"representatives of qatar" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو قطر
        
    • ممثلو كل من قطر
        
    • ممثلا قطر
        
    • ممثل قطر
        
    • ممثل كل من قطر
        
    • من ممثلي قطر
        
    Statements were made by the representatives of Qatar, Cyprus, Bangladesh, Singapore, the Russian Federation, Lithuania, Mongolia, Israel and the Republic of Korea. UN أدلى ببيانات ممثلو قطر وقبرص وبنغلاديش وسنغافورة والاتحاد الروسي وليتوانيا ومنغوليا وإسرائيل وجمهورية كوريا.
    Statements on points of order were made by the representatives of Qatar, the Russian Federation, Morocco, Togo and Fiji. UN وأدلى ممثلو قطر والاتحاد الروســي والمغــرب وتوغــو وفيجي ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Statements were also made by the representatives of Qatar, Senegal and Turkey. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو قطر والسنغال وتركيا.
    After the adoption of the draft resolution the representatives of Qatar, Israel and France made statements. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من قطر وإسرائيل وفرنسا.
    The above presentations were followed by an interactive debate with interventions by representatives of Qatar, the Association of World Citizens and Mexico. UN 31- وأعقبت العروضَ المشارَ إليها أعلاه مناقشةٌ تفاعلية تدخَّل خلالها ممثلو كل من قطر ورابطة مواطني العالم والمكسيك.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Qatar and the Syrian Arab Republic. UN أدلى ممثلا قطر والجمهورية العربية السورية ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Qatar and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ممثلا قطر والجمهورية العربية السورية ببيانين في إطار حق الرد.
    Allow me at the outset to associate myself with the statements delivered by the representatives of Qatar on behalf of the Group of Arab States and Nigeria on behalf of the Group of African States, as well as that delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN في البداية، أود أن أؤيد البيانات التي أدلى بها ممثل قطر بالنيابة عن المجموعة العربية؛ وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية؛ وممثل إندونيسيا بالنيابة عن دول حركة عدم الانحياز.
    180. Before the resolution was adopted, statements were made by the representatives of Qatar and the United States of America. UN 180 - وقبل إصدار القرار، أدلى ممثل كل من قطر والولايات المتحدة الأمريكية ببيان.
    Statements were made by the representatives of Qatar, the Russian Federation, Peru, France, Indonesia, Italy, Belgium, China, Panama, South Africa, Congo, Slovakia and the United Kingdom, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Ghana. UN وأدلى ببيانات ممثلو قطر والاتحاد الروسي وبيرو وفرنسا وإندونيسيا وإيطاليا وبلجيكا والصين وبنما وجنوب أفريقيا والكونغو وسلوفاكيا والمملكة المتحدة، والرئيس، متكلما بصفته ممثل غانا.
    Statements were made by the representatives of Qatar, the United Kingdom, Denmark, the Congo, the United States, Peru, France, the Russian Federation, Ghana, the United Republic of Tanzania, China, Slovakia, Greece and Argentina, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Japan. UN وأدلى ببيانات ممثلو قطر والمملكة المتحدة والدانمرك والكونغو والولايات المتحدة وبيرو وفرنسا والاتحاد الروسي وغانا وجمهورية تنزانيا المتحدة والصين وسلوفاكيا واليونان والأرجنتين، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل اليابان.
    Statements were made by the representatives of Qatar, Ghana, France, Slovakia, the United Republic of Tanzania, the United States, the Congo, the Russian Federation, Denmark, Greece, the United Kingdom, China, Argentina and Japan, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Peru. UN وأدلى ببيانات ممثلو قطر وغانا وفرنسا وسلوفاكيا وجمهورية تنزانيا المتحدة والولايات المتحدة والكونغو والاتحاد الروسي والدانمرك واليونان والمملكة المتحدة والصين والأرجنتين واليابان، ، إضافة إلى الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل بيرو.
    11. The representatives of Qatar, Egypt and Pakistan underlined that the additional questions posed to the organization merited answers, arguing that the Committee should not depart from its norms in this regard, or be hasty in taking decisions about any organization with the slightest shadow of a doubt regarding the implication of any of its members or associates in paedophilia. UN 11 - وأكد ممثلو قطر ومصر وباكستان أن الأسئلة الإضافية التي طرحت على المنظمة تستحق إجابات، حيث قالوا إنه لا ينبغي للجنة أن تحيد عن معاييرها في هذا الصدد، أو تتسرع في اتخاذ قرارات بشأن أية منظمة في ظل أدنى شبهة عن تورط أي من أعضائها أو أعوانها في الميل الجنسي إلى الأطفال.
    The Committee heard statements by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), China, India, Pakistan and Norway. UN استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو قطر ( باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والصين، والهند، وباكستان، والنرويج.
    The Committee began its general discussion under the item and heard statements by the representatives of Qatar, Malaysia, the United Arab Emirates, Israel, Pakistan, Egypt and Kuwait, as well as by the observer for Palestine. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة في إطار هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من قطر وماليزيا والإمارات العربية المتحدة وإسرائيل وباكستان ومصر والكويت، إضافة إلى المراقب عن فلسطين.
    The Committee continued its general debate on all disarmament and international security agenda items and heard statements made by the representatives of Qatar, the Republic of Korea, Costa Rica, Cuba, Japan, Algeria, China, Mozambique, Singapore and the Holy See. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي واستمعت إلى بيانات ألقاها ممثلو كل من قطر وجمهورية كوريا وكوستاريكا وكوبا واليابان والجزائر والصين وموزامبيق وسنغافورة والكرسي الرسولي.
    Statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), Cuba and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وكوبا والولايات المتحدة.
    35. During the ensuing interactive dialogue, representatives of Qatar and the Hawa Society for Women took the floor. UN 35- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، تحدث ممثلا قطر وجمعية حواء للمرأة.
    30. Comments were made and questions were raised by the representatives of Qatar and Japan and the observer for the United Republic of Tanzania, as reviewers of the presentation. UN 30 - وقدم ممثلا قطر واليابان والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة تعليقات وطرحوا أسئلة بوصفهم مستعرضين للعرض.
    143. After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) and Belize (on behalf of the Caribbean Community) and by the observers for Barbados and Argentina. UN 143- وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل قطر (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين) وبليز (باسم الجماعة الكاريبية) وكل من المراقب عن بربادوس والأرجنتين.
    Letter from the representatives of Qatar and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي قطر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more