"representatives of ghana" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو غانا
        
    • ممثلو كل من غانا
        
    • ممثلي غانا
        
    • ممثلا غانا
        
    Accordingly, I would like to support the statements made by the representatives of Ghana, Estonia and other delegations. UN وتبعا لذلك، أود أن أعرب عن تأييدي للبيانات التي أدلى بها ممثلو غانا واستونيا ووفود أخرى.
    Statements were made by the representatives of Ghana, Ireland, Mexico and Romania, as well as by the observer of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى ببيانات ممثلو غانا وأيرلندا والمكسيك ورومانيا والمراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The representatives of Ghana, Belgium, China, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo also made statements. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو غانا وبلجيكا والصين وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Statements were made by the representatives of Ghana (as Chairman of the Group of African States), Turkey (as Chairman of the Group of Asian States), Georgia (as Chairman of the Group of Eastern European States), Peru (as Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States) and Denmark (as Chairman of the Group of Western European and other States). UN أدلى ببيانات ممثلو كل من غانا )بصفته رئيسا لمجموعة الدول اﻷفريقية(، وتركيا بصفته رئيسا لمجموعة الدول اﻵسيوية(، وجورجيا )بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية(، وبيرو )بصفته رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي( والدانمرك )بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى(.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Ghana and Liberia, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي غانا وليبريا، بناء على طلبهما للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    The Council heard statements by the representatives of Ghana and Liberia. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا غانا وليبريا.
    The Committee continued its general debate began and heard statements by the representatives of Ghana, Oman, China, Malaysia, Indonesia, Cuba, Bangladesh, Canada, Turkey, the Syrian Arab Republic, Kuwait and Cyprus. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو غانا وعُمان والصين وماليزيا وإندونيسيا وكوبا وبنغلاديش وكندا وتركيا والجمهورية العربية السورية والكويت وقبرص.
    We fully align ourselves with the statements delivered on behalf of the African Group, the Non-Aligned Movement, the Organization of the Islamic Conference and the Group of 77 and China by the representatives of Ghana, Egypt, Tajikistan and Yemen, respectively. UN ونحن نؤيد تماما البيانات التي أدلى بها، باسم المجموعة الأفريقية وحركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومجموعة الـ 77 والصين، ممثلو غانا ومصر وطاجيكستان واليمن، بحسب الترتيب.
    The representatives of Ghana, Finland and the Russian Federation and the observer for COHRE expressed opposition to that idea as it would raise problems of defining such qualifications and introduce additional obstacles for victims of violations who would bear the burden of proof for such qualifications. UN وأعرب ممثلو غانا وفنلندا والاتحاد الروسي والمراقب عن المركز المعني بحقوق السكن ومكافحة عمليات الإخلاء عن رفضهم لهذه الفكرة لأنها ستثير مشاكل تتعلق بضرورة تعريف مثل هذه القيود وتؤدي إلى ظهور عقبات إضافية أمام ضحايا الانتهاكات الذين سيتحملون عبء إثبات هذه القيود.
    The Committee continued its general debate on all disarmament and international security agenda items and heard statements made by the representatives of Ghana, Oman, Democratic People's Republic of Korea, Moldova, Cameroon, Armenia, Turkey, Uganda, Pakistan, Kuwait and Eritrea, as well as by the representative of the International Committee of the Red Cross. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو غانا وعُمان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومولدوفا والكاميرون وأرمينيا وتركيا وأوغندا وباكستان والكويت وإريتريا، فضلا عن ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    The President: In accordance with the rules of procedure, we shall proceed now to the election by secret ballot, taking into account the statements made by the representatives of Ghana, Turkey, Georgia, Peru and Denmark. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للنظام الداخلي، نشرع اﻵن في الانتخاب بالاقتراع السري، على أن نضع في الاعتبار البيانات التي أدلى بها ممثلو غانا وتركيا وجورجيا وبيرو والدانمرك.
    Following statements by the representatives of Ghana (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77), the Netherlands (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community) and the United States of America, the Preparatory Committee decided to defer consideration of the draft provisional rules of procedure to a subsequent session. UN وعقب البيانات التي أدلى بها ممثلو غانا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وهولندا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في المجموعة الاقتصادية اﻷوروبية(، والولايات المتحدة اﻷمريكية، قررت اللجنة التحضيرية تأجيل النظر في مشروع النظام الداخلي المؤقت إلى جلسة لاحقة.
    Following consultations in the regional groups, the representatives of Ghana (Group of African States), Chile (Group of Latin American and Caribbean States), Russian Federation (Group of Eastern European and Other States) and Belgium (Group of Western European and Other States) were elected Vice-Presidents. UN وعقب إجراء مشاورات في المجموعات الإقليمية، انتُخب ممثلو كل من غانا (مجموعة الدول الأفريقية)، وشيلي (مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبـي)، والاتحاد الروسي (مجموعة دول أوروبا الشرقية ودول أخرى)، وبلجيكا (مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى) نواباً لرئيس المجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Ghana and Liberia, at their request, to participate in the discussion without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي غانا وليبريا، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت، ووفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The Acting President: I should like to inform the General Assembly that the representatives of Ghana, Qatar and Saudi Arabia have requested to participate in this meeting. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الجمعية العامة بأن ممثلي غانا وقطر والمملكة العربية السعودية طلبوا المشاركة في هذا الاجتماع.
    The representatives of Ghana and Nigeria spoke against the motion. UN وتكلم في معارضة الاقتراح ممثلا غانا ونيجيريا.
    The representatives of Ghana and Nigeria spoke against the motion. UN وتحدث ممثلا غانا ونيجيريا ضد الاقتراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more