representatives of Iraq and the Claimants presented their views during the proceedings. | UN | وقدم ممثلو العراق وأصحاب المطالبات وجهات نظرهم خلال هذه المداولات. |
The Council also heard statements by the representatives of Iraq, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانات إدلى بها ممثلو العراق وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا. |
The Committee resumed its consideration and heard statements by the representatives of Iraq, Turkey, Albania, Pakistan and the Russian Federation. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين، فاستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو العراق وتركيا وألبانيا وباكستان والاتحاد الروسي. |
The forthcoming meeting between the representatives of Iraq and of the Special Commission will be an essential indication as to the outcome of the situation. | UN | وسيكون الاجتماع القادم بين ممثلي العراق واللجنة الخاصة مؤشرا مركزيا إزاء ما ستسفر عنه الحالة.. |
The representatives of Iraq and Kuwait made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى كل من ممثلي العراق والكويت ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements were made in the exercise of the right of reply by the representatives of Iraq and Kuwait. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا العراق والكويت من باب الحق في الرد. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Iraq, Australia and Cuba. | UN | أدلى ببيانات بعد اعتماد مشروع القرار ممثلو العراق واستراليا وكوبا. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Iraq, Spain and Kuwait. | UN | وأدلى ببيانات في ممارسة لحق الرد ممثلو العراق وأسبانيا والكويت. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Iraq, the Democratic People’s Republic of Korea, India and the Republic of Korea. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو العراق وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والهند وجمهورية كوريا. |
representatives of Iraq and the Regional Claimants participated in the proceedings. | UN | وشارك فيها ممثلو العراق وأصحاب المطالبات الإقليميون. |
The Committee continued its general discussion of the sub-items and heard statements by the representatives of Iraq, Mozambique, Jordan and Indonesia. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبندين الفرعيين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو العراق وموزامبيق والأردن وإندونيسيا. |
The representatives of Iraq were involved in the steps set by the rules in this regard. | UN | وشارك ممثلو العراق في الخطوات التي حددتها القواعد في هذا الصدد. |
McAlpine believes that representatives of Iraq took the property and it asserts that it has not retrieved any of the property or its value. | UN | وتعتقد شركة " ماك ألبين " أن ممثلي العراق قد استولوا على هذه الممتلكات وتؤكد أنها لم تسترد أيا منها أو قيمتها. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Iraq and Kuwait. | UN | وأدلى كل من ممثلي العراق والكويت ببيان في ممارسة لحق الرد. |
Letter from the representatives of Iraq and Kuwait to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي العراق والكويت |
Letter from the representatives of Iraq and Turkey to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي العراق وتركيا |
The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Iraq and Kuwait, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي العراق والكويت، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت. |
S/2013/358 Letter from the representatives of Iraq and Kuwait to the Secretary-General | UN | S/2013/358 12 حزيران/يونيه 2013 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي العراق والكويت |
Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Iraq and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وأدلى ممثلا العراق وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بيانين ممارسة لحق الرد. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Iraq and Kuwait. | UN | أدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا العراق والكويت. |
On 13 April, the Security Council adopted a presidential statement (S/PRST/2007/11) condemning in the strongest terms a terrorist attack on the Council of representatives of Iraq in Baghdad, on 12 April. | UN | وفي 13 نيسان/أبريل، اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا (S/PRST/2007/11) يدين بأشد العبارات الهجوم الإرهابي على مجلس النواب العراقي في بغداد في 12 نيسان/أبريل. |
The representatives of Iraq, Kuwait and the United States made statements in response to the presentation by the Special Rap-porteur. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من العراق والكويت والولايات المتحدة ردا على العرض الذي قدمه المقرر الخاص. |
The session was chaired by ICRC and attended by representatives of Iraq, Kuwait, Saudi Arabia, the United Kingdom and the United States. | UN | وترأست الدورة لجنة الصليب الأحمر الدولية وحضرها ممثلون عن العراق والكويت والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Statements were made by the representatives of Iraq and the Republic of Korea. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من العراق وجمهورية كوريا. |