New York) with representatives of donor countries and Financial and Development Institutions UN ٩١-٣٢ حزيران/يونيه اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية
    The video was shown at the twenty-fifth session of the Board during the annual meeting with representatives of donor countries and other interested Governments, which was held on 9 February 2012. UN وتم عرض شريط الفيديو في الدورة الخامسة والعشرين للمجلس خلال الاجتماع السنوي الذي عقد يوم 9 شباط/فبراير 2012 مع ممثلي البلدان المانحة والحكومات الأخرى المهتمة بالأمر.
    Meeting of Governmental Experts from Land-locked end-August and Transit Developing Countries and ( New York) representatives of donor countries and Financial and Development Institutions (GA resolutions 50/97) UN اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية مع ممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية (قرار الجمعية العامة 50/97)
    Landlocked and Transit Developing Countries and representatives of donor countries and Financial UN وبلدان المرور العابـر الناميـة وممثلي البلدان المانحة
    Landlocked and Transit Developing Countries and representatives of donor countries and Financial UN وبلدان المـرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة
    48. His delegation expressed the hope that UNRWA would make it possible for representatives of donor countries to visit the refugee camps, so as to obtain a clear idea of the refugees’ needs. UN ٤٨ - وأعرب عن أمل وفده في أن تتيح اﻷونروا لممثلي البلدان المانحة زيارة مخيمات اللاجئين، للحصول على صورة واضحة عن احتياجات اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more