"representatives of the permanent missions" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي البعثات الدائمة
        
    • ممثلي البعثتين الدائمتين
        
    • بممثلي البعثات الدائمة
        
    • ممثلو البعثات الدائمة
        
    While in New York, the Panel also met representatives of the Permanent Missions to the United Nations of 22 Member States. UN وأثناء وجود الفريق في نيويورك، التقى أيضا ممثلي البعثات الدائمة لدول أعضاء لدى الأمم المتحدة بلغ عددها 22 دولة.
    The delegation included the representatives of the Permanent Missions of Bangladesh, the Czech Republic, El Salvador, Liberia and Sierra Leone to the United Nations. UN وضم الوفد ممثلي البعثات الدائمة لبنغلاديش والجمهورية التشيكية والسلفادور وسيراليون وليبريا لدى الأمم المتحدة.
    On that occasion, he met with all the representatives of the Permanent Missions of the members of the Council. UN وبهذه المناسبة، التقى بجميع ممثلي البعثات الدائمة للدول الأعضاء في مجلس الأمن.
    He held consultations with representatives of the Permanent Missions of Belgium, China, India and Nigeria. UN وأجرى مشاورات مع ممثلي البعثات الدائمة لبلجيكا والصين والهند ونيجيريا.
    During that visit, the Special Rapporteur held meetings with the United Nations High Commissioner for Human Rights, representatives of the Permanent Missions of Ecuador and the Netherlands and high-level officials of the United States of America, the Centre for Constitutional Rights and other nongovernmental organizations. UN وعقد المقرر الخاص أثناء تلك الزيارة اجتماعات مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع ممثلي البعثتين الدائمتين لإكوادور وهولندا وموظفين رفيعي المستوى في الولايات المتحدة الأمريكية ومركز الحقوق الدستورية ومنظمات غير حكومية أخرى.
    He also met with representatives of the Permanent Missions of Brazil, Denmark and Ghana. UN والتقى أيضاً ممثلي البعثات الدائمة لكل من البرازيل والدانمرك وغانا.
    A number of the best hospitals of New York had made it clear that they could not treat representatives of the Permanent Missions to the United Nations without payment in advance or evidence of insurance coverage. UN وقال إن عددا من أفضل مستشفيات نيويورك أوضح أنه لا يستطيع أن يعالج ممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة ما لم يدفعوا مقدما أو يقدموا ما يدل على وجود تغطية تأمينية لديهم.
    He also had high-level meetings with representatives of the Permanent Missions to the United Nations Office at Geneva of Cuba, Israel, the Philippines, South Africa, Spain and the United States of America. UN كما عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع ممثلي البعثات الدائمة لكل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف وإسبانيا وإسرائيل وجنوب أفريقيا والفلبين وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The Board members have the opportunity to solicit contributions at the annual meeting with representatives of the Permanent Missions to the United Nations Office at Geneva, generally held on the last day of the Board's session. UN ويمكن لأعضاء المجلس التماس تبرعات أثناء الاجتماع السنوي مع ممثلي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف الذي ينظم عادة في آخر يوم من دورة المجلس.
    The members of the Board of Trustees have the opportunity to solicit contributions at the annual meeting with representatives of the Permanent Missions to the United Nations in Geneva, organized at the end of the Board's session. UN وتتاح لأعضاء مجلس الأمناء فرصة التماس التبرعات أثناء الاجتماع السنوي مع ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في جنيف الذي ينظم عند نهاية دورة المجلس.
    The Special Rapporteur also met the representatives of the Permanent Missions to the United Nations of South Africa, Burundi, Chile and the United States, and Mr. Lansana Kouyaté, Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN كما قابل المقرر الخاص ممثلي البعثات الدائمة لجنوب أفريقيا وبوروندي وشيلي والولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، وقابل أيضاً السيد لانسانا كوياتي، مساعد اﻷمين العام بدائرة الشؤون السياسية.
