"representatives of intergovernmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي المنظمات الحكومية الدولية
        
    • ممثلو المنظمات الحكومية الدولية
        
    • لممثلي المنظمات الحكومية الدولية
        
    • ممثلين عن منظمات حكومية دولية
        
    • ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • وممثلي المنظمات الحكومية الدولية
        
    • ممثلو منظمات حكومية دولية
        
    • ممثلين للمنظمات الحكومية الدولية
        
    • ممثلين لمنظمات حكومية دولية
        
    • ممثلون عن منظمات حكومية دولية
        
    Similarly, I wish to highlight the participation of representatives of intergovernmental organizations, non-governmental organizations and civil society. UN وأود أن أبرز أيضاً مشاركة ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    IV. SHARING OF GOOD EXPERIENCES AND LESSONS LEARNED - PRESENTATIONS BY representatives of intergovernmental organizations AND OTHER RELEVANT BODIES UN رابعاً- تقاسم الخبرات الجيدة والدروس المستفادة - عروض مقدمة من ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والهيئات المعنية الأخرى
    The Committee would first of all meet with representatives of intergovernmental organizations in closed session, and then with representatives of NGOs in public session. UN وأضاف أن اللجنة ستجتمع أولاً مع ممثلي المنظمات الحكومية الدولية في جلسة مغلقة، ثم مع ممثلي المنظمات غير الحكومية في جلسة علنية.
    Statements would also be made by representatives of intergovernmental organizations and non-governmental organizations (NGOs). UN وسيدلي ببيانات كذلك ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    representatives of intergovernmental organizations and other entities that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the capacity of observer in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices UN ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقبين في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    We fully agree that representatives of intergovernmental organizations and of civil society may participate in the plenary meetings, but we do not understand why a representative of religious and spiritual leaders should attend. UN إننا نتفق تماما على أنه يجوز لممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني المشاركة في الجلسات العامة، ولكننا لا نفهم السبب في حضور ممثلين لزعماء دينيين أو روحيين.
    IV. Statements by representatives of intergovernmental organizations UN `4` بيانات ممثلي المنظمات الحكومية الدولية
    The Special Committee's work had therefore been greatly enriched by the participation of representatives of intergovernmental organizations in the 1993 and 1994 sessions of the Special Committee. UN ولذلك اغتنت اللجنة الخاصة كثيرا من مشاركة ممثلي المنظمات الحكومية الدولية في دورتيها لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    representatives of intergovernmental organizations and other United Nations bodies may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation on areas relevant to the Committee's activities under the Convention to meetings of the Committee, or to the pre-session working group. UN يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في اجتماعات اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورة.
    representatives of intergovernmental organizations and other United Nations bodies may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation on areas relevant to the Committee's activities under the Convention, to meetings of the Committee, or to the pre-session working group. UN يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في اجتماعات اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورة.
    representatives of intergovernmental organizations and United Nations bodies may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation in areas relevant to the Committee's activities under the Convention, to meetings of the Committee or to its pre-sessional working group. UN يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة إلى الإدلاء ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في جلسات اللجنة أو فريقها العامل لما قبل الدورة.
    representatives of intergovernmental organizations and other United Nations bodies may be invited by the Committee to make oral or written statements and provide information or documentation in areas relevant to the Committee's activities under the Convention, to meetings of the Committee, or to the pre-session working group. UN يجوز للجنة أن تدعو ممثلي المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة لتدلي ببيانات شفوية أو مكتوبة وتقديم معلومات أو وثائق بشأن مواضيع ذات صلة بأنشطة اللجنة بموجب الاتفاقية في اجتماعات اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورة.
    representatives of intergovernmental organizations and other entities that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the capacity of observer in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices UN ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقبين في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    representatives of intergovernmental organizations and other entities and representatives of the United Nations system, as well as representatives of major groups and other relevant stakeholders, also attended. UN وحضره أيضا ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى وممثلو منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن ممثلي المجموعات الرئيسية وغيرهم من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    representatives of intergovernmental organizations and of entities of the United Nations who took the floor confirmed their commitment to deliver on the outcomes of the Conference. UN وأكد ممثلو المنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة الذين تكلموا التزام تلك المنظمات والكيانات بتنفيذ ما ورد في الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    representatives of intergovernmental organizations and non-governmental organizations will be invited to address the CMP. UN 71- سيُدعى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى إلقاء كلمات أمام اجتماع الأطراف.
    (d) representatives of intergovernmental organizations in consultative status with the Conference; UN )د( ممثلو المنظمات الحكومية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المؤتمر؛
    For this reason, in our view, priority should be given to the representatives of intergovernmental organizations and to those that have observer status with the United Nations, such as the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN ولهذا السبب ينبغي، في رأينا، إعطاء الأولوية لممثلي المنظمات الحكومية الدولية ولمن يتمتعون بمركز المراقب لدى الأمم المتحدة، مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    14. Presentations were made by representatives of intergovernmental organizations, NGOs, disabled people's organizations, States and academia. UN 14- وقُدمت عروض من ممثلين عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية، ومنظمات للمعاقين، ودول، ومؤسسات أكاديمية.
    representatives of intergovernmental organizations and other entities that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the capacity of observer in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices UN ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة برعاية الجمعية العامة
    Privileges and immunities of the representatives of States participating in the Assembly and its subsidiary organs and the representatives of intergovernmental organizations UN امتيازات وحصانات ممثلي الدول المشاركين في الجمعية وفي هيئاتها الفرعية وممثلي المنظمات الحكومية الدولية
    representatives of intergovernmental organizations and other entities, associate members of regional commissions, representatives of United Nations organs and representatives of non-governmental organizations also attended. UN وحضر الاجتماع أيضا ممثلو منظمات حكومية دولية وكيانات أخرى وممثلو أعضاء منتسبيـن في اللجان الإقليمية، وممثلو هيئات الأمم المتحدة، وممثلو المنظمات غير الحكومية.
    33. Seven representatives of intergovernmental organizations and other relevant bodies made short presentations on sharing of good experiences and lessons learned in relation to inclusion with diversity in policing. UN 33- قدم سبعة ممثلين للمنظمات الحكومية الدولية والهيئات المعنية الأخرى عروضاً موجزة بشأن تقاسم الخبرات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بالإدماج المراعي للتنوع في العمل الشرطي.
    16. The multi-stakeholder dialogue involved the members of the Committee and representatives of over 100 civil society organizations, including organizations of farmers, fishers, indigenous peoples, alliances against hunger, non-governmental organizations, the private sector, youth and women worldwide, and representatives of intergovernmental organizations. UN 16 - وقد جمع هذا الحوار بين اللجنة وممثلي أكثر من 100 منظمة من منظمات المجتمع المدني للمزارعين، وصيادي الأسماك، والسكان الأصليين، وتحالفات مكافحة الجوع، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والشباب، والنساء من جميع أنحاء العالم، فضلا عن ممثلين لمنظمات حكومية دولية.
    representatives of intergovernmental organizations then made presentations on the activities of their organizations relating to the Strategic Approach. UN ثم قدم ممثلون عن منظمات حكومية دولية عروضاً لأنشطة منظماتهم المتعلقة بالنهج الاستراتيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more