"representatives of parties to" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي اﻷطراف في
        
    • لممثلي الأطراف
        
    • بممثلي أطراف
        
    CREDENTIALS OF THE representatives of Parties to THE THIRD SESSION OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES TO THE UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف
    CREDENTIALS OF THE representatives of Parties to THE FIRST SESSION UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة اﻷولى لمؤتمر
    Credentials of representatives of Parties to the first session of UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في
    The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    (f) To consider the possibility of international participation in the process of addressing reported cases of enforced or involuntary disappearances in the Nuba Mountains area, and in contacting representatives of Parties to the armed conflict other than the Government of the Sudan in areas under their control; UN )و( أن تتيح إمكانية الاشتراك الدولي في عملية التحقيق في حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المبلغ عنها في منطقة جبال النوبة، وفي الاتصال بممثلي أطراف النزاع المسلح خلاف حكومة السودان في المناطق الخاضعة لسيطرة تلك اﻷطراف؛
    Credentials of representatives of Parties to the first session of UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة اﻷولى لمؤتمر
    Credentials of representatives of Parties to the second session of the Conference of the Parties UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة الثانية لمؤتمر
    CREDENTIALS OF THE representatives of Parties to THE UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    CREDENTIALS OF THE representatives of Parties to THE UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    CREDENTIALS OF THE representatives of Parties to THE SECOND SESSION OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES TO THE UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف
    Credentials of representatives of Parties to the second session of UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة
    Credentials of representatives of Parties to the second UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة
    25/COP.2 Credentials of representatives of Parties to the second session of the Conference of the Parties to the United UN ٥٢/م أ-٢ وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقيـــة
    The Spanish authorities shall facilitate the entry, exit and stay of representatives of Parties to the Convention, the management and staff of the secretariat, their spouses and children and, in exceptional cases, other members of their families living with them. UN وتيسر السلطات الاسبانية دخول وخروج وإقامة ممثلي اﻷطراف في الاتفاقية، وإدارة وموظفي اﻷمانة، والزوجات/اﻷزواج واﻷطفال، وفي حالات استثنائية سائر أفراد أسرهم ممن يعيشون معهم.
    The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. UN ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري.
    representatives of Parties to the Agreement may make brief statements consisting solely of explanations of their votes before the voting has commenced or after the voting has been completed. UN لممثلي الأطراف في الاتفاق أن يدلوا، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، ببيانات موجزة لا تتضمن إلا تعليلا لتصويتهم.
    (d) To consider the possibility of international participation in the process of addressing reported cases of enforced or involuntary disappearances in the Nuba Mountains area, and in contacting representatives of Parties to the armed conflict other than the Government of the Sudan in areas under their control. UN )د( أن تتيح إمكانية الاشتراك الدولي في عملية التحقيق في حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المبلغ عنها في منطقة جبال النوبة، وفي الاتصال بممثلي أطراف النزاع المسلح خلاف حكومة السودان في المناطق الخاضعة لسيطرة تلك اﻷطراف.
    (d) To consider the possibility of international participation in the process of addressing reported cases of enforced or involuntary disappearances in the Nuba Mountains area, and in contacting representatives of Parties to the armed conflict other than the Government of the Sudan in areas under their control. UN )د( أن تتيح إمكانية الاشتراك الدولي في عملية التحقيق في حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المبلغ عنها في منطقة جبال النوبة، وفي الاتصال بممثلي أطراف النزاع المسلح خلاف حكومة السودان في المناطق الخاضعة لسيطرة تلك اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more