"representatives of poland" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو بولندا
        
    • ممثلا بولندا
        
    • ممثل بولندا
        
    • ممثلو كل من بولندا
        
    • ممثلي بولندا
        
    Statements were made by the representatives of Poland, Hungary, the United States, the Islamic Republic of Iran and the Netherlands. UN وأدلى ببيانات ممثلو بولندا وهنغاريا والولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وهولندا.
    The representatives of Poland, Lithuania and Romania aligned themselves with the statement made by the representative of Austria who spoke on behalf of the European Union. UN وانضم ممثلو بولندا ورومانيا وليتوانيا إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Statements were made by the representatives of Poland and the United States. UN وأدلى ممثلا بولندا والولايات المتحدة ببيانين.
    We are certain that they will continue their work in other specific areas, and we look forward to the endeavours of their successors, the representatives of Poland and Paraguay. UN ونحن متأكدون من أنهما سيواصلان عملهما في مجالات أخرى محددة، ونتطلع إلى ما سيبذله ممثلا بولندا وباراغواي من مساع.
    Following statements by the representatives of Poland and Barbados, the Chair made a statement. UN أدلى ببيان كل من ممثل بولندا وممثل بربادوس، ثم أدلى الرئيس ببيان.
    22. Statements were made by the representatives of Poland and Pakistan, after which the representative of Poland requested a recorded vote on the proposed amendment. UN 22 - وأدلى ممثلا بولندا وباكستان ببيانين، ثم طلب ممثل بولندا إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح.
    Statements were made by the representatives of Poland, France, the United States and the Netherlands. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بولندا وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية وهولندا.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Poland and the Philippines. UN واصلت اللجنة نظرها للبند واستمعت الى بيانين من ممثلي بولندا والفلبين.
    Statements were made by the representatives of Poland, Haiti, Turkey, the Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Malta and Azerbaijan. UN وأدلى ممثلو بولندا وهايتي وتركيا والجماهيرية العربية الليبية وميانمار ومالطة وأذربيجان ببيانات.
    Statements were made by the representatives of Poland, Morocco, Romania, Kenya, Nigeria and Hungary. UN وأدلى ببيانات ممثلو بولندا والمغرب ورومانيا وكينيا ونيجيريا وهنغاريا.
    I have on my list of speakers for today the representatives of Poland, Ukraine, Algeria and China. UN لدي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو بولندا وأوكرانيا والجزائر والصين.
    Statements were made by the representatives of Poland, the Russian Federation, Belarus, the United States, Cuba, China, the Republic of Korea, Sri Lanka, Canada and Egypt. UN وأدلى ببيانات ممثلو بولندا والاتحاد الروسي وبيلاروس والولايات المتحدة وكوبا والصين وجمهورية كوريا وسري لانكا وكندا ومصر.
    Statements were made by the representatives of Poland, Cuba, South Africa, Spain, Malaysia, Singapore, the Libyan Arab Jamahiriya, Hungary, Greece, Nigeria, Viet Nam, Norway and Argentina. UN وأدلى ببيانات ممثلو بولندا وكوبا وجنوب أفريقيا وإسبانيا وماليزيا وسنغافورة والجماهيرية العربية الليبية وهنغاريا واليونان ونيجيريا وفييت نام والنرويج والأرجنتين.
    Statements were made by the representatives of Poland and Qatar. UN وأدلى ببيانين ممثلا بولندا وقطر.
    19. At the same meeting, statements were made by the representatives of Poland and Canada favouring the adjournment, and statements were made by the representatives of the Russian Federation and China opposing the adjournment. UN ١٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا بولندا وكندا ببيانين أيدا فيهما التأجيل، وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيانين عارضا فيهما التأجيل.
    Apart from Mr. Blomberg, I have on my list of speakers for today the representatives of Poland and Japan, as well as the Chairman of the Ad Hoc Group of Scientific Experts on the detection and identification of seismic events. UN وبالاضافة إلى السيد بلومبرغ، يوجد لدينا على قائمة المتحدثين لهذا اليوم، ممثل بولندا وممثلة اليابان، وكذلك رئيس فريق الخبراء العلميين المخصص لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية.
    150. At the same meeting, the representatives of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, and of the United States of America made general comments in relation to the draft resolution. UN 150- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Poland (on behalf of the European Union) and the Philippines. UN وأدلى ببيان كل من ممثل بولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وممثل الفلبين.
    26. At the 8th meeting, on 28 February, statements were made by the representatives of Poland, Norway, Egypt, the Philippines, Pakistan and Gabon and the observers for Algeria and the Syrian Arab Republic. UN ٢٦ - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو كل من بولندا والنرويج ومصر والفلبين وباكستان وغابون والمراقبان عن الجزائر والجمهورية العربية السورية.
    Statements were made by the representatives of Poland, Australia (on behalf of Canada, New Zealand and Australia), Japan, the United States, Egypt, Pakistan, Denmark and India. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من بولندا واستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا واستراليا) واليابان والولايات المتحدة ومصر وباكستان والدانمرك والهند.
    The Committee continued the fourth phase of its work, namely, action on draft resolutions submitted on all disarmament and international security agenda items and head statements by the representatives of Poland, Mexico, Israel (who introduced draft amendment A/C.1/51/L.54) and the Syrian Arab Republic. UN واصلت اللجنــة المرحلــة الرابعــة من أعمالها، وهي اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو كل من بولندا والمكسيك واسرائيل )الذي قدم مشروع التعديل (A/C.1/51/L.54 والجمهورية العربية السورية.
    We look forward to working with the representatives of Poland, the Republic of Korea and Romania and the other Presidents to advance their useful ideas, and we offer them our full support. UN ونتطلع إلى العمل مع ممثلي بولندا وجمهورية كوريا ورومانيا والرؤساء الآخرين لكي ندفع قدما بأفكارهم المفيدة، ونعرض عليهم دعمنا الكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more