"representatives of indigenous peoples' organizations" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي منظمات الشعوب الأصلية
        
    • ممثلو منظمات الشعوب الأصلية
        
    • ممثلي منظمات السكان الأصليين
        
    • ممثلين عن منظمات الشعوب الأصلية
        
    • ممثلين لمنظمات الشعوب الأصلية
        
    Such activities consist of training representatives of indigenous peoples' organizations and strengthening the capacity of State institutions responsible for the protection of human rights with a specific mandate for indigenous peoples. UN وتنطوي هذه الأنشطة على تدريب ممثلي منظمات الشعوب الأصلية وتعزيز قدرات مؤسسات الدولة المسؤولة عن حماية حقوق الإنسان بولاية محددة للشعوب الأصلية.
    7. In its resolution 65/198, the General Assembly further expanded the mandate of the Fund in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations and communities in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies. UN ٧ - وفي القرار 65/198، وسعت الجمعية العامة مرة أخرى نطاق ولاية الصندوق بغية تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية ومجتمعاتها في دورات مجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Important outstanding issues included the nomination of co-facilitators for the outcome document of the Conference; deciding the themes for the round tables and interactive panel; deciding the co-chairs for those sessions; identifying representatives of indigenous peoples' organizations to speak in the sessions; and defining an opening ceremony for the Conference involving indigenous peoples. UN وأشار إلى أن القضايا المعلقة المهمة تتضمن، تعيين ميسّرين مشاركين للوثيقة الختامية للمؤتمر؛ وتحديد الموضوعات التي ستُطرح في الموائد المستديرة وحلقات النقاش التفاعلية؛ وتسمية الرؤساء المشاركين لهذه الجلسات؛ وتسمية ممثلي منظمات الشعوب الأصلية الذين سيتكلمون في هذه الجلسات؛ وتحديد مراسم حفل الافتتاح للمؤتمر بمشاركة من جانب الشعوب الأصلية.
    17. representatives of indigenous peoples' organizations participated actively in the fifteenth session of the Commission and its intergovernmental preparatory meeting in 2007. UN 17 - وشارك ممثلو منظمات الشعوب الأصلية بفعالية في الدورة الخامسة عشرة للجنة وفي اجتماعها الحكومي الدولي التحضيري في عام 2007.
    These activities consist of training representatives of indigenous peoples' organizations and strengthening the capacity of state institutions responsible for the protection of human rights with a specific mandate for indigenous peoples. UN وتتضمن تلك الأنشطة تدريب ممثلي منظمات السكان الأصليين وتعزيز قدرة مؤسسات الدولة المسؤولة عن حماية حقوق الإنسان والتي تتضمن مسؤوليتها ولاية خاصة من أجل السكان الأصليين.
    (b) The Forum encourages States to include representatives of indigenous peoples' organizations in their delegations to the informal intersessional meeting on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN (ب) يشجع المنتدى الدول على أن تدرج ضمن وفودها إلى الاجتماع المعقود ما بين الدورات بشأن مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ممثلين عن منظمات الشعوب الأصلية.
    For example, during his mission to Australia in 2006, the Special Rapporteur on adequate housing held consultations with the representatives of indigenous peoples' organizations and included an entire section on the situation of these communities in the mission report. UN وعلى سبيل المثال، خلال الزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم إلى أستراليا في عام 2006، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلين لمنظمات الشعوب الأصلية وأدرج قسما كاملا عن حالة تلك المجتمعات المحلية في تقريره عن الزيارة.
    6. In its resolution 63/161, the General Assembly expanded the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, established as a subsidiary organ of the Human Rights Council in accordance with its resolution 6/36. UN ٦ - ووسّعت الجمعية العامة، في قرارها 63/161، نطاق ولاية الصندوق، وذلك لتيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، التي أنشئت كهيئة فرعية تابعة لمجلس حقوق الإنسان وفقا لقراره 6/36.
    6. In its resolution 63/161, the General Assembly adjusted the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, established as a subsidiary organ of the Human Rights Council in accordance with its resolution 6/36. UN 6 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 63/161، تعديل ولاية الصندوق وذلك لتيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، التي أنشئت كهيئة فرعية تابعة لمجلس حقوق الإنسان وفقا لقراره 6/36.
    5. In its resolution 63/161, the General Assembly adjusted the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, established as a subsidiary organ of the Human Rights Council in accordance with its resolution 6/36. UN 5 - وعدّلت الجمعية العامة في قرارها 63/161 ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آليــة الخبـراء المعنية بحقوق الشعــوب الأصلية، والمنشأة بوصفها هيئة فرعية لمجلس حقوق الإنسان وفقا لقراره 6/36.
