"representatives of germany" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو ألمانيا
        
    • ممثلي ألمانيا
        
    • ممثلو كل من ألمانيا
        
    • ممثلا ألمانيا
        
    • ممثلو المانيا
        
    • ممثل ألمانيا
        
    • ممثّلو كل من ألمانيا
        
    • ممثل كل من ألمانيا
        
    • ممثلي المانيا
        
    • الممثل الدائم لألمانيا
        
    • ممثِّلو ألمانيا
        
    • وممثلو ألمانيا
        
    • ممثّلو ألمانيا
        
    During the summer or autumn of the year 2002, Mr. Zammar reportedly received one visit by representatives of Germany. UN ويُذكر أن السيد زمار تلقى أثناء صيف أو خريف عام 2002 زيارة واحدة قام بها ممثلو ألمانيا.
    Statements were made by the representatives of Germany, Mexico, Cameroon, the United States, South Africa and Bolivia, as well as by the observer of the European Community. UN وأدلى ممثلو ألمانيا والمكسيك والكاميرون والولايات المتحدة وجنوب أفريقيا وبوليفيا ببيانات، وكذلك ممثل الجماعة الأوربية.
    He agreed with the representatives of Germany and Greece that the Court’s Statute would be highly incomplete without the inclusion of aggression. UN وقال انه يتفق مع ممثلي ألمانيا واليونان بأن النظام اﻷساسي للمحكمة سيكون ناقصا نقصانا كبيرا دون ادراج جريمة العدوان .
    10. At the 72nd meeting, on 31 March 2000, statements were made by the representatives of Germany and Mexico. UN 10 - في الجلسة 72 المعقودة في 31 آذار/مارس 2000، أدلى كل من ممثلي ألمانيا والمكسيك ببيان.
    The representatives of Germany, France and the United States of America disassociated themselves from the consensus. UN وأعلن ممثلو كل من ألمانيا وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية خروجهم عن توافق الآراء.
    The views of the Republic of Macedonia coincide with those expressed by the representatives of Germany and of Finland speaking on behalf of the European Union. UN إن آراء جمهوية مقدونيا تتشابه مع اﻵراء التي أعرب عنها ممثلا ألمانيا وفنلندا اللذان تكلما بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    The representatives of Germany, Japan, Mauritius, Norway and Sri Lanka had joined in sponsoring the draft resolution. UN وكان ممثلو ألمانيا وسري لانكا وموريشيوس والنرويج واليابان قد انضموا إلى مقدمي مشروع القرار.
    representatives of Germany and the United States of America UN ممثلو ألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية
    I have on my list of speakers for today the representatives of Germany, Finland and Chile. UN لدي في قائمة المتكلمين اليوم ممثلو ألمانيا وفنلندا وشيلي.
    Statements in favour of the motion were made by the representatives of Germany, Mexico, Italy, Uganda, Nigeria and Trinidad and Tobago. UN وأدلى ببيانات مؤيدة للاقتراح ممثلو ألمانيا والمكسيك وإيطاليا وأوغندا ونيجيريا وترينيداد وتوباغو.
    Speaking on points of order, statements were made by the representatives of Germany, India and Saudi Arabia. UN وفي إطار نقطة نظام، أدلى ممثلو ألمانيا والهند والمملكة العربية السعودية ببيانات.
    Statements were made by the representatives of Germany, Austria, France and Algeria. UN وأدلى ببيانات ممثلو ألمانيا والنمسا وفرنسا والجزائر.
    The representative of Yemen made a statement in the exercise of the right of reply. The representatives of Germany and Mali made statements. UN وأدلى ممثل اليمن ببيان ممارسة لحق الرد، كما أدلى كل من ممثلي ألمانيا ومالي ببيان.
    I should like to conclude by supporting the representatives of Germany and of Antigua and Barbuda in appealing for reconsideration of the decision. UN وأود أن أختتم كلامي بتأييد ممثلي ألمانيا وأنتيغوا وبربودا في مناشدة الرئيس إعادة النظر في القرار.
    Letter from the representatives of Germany and the Netherlands to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي ألمانيا وهولندا
    Statements were made by the representatives of Germany, Nigeria and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من ألمانيا ونيجيريا والاتحاد الروسي.
    Statements were made by the representatives of Germany, Romania, Brazil, the United Kingdom, the Philippines, Pakistan, Benin, Spain and Angola. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من ألمانيا ورومانيا والبرازيل والمملكة المتحدة والفلبين وباكستان وبنن وإسبانيا وأنغولا.
    His opinion was shared by the representatives of Germany and the United States of America and the observer for the Netherlands. UN وشاطره الرأي ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن هولندا.
    Questions were posed by the representatives of Germany and Australia, to which Mr. Hafidin responded. UN وطرح ممثلا ألمانيا وأستراليا أسئلة رد عليها السيد هافيدين.
    914. The representatives of Germany, Japan and the Netherlands made statements explaining their delegations' positions. UN ٩١٤- وأدلى ممثلو المانيا وهولندا واليابان ببيانات تعليلا لمواقف وفودهم.
    Comments were made by the representatives of Germany and Chile. UN وأبدى تعليقات كل من ممثل ألمانيا وممثل شيلي.
    Statements were also made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union), Peru (on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Australia, Lebanon and the United States. UN وأدلى كذلك ببيانات ممثّلو كل من ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) وبيرو (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي) وأستراليا ولبنان والولايات المتحدة.
    Letter from the representatives of Germany and the Netherlands to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كل من ألمانيا وهولندا
    The implementation of this paragraph was discussed with representatives of Germany and of the United States of America as host Government. UN وقد نوقش تنفيذ هذه الفقرة مع ممثلي المانيا والولايات المتحدة الامريكية باعتبارهما الدولتين المضيفتين.
    Letter dated 12 March 2013 from the Permanent representatives of Germany and Tunisia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لألمانيا والممثل الدائم لتونس لدى الأمم المتحدة
    Statements were made by the representatives of Germany, Thailand, Switzerland, China, Norway, the Republic of Korea and the United States. UN وتكلَّم ممثِّلو ألمانيا وتايلند وسويسرا والصين والنرويج وجمهورية كوريا والولايات المتحدة.
    Implementation, which began in November 2002, took a decisive turn with the conclusion between Cameroon and Nigeria of the Greentree Agreement of 12 June this year, which was signed by the Heads of State of the two countries and countersigned by the Secretary-General of the United Nations and the representatives of Germany, the United States, France and the United Kingdom. UN فالتنفيذ الذي بدأ في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اتخذ منعطفا حاسما بإبرام اتفاق غرينتري المؤرخ 12 حزيران/يونيه من هذا العام، والذي وقَّعه رئيسا الدولة في البلدين وصدق على التوقيع الأمين العام للأمم المتحدة وممثلو ألمانيا والولايات المتحدة وفرنسا والمملكة المتحدة.
    Statements were made by the representatives of Germany, the Republic of Korea, Thailand, the United Arab Emirates, Algeria, China, Switzerland and Indonesia. UN وأدلى بكلمة ممثّلو ألمانيا وجمهورية كوريا وتايلند والإمارات العربية المتحدة والجزائر والصين وسويسرا وإندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more