"representatives of organizations" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو المنظمات
        
    • ممثلي المنظمات
        
    • وممثلون عن مؤسسات
        
    • ممثلي منظمات
        
    • لممثلي المنظمات
        
    • وممثلو مؤسسات
        
    • ممثلو منظمات
        
    • ممثلون عن مؤسسات
        
    • وممثلو منظمات تابعة
        
    • ممثلين لمنظمات
        
    • ممثلو مؤسسات
        
    • ممثلين عن منظمات
        
    • وممثلون عن منظمات تابعة
        
    • ممثلي مؤسسات
        
    • ممثلون عن منظمات
        
    representatives of organizations are also most involved as trained teachers. UN ويشارك أيضا ممثلو المنظمات في هذه الأنشطة كمعلمين مدربين.
    representatives of organizations participating in the United Nations security management system UN ممثلو المنظمات المشاركة في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن
    60. representatives of organizations and other entities that have received a standing invitation from the General Assembly UN ٦٠ ممثلي المنظمات والهيئات اﻷخرى التي تلقت دعــوة دائمــة مــن الجمعية العامــة،
    The Committee held consultations with representatives of organizations in Rome, in February 1999, during the Bethlehem 2000 International Conference. UN وأجرت اللجنة مشاورات مع ممثلي المنظمات أثناء المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما، في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Observers for other States Members of the United Nations and for nonMember States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وشارك أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء وغير أعضاء في الأمم المتحدة، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    :: Member States were urged to ensure the participation of representatives of organizations of indigenous peoples during the negotiation process and the World Conference. UN :: وتم حث الدول الأعضاء على ضمان مشاركة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية خلال عملية التفاوض والمؤتمر العالمي.
    They also pointed out the need to facilitate the granting of visas to representatives of organizations financed by the Fund to enable them to participate in the Group's work. UN واعتبروا أيضاً أنه ينبغي تسهيل منح التأشيرات لممثلي المنظمات التي يمولها الصندوق للاشتراك في أعمال الفريق.
    The representatives of organizations and agencies enumerated the activities being undertaken by their respective organizations in favour of least developed countries. UN وعدَّد ممثلو المنظمات والوكالات الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات التابعة لها لصالح أقل البلدان نموا.
    representatives of organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the capacity of observer in the UN ممثلو المنظمات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للمشاركة، بصفـــة
    representatives of organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the UN ممثلو المنظمات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتــراك، بصفـــة
    representatives of organizations that have received UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة مـن الجمعية العامـة
    The Committee held consultations with representatives of organizations in Rome, in February 1999, during the Bethlehem 2000 International Conference. UN وأجرت اللجنة مشاورات مع ممثلي المنظمات أثناء المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما، في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    However, in accordance with the recommendation of the Expanded Bureau, endorsed by the Special Committee at its 1432nd meeting, the Committee did hear representatives of organizations concerned. UN على أن اللجنة استمعت إلى ممثلي المنظمات المعنية وفقا لتوصية المكتب الموسع التي اعتمدتها اللجنة في جلستها ١٤٣٢.
    7. In identifying the problems of coordination, a number of representatives of organizations emphasized the constraints imposed by policies of zero-growth budgeting, the stagnation in extrabudgetary resources and the need for policy consistency among intergovernmental bodies. UN ٧ - وفي معرض تحديد مشاكل التنسيق، أكد عدد من ممثلي المنظمات على التقييدات التي تفرضها ميزنة النمو الصفر، وركود الموارد الخارجة عن الميزانية، والحاجة إلى اتساق السياسات بين الهيئات الحكومية الدولية.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضر أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء وغير أعضاء في الأمم المتحدة، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    Observers for other States Members of the United Nations and one non-member State, representatives of organizations and other entities of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN وحضر أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى بالأمم المتحدة، ودولة واحدة غير عضو، وممثلون عن مؤسسات وكيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وشارك أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء وغير أعضاء في الأمم المتحدة، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    representatives of organizations of persons with disabilities were encouraged to participate in the formulation and monitoring of policies on disability. UN ويجري تشجيع ممثلي منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة في وضع ورصد السياسات المعنية بالإعاقة.
    The activities provide many avenues for representatives of organizations to share their expertise, including through workshops, preparatory meetings for each area of work, the focal point forum and online dissemination of information, as well as initiatives such as action pledges that may assist Parties in their national adaptation actions. UN وتتيح الأنشطة فرصاً كثيرة لممثلي المنظمات كي يتشاطروا خبراتهم، بما يشمل عن طريق حلقات العمل، والاجتماعات التحضيرية لكل مجال من مجالات العمل، ومنتدى مراكز التنسيق، ونشر المعلومات على خط مباشر، وكذلك عن طريق مبادرات من قبيل التعهدات بالعمل مما يساعد الأطراف في إجراءاتها الوطنية للتكيف.
    Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN كما حضرها مراقبون عن الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة ومراقبون عن الاتحاد الأوروبي، وممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى.
    In Nicaragua, representatives of organizations of persons with disabilities participate in the planning of poverty reduction activities. UN وفي نيكاراغوا، يشارك ممثلو منظمات المعوقين في تخطيط أنشطة الحد من الفقر.
    representatives of organizations of the United Nations system and representatives of intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN كما حضرها ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية، وغير الحكومية وغيرها.
    Observers for other States Members of the United Nations, observers for non-member States, representatives of organizations and bodies of the United Nations system and observers for non-governmental organizations also attended. UN وحضر أيضا مراقبون من دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، ومراقبون من دول غير أعضاء، وممثلو منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون من منظمات غير حكومية.
    During the seventeenth session, the Board of Trustees heard, in closed meetings, eight representatives of organizations carrying out nine different projects. UN وخلال الدورة السابعة عشرة، استمع مجلس اﻷمناء في جلسات خاصة إلى ثمانية ممثلين لمنظمات تضطلع بتنفيذ تسعة برامج مختلفة.
    representatives of organizations of the United Nations system and of intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضره أيضا ممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى.
    83. The Special Rapporteur convened two meetings of his expert panel of representatives of organizations of disabled persons. UN ٨٣ - وعقد المقرر الخاص اجتماعين لفريق الخبراء العامل معه والذي يضم ممثلين عن منظمات المعوقين.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN كما حضر مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وغير أعضاء فيها، وممثلون عن منظمات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    During the course of 2001, a number of informal consultations were held among representatives of organizations of the United Nations system. UN وعُقد في عام 2001 عدد من الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية بين ممثلي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Experts working in areas covered by the Convention were invited to participate, including representatives of organizations of persons with disabilities and United Nations agencies. UN وتمت دعوة الخبراء العاملين في المجالات التي تشملها الاتفاقية إلى المشاركة، بمن فيهم ممثلون عن منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة ووكالات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more