    " 3. Decides to approve the expansion of the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies; UN 3 - تقرر الموافقة على توسيع نطاق ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في دورات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    8. Finally, in its resolution 63/161 of 18 December 2008, the General Assembly adjusted the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, established as a subsidiary organ of the Human Rights Council in accordance with its resolution 6/36 of 14 December 2007. UN 8- وفي الختام، عدلت الجمعية العامة، في قرارها 63/161 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء التي أنشئت باعتبارها هيئة فرعية تابعة لمجلس حقوق الإنسان طبقا لقراره 6/36 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    At its sixty-third session, the General Assembly decided to adjust the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the expert mechanism on the rights of indigenous peoples established in accordance with Human Rights Council resolution 6/36 (General Assembly resolution 63/161). UN وفي الدورة الثالثة والستين، قررت الجمعية العامة تعديل ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية المنشأة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 (قرار الجمعية العامة 63/161).
    At the sixty-fifth session, the General Assembly expanded the mandate of the Fund in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies (resolution 65/198). UN وفي الدورة الخامسة والستين، وسعت الجمعية العامة نطاق ولاية الصندوق بما يمكنه من مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية على المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (القرار 65/198).
    At its sixty-third session, the General Assembly decided to adjust the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the expert mechanism on the rights of indigenous peoples established in accordance with Human Rights Council resolution 6/36 (General Assembly resolution 63/161). UN وفي الدورة الثالثة والستين، قررت الجمعية العامة تعديل ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية المنشأة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 (قرار الجمعية العامة 63/161).
    At its sixty-fifth session, the General Assembly expanded the mandate of the Fund in order to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in sessions of the Human Rights Council and of human rights treaty bodies (resolution 65/198). UN وفي الدورة الخامسة والستين، وسعت الجمعية العامة نطاق ولاية الصندوق بما يمكنه من مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية على المشاركة في دورات مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (القرار 65/198).
    The Fund has since been expanded to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the Permanent Forum on Indigenous Issues (by resolution 56/140), the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples (by resolution 63/161) and the Human Rights Council and human rights treaty bodies (by resolution 65/198). UN ومنذ ذلك الحين، توسع نطاق الصندوق ليشمل تيسير سبل مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (بموجب القرار 56/140)، وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية (بموجب القرار 63/161)، ومجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان (بموجب القرار 65/198).
    At its sixty-third session, the General Assembly decided to adjust the mandate of the Fund so as to facilitate the participation of representatives of indigenous peoples' organizations in the expert mechanism on the rights of indigenous peoples established in accordance with Human Rights Council resolution 6/36 (General Assembly resolution 63/161). UN وفي الدورة الثالثة والستين، قررت الجمعية العامة تعديل ولاية الصندوق من أجل تيسير مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية المنشأة وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 (قرار الجمعية العامة 63/161).
    11. The representatives of indigenous peoples' organizations held the view that the loss of their ancestral socio-economic balance was one of the worst violations of their rights. UN 11 - رأى ممثلو منظمات الشعوب الأصلية أن فقدان التوازن الاجتماعي - الاقتصادي لأسلاف تلك الشعوب كان واحدا من أفدح الانتهاكات لحقوق تلك الشعوب.
    representatives of indigenous peoples' organizations also participated in the high-level event on the theme " The future in our hands: addressing the leadership challenge of climate change " , held on 24 September 2007. UN كما شارك ممثلو منظمات الشعوب الأصلية في الاجتماع الرفيع المستوى عن موضوع " المستقبل في أيدينا: التصدي للتحدي الذي يشكله تغير المناخ بالنسبة للقيادة " ، الذي عُقد في 24 أيلول/سبتمبر 2007().
    These activities consist of training representatives of indigenous peoples' organizations and strengthening the capacity of State institutions responsible for the protection of human rights with a specific mandate for indigenous peoples. UN وتتمثل هذه الأنشطة في تدريب ممثلي منظمات السكان الأصليين وتعزيز قدرات المؤسسات الحكومية المسؤولة عن حماية حقوق الإنسان من خلال منحها ولاية محددة تتعلق بالسكان الأصليين.
    21. In 2007, one of the main activities of the Advisory Council has been to prepare for the participation of the representative(s) of Bolivia, including five representatives of indigenous peoples' organizations, in the sixth session of the Permanent Forum. UN 21 - ومن الأنشطة الرئيسية التي قام بها المجلس في عام 2007، التحضير لمشاركة ممثل (ممثلي) بوليفيا، بما في ذلك خمسة ممثلين عن منظمات الشعوب الأصلية في الدورة السادسة للمنتدى الدائم.
    " The Forum encourages States to include representatives of indigenous peoples' organizations in their delegations to the informal intersessional meeting on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. " 3 UN " يشجع المنتدى الدول على إدخال ممثلين لمنظمات الشعوب الأصلية في وفودها إلى الاجتماع غير الرسمي فيما بين الدورات بشأن مشروع إعلان الأمم المتحدة لحقوق الإنسان() " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more