The representatives of Lebanon, the United Kingdom and the Syrian Arab Republic made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثلو لبنان والمملكة المتحدة والجمهورية العربية السورية ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Lebanon, the Syrian Arab Republic and Israel. | UN | وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Lebanon, the Syrian Arab Republic, Israel and Jordan. | UN | أدلى كل من ممثلي لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل والأردن ببيان في ممارسة لحق الرد. |
Statements were made by the representatives of Lebanon, Sierra Leone and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من لبنان وسيراليون والجمهورية العربية السورية. |
Statements were made by the representatives of Lebanon and Antigua and Barbuda, in which they orally corrected the French and English texts of the draft resolution, respectively. | UN | وأدلى ممثلا لبنان وأنتيغوا وبربودا ببيانين صوبا فيهما شفويا على التوالي النصين الفرنسي والإنكليزي لمشروع القرار. |
The representatives of Lebanon and the Syrian Arab Republic made statements. | UN | وأدلى كل من ممثل لبنان والجمهورية العربية السورية ببيان. |
Statements were made by the representatives of Lebanon, the Syrian Arab Republic, Israel and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل والجماهيرية العربية الليبية. |
Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Lebanon, the Islamic Republic of Iran, the Syrian Arab Republic, Iraq and Israel. | UN | وأدلى ممثلو لبنان وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية والعراق وإسرائيل ببيانات ممارسة لحق الرد. |
The representatives of Lebanon, the Syrian Arab Republic, Azerbaijan, Jordan, Armenia, Israel and Egypt made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو لبنان والجمهورية العربية السورية وأذربيجان والأردن وأرمينيا وإسرائيل ومصر. |
Statements made by the representatives of Lebanon, Zambia, Mexico, South Africa and Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو لبنان وزامبيا والمكسيك وجنوب أفريقيا وكوبا. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Lebanon, Ecuador and Turkey. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو لبنان وإكوادور وتركيا تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت. |
The Open Working Group held an interactive exchange of views with the presenters, in which comments were made and questions raised by the representatives of Lebanon, Brazil, Paraguay, India and Colombia. | UN | وأجرى الفريق العامل المفتوح باب العضوية تبادلا للآراء مع مقدمي العرضين أبدى ممثلو لبنان والبرازيل وباراغواي والهند وكولومبيا تعليقات وطرحوا أسئلة خلاله. |
The new software was available from the representatives of Lebanon. | UN | ويمكن الحصول على البرنامج الجديد من ممثلي لبنان. |
Letter from the representatives of Lebanon and the Syrian Arab Republic to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي لبنان والجمهورية العربية السورية |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Lebanon, the Islamic Republic of Iran, Ukraine, the United States and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت كل من ممثلي لبنان وجمهورية إيران اﻹسلامية وأوكرانيا والولايات المتحدة والجمهورية العربية السورية. |
232. After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Lebanon, Jordan and Canada and by the observers for Austria (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and Nigeria. | UN | ٢٣٢ - وبعد اعتماد مشروع المقرر أدلى ببيانات ممثلو كل من لبنان واﻷردن وكندا والمراقب عن النمسا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( ونيجيريا. |
In the course of the ensuing discussion, interventions were made and questions raised by the representatives of Lebanon, New Zealand, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), the United States of America, Canada and Bangladesh. | UN | وفي غضون المناقشة التالية أدلى بكلمات وطرح أسئلة ممثلو كل من لبنان ونيوزيلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والولايات المتحدة اﻷمريكية، وكندا، وبنغلاديش. |
representatives of Lebanon and Israel took the floor after the vote to express the position of their countries on UNIFIL and the situation concerning the Blue Line. | UN | وتكلم ممثلا لبنان وإسرائيل بعد التصويت للتعبير عن موقف بلديهما تجاه قوة اليونيفيل والحالة فيما يتعلق بالخط الأزرق. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Lebanon and Israel. | UN | وأدلى ممثلا لبنان وإسرائيل ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Following the introduction of the report, the representatives of Lebanon and the Syrian Arab Republic made statements. | UN | وعقب تقديم التقرير، أدلى كل من ممثل لبنان والجمهورية العربية السورية ببيان. |
Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Lebanon, the Syrian Arab Republic and Israel. | UN | وأدلى ممثل كل من لبنان والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
1. At the invitation of the Chairperson, the representatives of Lebanon took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست ممثلات لبنان إلى مائدة اللجنة. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Lebanon and the Syrian Arab Republic. | UN | أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلا كل من لبنان والجمهورية العربية السورية. |