"representatives of indigenous people" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي السكان الأصليين
        
    • ممثلو السكان الأصليين
        
    • ممثلو الشعوب الأصلية
        
    • ممثلين عن السكان الأصليين
        
    • ممثلين للسكان الأصليين
        
    • ممثلين من السكان الأصليين
        
    To better include representatives of indigenous people in the negotiation process, the Finnish delegation has informed the Saami Parliament within its limitations on the content of those informal intersessional meetings. UN وبغية إشراك ممثلي السكان الأصليين على نحو أفضل في عملية المفاوضات، أبلغ الوفد الفنلندي برلمان الصاميين، في حدود صلاحياته، بمضمون تلك الاجتماعات غير الرسمية المعقودة بين الدورات.
    In 2001, the Fund was mandated to assist representatives of indigenous people in participating, as observers, in the newly established Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وفي عام 2001، كـُـلـِّـف الصندوق بمساعدة ممثلي السكان الأصليين لكي يشاركوا، كمراقبين، في اجتماعات المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين الذي أنشىء حديثا.
    6. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 6 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو السكان الأصليين فيما يتعلق بتدفقات المهاجرين المتواصلة وبتأثير التعدين على البيئة؛
    6. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 6 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو السكان الأصليين فيما يتعلق بتدفقات المهاجرين المتواصلة وبتأثير التعدين على البيئة؛
    10. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 10 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة؛
    10. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 10 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة؛
    22. Also recommends that the particular situation of indigenous people receive special attention during the preparations for and during the World Conference, especially in its outcome, and encourages Member States to facilitate the participation of their indigenous people, inter alia, by considering including representatives of indigenous people in their delegations; UN 22 - توصي أيضا بأن يحظى الوضع الخاص للسكان الأصليين باهتمام خاص خلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي أثنائه، ولا سيما في نتائجه، وتشجع الدول الأعضاء على تيسير مشاركة سكانها الأصليين، بطرق من بينها النظر في إشراك ممثلين عن السكان الأصليين في وفودها؛
    In addition, the stakeholder delegations will include in their composition representatives of indigenous people, youth and scientists, and will be formed on the basis of gender balance. UN وإضافة إلى ذلك ستضم وفود أصحاب المصلحة ممثلين للسكان الأصليين والشباب والعلماء، وستشكل هذه الوفود على أساس التوازن بين الجنسين.
    " 18 quater. Also recommends that the particular situation of indigenous people receive special attention during the preparations for and during the World Conference itself, especially in its outcome, and encourages Member States to facilitate the participation of their indigenous people, inter alia, by considering including representatives of indigenous people on their delegations; " 19. UN " 18 مكررا رابعا - توصي أيضا بأن يحظى الوضع الخاص للسكان الأصليين باهتمام خاص خلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي أثنائه، ولا سيما في نتائجه، وتشجع الدول الأعضاء على تيسير مشاركة سكانها الأصليين، بطرق من بينها النظر في إشراك ممثلين من السكان الأصليين في وفودها؛
    In Ecuador, UNV partnered with the human rights strengthening programme of UNDP and the Office of the High Commissioner for Human Rights to provide human rights training to 500 representatives of indigenous people, including women, and to launch dialogue mechanisms between them and local institutions. UN وفي إكوادور، شارك متطوعو الأمم المتحدة في برنامج تعزيز حقوق الإنسان مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من أجل توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لنحو 500 من ممثلي السكان الأصليين بمن فيهم النساء، والبدء في إنشاء آليات للحوار بينهم وبين المؤسسات المحلية.
    Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات،
    Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات،
    Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات،
    Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة من ممثلي السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تقررها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات،
    6. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 6 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو السكان الأصليين فيما يتعلق بتدفقات المهاجرين المتواصلة وبتأثير التعدين على البيئة؛
    6. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 6 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو السكان الأصليين فيما يتعلق بتدفقات المهاجرين المتواصلة وبتأثير التعدين على البيئة؛
    6. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 6 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو السكان الأصليين فيما يتعلق بتدفقات المهاجرين المتواصلة وبتأثير التعدين على البيئة؛
    7. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 7 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة؛
    7. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 7 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة؛
    Recalling General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994, in which the Assembly encouraged the Commission to consider the draft declaration with the participation of representatives of indigenous people, on the basis of and in accordance with appropriate procedures to be determined by the Commission, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 49/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 الذي شجعت الجمعية فيه اللجنة على النظر في مشروع الإعلان بمشاركة ممثلين عن السكان الأصليين على أساس الإجراءات الملائمة التي تحددها اللجنة ووفقاً لتلك الإجراءات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more