"representatives of greece" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو اليونان
        
    • ممثلي اليونان
        
    • ممثلا اليونان
        
    • ممثلو كل من اليونان
        
    • ممثل اليونان
        
    • ممثل كل من اليونان
        
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Greece, the Sudan, Turkey and Cyprus. UN وأدلى ممثلو اليونان والسودان وتركيا وقبرص ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Greece, Uganda and the Philippines. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو اليونان وأوغندا والفلبين.
    During the past eight weeks, there have been numerous meetings, as well as consultations with representatives of Greece and Turkey. UN وخلال اﻷسابيع الثمانية الماضية، عقد العديد من الاجتماعات فضلا عن المشاورات مع ممثلي اليونان وتركيا.
    The representatives of Greece, Kuwait and the United Arab Republic made statements in response to the presentation of the Special Rapporteur. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي اليونان والكويت واﻹمارات العربية المتحدة ردا على العرض البياني المقدم من المقرر الخاص.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ببيانين ممثلا اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Statements were made by the representatives of Greece, China, Cuba, Singapore, the Republic of Korea, Israel and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليونان والصين وكوبا وسنغافورة وجمهورية كوريا وإسرائيل والولايات المتحدة.
    107. At the same meeting, the representatives of Greece and Jamaica made statements as concerned countries. UN 107- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل اليونان وممثل جامايكا بصفتهما بلدين معنيين.
    17. At the 10th meeting, on 23 March, statements were made by the representatives of Greece, Finland and Japan. UN ١٧ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ٢٣ آذار/مارس، أدلى ممثلو اليونان وفنلندا واليابان ببيانات.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Greece, Liechtenstein, China, Algeria, Cuba, Pakistan, Israel, Venezuela, Cyprus, India, the Libyan Arab Jamahiriya and Nigeria. UN واصلت اللجنة نظرها على نحو مشترك في البندين، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليونان وليختنشتاين والصين والجزائر وكوبا وباكستان وإسرائيل وفنزويلا وقبرص والهند والجماهيرية العربية الليبية ونيجيريا.
    Statements were made by the representatives of Greece, the Czech Republic, Israel, Germany, Brazil, Bahrain, the Russian Federation, Bangladesh, Italy, Kuwait, Portugal, Cuba and Haiti, and by the observer for Switzerland. UN أدلى ببيانات ممثلو اليونان والجمهورية التشيكية وإسرائيل وألمانيا والبرازيل والبحرين والاتحاد الروسي وبنغلاديش وإيطاليا والكويت والبرتغال، وكوبا، وهايتي، وكذلك المراقب عن سويسرا.
    For those reasons, his delegation believed that article 7 should be strengthened along the lines of the Finnish proposal and the comments made by the representatives of Greece, Portugal, Italy and Guatemala, among others. UN ولهذه اﻷسباب، يعتقد وفده بأنه ينبغي تعزيز المادة ٧ تمشيا مع الاقتراح الفنلندي والتعليقات التي أبداها ممثلو اليونان والبرتغال وإيطاليا وغواتيمالا وغيرهم.
    He agreed with the statements made by the representatives of Greece, the Netherlands, Chile, Belgium, Canada, Australia and others, and emphasized the Third Committee's responsibility to follow up on recommendations adopted at the Vienna Conference, one of which was to increase the financial resources available to the Centre for Human Rights. UN وأعرب عن اتفاقه مع البيانات التي أدلى بها ممثلو اليونان وهولندا وشيلي وبلجيكا وكندا واستراليا وغيرهم، وشدد على مسؤولية اللجنة الثالثة في متابعة التوصيات التي اعتمدت في مؤتمر فيينا، والتي تقضي احداها بزيادة اتاحة الموارد المالية لمركز حقوق اﻹنسان.
    24. At the same meeting, statements were made by the representatives of Greece (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Austria, Cuba and Chile. UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو اليونان )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والنمسا، وكوبا، وشيلي.
    Statements were made by the representatives of Greece, Australia, South Africa, Andorra, the United Arab Emirates and Suriname. UN أدلى ببيان كل من ممثلي اليونان واستراليا وجنوب افريقيا وأندورا والامارات العربية المتحدة وسورينام.
    The Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia have presented to the representatives of Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia a draft treaty prepared on the basis of extensive consultations with the two sides. UN وقدم الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة الى ممثلي اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مشروع معاهدة أعد على أساس مشاورات واسعة مع الجانبين.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Greece and Serbia and Montenegro, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس ممثلي اليونان وصربيا والجبل الأسود، بناء على طلبهم، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    At the 4702nd meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Greece, Norway and Serbia and Montenegro, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وفي الجلسة 4702، وجه الرئيس، دعوة، بموافقة المجلس، إلى ممثلي اليونان والنرويج وصربيا والجبل الأسود، بناء على طلبهم، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Greece and The Former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وأدلى ممثلا اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements were made by the representatives of Greece and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانين ممثلا اليونان والاتحاد الروسي.
    Statements were made by the representatives of Greece and Tunisia in the course of which they drew attention to further technical errors in those resolutions, in particular, in the English and French versions. UN وأدلى ببيانين ممثلا اليونان وتونس، وقاما خلالهما باسترعاء الانتباه إلى مزيد من اﻷخطاء الفنية الواردة في القرارين، وبخاصة في الصيغتين الانكليزية والفرنسية.
    The representatives of Greece, Japan and the United Republic of Tanzania made statements. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليونان واليابان وجمهورية تنزانيا الاتحادية.
    Statements were made by the representatives of Greece, the United States, the United Kingdom, Bulgaria, Poland, the Russian Federation, Uruguay, Belgium and Romania. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليونان والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وبلغاريا وبولندا والاتحاد الروسي أوروغواي وبلجيكا ورومانيا.
    42. At the same meeting, the representatives of Greece (on behalf of the European Union) and the Commission of the European Communities made statements. UN ٤٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل اليونان )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وممثل لجنة الاتحادات اﻷوروبية، ببيانين.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Greece, India, Peru and Albania. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل كل من اليونان والهند وبيرو وألبانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more