    Board members have the opportunity to solicit contributions at the annual meeting with representatives of the Permanent Missions to the United Nations Office at Geneva, generally held on the last day of the Board's session. UN ويستطيع أعضاء مجلس الأمناء طلب التبرعات في الاجتماع السنوي مع ممثلي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي يعقد عادة في آخر يوم من دورة المجلس.
    The aim was to involve not only the Secretariat but also representatives of the Permanent Missions to the United Nations in briefings on such important topics as Security Council reform. UN والهدف من ذلك ليس فقط إشراك الأمانة العامة بل أيضا ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، لحضور اجتماعات إعلامية بشأن مواضيع هامة مثل إصلاح مجلس الأمن.
    A/48/304-S/26290 - Letter dated 10 August 1993 from the representatives of the Permanent Missions of Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Tajikistan to the United Nations addressed to the Secretary-General UN A/48/304-S/26290 - رسالة مؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من ممثلي البعثات الدائمة للاتحاد الروسي وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة
    I have the honour to forward herewith a copy of an aide-mémoire which was handed to me yesterday in a meeting which I held with representatives of the Permanent Missions of Argentina, Bangladesh, Chile, Egypt, Fiji, India, Indonesia, Jordan, Kenya, Malaysia, Pakistan, Philippines, Thailand, Uruguay and Zimbabwe. UN أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من مذكرة مساعدة سُلمت إلي أمس في اجتماع عقدته مع ممثلي البعثات الدائمة لﻷرجنتين واﻷردن واندونيسيا وأوروغواي وباكستان وبنغلاديش وتايلند وزمبابوي وشيلي والفلبين وفيجي وكينيا وماليزيا ومصر والهند.
    Letter dated 3 June 2008 from the representatives of the Permanent Missions of Australia, Honduras, Mali, Slovenia, Ukraine and the United States of America to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى الأمين العام من ممثلي البعثات الدائمة لأستراليا وأوكرانيا وسلوفينيا ومالي وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة
    The consultant first analyzed the relevant documentation of the Programme and meetings were held with UNCTAD staff and representatives of the Permanent Missions at Geneva (donor and beneficiary countries). UN في المرحلة اﻷولى، قام الخبير الاستشاري بتحليل الوثائق ذات الصلة بالبرنامج وأجريت مقابلات مع موظفي اﻷونكتاد ومع ممثلي البعثات الدائمة في جنيف )البلدان المانحة والبلدان المستفيدة(.
    In preparation for the current meeting, the Legal Counsel had convened informal consultations with representatives of the Permanent Missions to the United Nations, which had resulted in the formulation of recommendations concerning methods of work. UN ١٠ - وأضاف قائلا إن المستشار القانوني قد أجرى، استعدادا للاجتماع الحالي، مشاورات غير رسمية مع ممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، أسفرت عن صياغة توصيات بشأن أساليب العمل.
    (m) To request the secretariat to arrange for a meeting with the representatives of the Permanent Missions of Brazil and of the Philippines to the United Nations Office at Geneva to discuss follow-up on individual cases. UN (م) أن يُطلب إلى الأمانة أن ترتب لعقد اجتماع مع ممثلي البعثتين الدائمتين للبرازيل والفلبين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف لمناقشة إجراءات المتابعة المتصلة بالقضايا الفردية المتعلقة بكل منهما.
    These sessions were devoted to a number of internal activities and to planning for field activities, as well as to meeting with representatives of the Permanent Missions of States parties to be visited in the near future and with representatives of bodies in the United Nations system and from other organizations active in the field of prevention of illtreatment. UN وقد خصصت هذه الدورات لعدد من الأنشطة الداخلية وللتخطيط للأنشطة الميدانية، فضلاً عن الاجتماع بممثلي البعثات الدائمة للدول الأطراف التي سيتم زيارتها في المستقبل القريب، ومع ممثلي هيئات في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات أخرى ناشطة في ميدان منع المعاملة السيئة.
    representatives of the Permanent Missions of the member States of the European Union to the United Nations UN ممثلو البعثات الدائمة للدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي لدى اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more