"representatives of senegal" - Translation from English to Arabic

    • ممثلو السنغال
        
    • ممثلي السنغال
        
    • ممثلو كل من السنغال
        
    • ممثلا السنغال
        
    • ممثل السنغال
        
    Statements in explanation of their position after the decision were made by the representatives of Senegal, Morocco and Algeria. UN وأدلى ممثلو السنغال والمغرب والجزائر ببيانات تعليلا لموقفهم.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, state-ments were made by the representatives of Senegal, Nicaragua, the Philippines and El Salvador. UN ووفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي، أدلى ببيانات ممثلو السنغال ونيكاراغوا والفلبين والسلفادور.
    Statements were made by the representatives of Senegal, Burkina Faso, Norway and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو السنغال وبوركينا فاصو والنرويج والاتحاد الروسي.
    Statements were made by the representatives of Senegal and Germany. UN أدلى ببيان كل من ممثلي السنغال وألمانيا.
    Statements were made by the representatives of Senegal, Saudi Arabia, Pakistan, Norway, the Islamic Republic of Iran, Qatar and Bangladesh. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من السنغال والمملكة العربية السعودية وباكستان والنرويج وجمهورية إيران الإسلامية وقطر وبنغلاديش.
    Statements were made by the representatives of Senegal and France regarding documentation. UN وأدلى ببيانين ممثلا السنغال وفرنسا فيما يتعلق بالوثائق.
    Statements were made by the representatives of Senegal and France. UN وأدلى ببيان كل من ممثل السنغال وممثل فرنسا.
    Subsequently, statements were made by the representatives of Senegal, Benin, Suriname and Finland. UN وفيما بعد، أدلى ببيانات ممثلو السنغال وبنن وسورينام وفنلندا.
    Statements were also made by the representatives of Senegal, South Africa, Namibia, Nigeria, Egypt, Madagascar, Angola, Tunisia, Morocco and Sudan. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو السنغال وجنوب افريقيا وناميبيا ونيجيريا، ومصر ومدغشقر وأنغولا وتونس والمغرب والسودان.
    After it was adopted, statements were made by the representatives of Senegal, Paraguay and Sri Lanka. UN وبعد اعتماده، أدلى ممثلو السنغال وباراغواي وسري لانكا ببيانات.
    After it was adopted, statements were made by the representatives of Senegal, Paraguay and Sri Lanka. UN وبعد اعتماده، أدلى ممثلو السنغال وباراغواي وسري لانكا ببيانات.
    Statements were made by the representatives of Senegal, the Russian Federation and Ukraine. UN وأدلى ببيانات ممثلو السنغال والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    The Executive Director of the United Nations Global Compact Office and the Inspector of the Joint Inspection Unit responded to the comments made and questions posed by the representatives of Senegal, Bangladesh, the Comoros and Belarus. UN ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي ومفتش وحدة التفتيش المشتركة على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو السنغال وبنغلاديش وجزر القمر وبيلاروس.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, statements were made by the representatives of Senegal, Chad, Tuvalu, Belize, Burkina Faso, Palau, El Salvador, Panama, Malawi, Solomon Islands and Dominica. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ببيانات ممثلو السنغال وتشاد وتوفالو وبليز وبوركينا فاسو وبالاو والسلفادور وبنما وملاوي وجزر سليمان ودومينيكا.
    Statements were made by the representatives of Senegal, Chile, Benin, India, Mexico, Argentina, San Marino, Cuba and the Republic of Korea. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي السنغال وشيلي وبنن والهند والمكسيك واﻷرجنتين وسان مارينو وكوبا وجمهورية كوريا.
    In particular, he supported the statements of the representatives of Senegal and the United States. UN وأيد، بوجه خاص، بياني ممثلي السنغال والولايات المتحدة.
    After his election, the President proposed that the representatives of Senegal and Egypt should be elected Vice-Presidents and nominated Cameroon and Guinea as co-rapporteurs. UN وعقب انتخابه، اقترح الرئيس انتخاب ممثلي السنغال ومصر نائبين للرئيس وتسمية الكاميرون وغينيا مقررين مشتركين.
    Statements were made by the representatives of Senegal, Argentina, the United Kingdom, South Africa, Azerbaijan, Belarus and the United Arab Emirates and the observer for Iran (Islamic Republic of). UN واستمع المؤتمر إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من السنغال والأرجنتين والمملكة المتحدة وجنوب أفريقيا وأذربيجان وبيلاروس والإمارات العربية المتحدة والمراقب عن جمهورية إيران الإسلامية.
    Statements were made by the representatives of Senegal, the Sudan, Sierra Leone, Côte d'Ivoire, Malawi, Togo, Benin, Nigeria, Burkina Faso, Ghana, Zambia, Algeria, Botswana, Zimbabwe, Mauritius and the United Republic of Tanzania. UN وأدلى بكلمات ممثلو كل من السنغال والسودان وسيراليون وكوت ديفوار ومالاوي وتوغو وبنن ونيجيريا وبوركينا فاسو وغانا وزامبيا والجزائر وبوتسوانا وزمبابوي وموريشيوس وجمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Statements were then made by the representatives of Senegal and the Netherlands. UN وأدلى ممثلا السنغال وهولندا بعدئذ ببيانين.
    17. At the same meeting, statements were then made by the representatives of Senegal and the Netherlands. UN ١٧ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا السنغال وهولندا بعدئذ ببيانين.
    Statements against the motion were made by the representatives of Senegal and the Sudan. UN وأدلى كل من ممثل السنغال وممثل السودان ببيان اعتراضا على الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more