"representatives of the united nations secretariat" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • ممثلين للأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    49. The recommendation was discussed with representatives of the United Nations Secretariat and, consequently, tendering procedures are now in compliance with the recommendation. UN 49 - نوقشت هذه التوصية مع ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة وبنتيجتها باتت إجراءات طرح العطاءات الآن تتقيد بالتوصية.
    Meetings with representatives of the United Nations Secretariat on the process of elaborating the guidelines and on the political scope of the international initiative on access to essential services. UN عقد المعهد لقاءات مع ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن عملية وضع المبادئ التوجيهية وبشأن النطاق السياسي للمبادرة الدولية من أجل تلقي الخدمات الأساسية.
    In both cases, the first phase of consultations was held in New York with representatives of the United Nations Secretariat, UNDP and other funds and programmes, and concerned agencies, in particular with the Bretton Woods institutions with which the Guinea-Bissau Group also met in Washington. UN وفي كلتا الحالتين، عُقدت المرحلة الأولى من المشاورات في نيويورك بحضور ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج الأخرى والوكالات المعنية ولا سيما مؤسسات بريتون وودز التي اجتمع معها كذلك فريق غينيا - بيساو في واشنطن.
    In addition, a series of informal consultations were held by the Chair with States members of the regional groups, senior representatives of the United Nations Secretariat and representatives of various United Nations entities and specialized agencies, as well as with representatives of non-governmental organizations. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد الرئيس سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء في المجموعات الإقليمية وكبار ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة وممثلين عن مختلف الهيئات والوكالات المتخصِّصة التابعة للأمم المتحدة، وكذلك مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    21. The Group began its work on 25 October 2007, holding meetings with representatives of the United Nations Secretariat and Member States in New York. UN 21 - بدأ الفريق عمله في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007، فعقد اجتماعات مع ممثلين للأمانة العامة للأمم المتحدة والدول الأعضاء في نيويورك.
    On numerous occasions, the organization held meetings with representatives of the United Nations Secretariat, specialized agencies and Member States both in New York and Geneva in an effort to improve the overall coordination of humanitarian responses to specific crises. UN وفي مناسبات عديدة، عقدت المنظمة اجتماعات مع ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالات متخصصة ودول أعضاء في كل من نيويورك وجنيف في مسعى منها للقيام بوجه عام بتحسين عملية تنسيق الاستجابة الإنسانية لأزمات محددة.
    92. The Commission further noted that the issue of the adjustment of the staff assessment rates to address imbalances in the Tax Equalization Fund had been discussed with representatives of the United Nations Secretariat, who had indicated that no adjustment was necessary. UN 92 - ولاحظت اللجنة كذلك أن مسألة تسوية معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لمعالجة الاختلالات في صندوق معادلة الضرائب، قد جرت مناقشتها مع ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة الذين أشاروا إلى أن الأمر لا يستلزم إجراء أي تسوية.
    5. Participants in the Round Table included 14 United Nations agencies, funds and programmes along with representatives of the United Nations Secretariat, Organization for Economic Cooperation and Development/Development Assistance Committee (OECD/DAC), academia, civil society and donors. UN 5 - وضم اجتماع المائدة المستديرة أربعة عشر كيانا من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها() إلى جانب ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة()، وممثلي منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، والأوساط الأكاديمية، والمجتمع المدني، والجهات المانحة.
    191. The Commission noted further that representatives of the United Nations Secretariat had informed the ICSC secretariat that in order to address imbalances in the Tax Equalization Fund, a reduction in staff assessment would be required to lower the fund by 20 per cent. While the adjustment would have no impact on net salaries, it would lower the gross salaries of the scale by 20 per cent, as requested. UN 191 - ولاحظت اللجنة كذلك أن ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة أبلغوا أمانة اللجنة أنه لمعالجة الاختلالات في صندوق معادلة الضرائب، سيلزم خفض الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لتخفيض الرصيد بمقدار 20 في المائة وبينما لن يكون للتسوية أثر في صافي المرتبات، فستؤدي إلى خفض المرتبات الإجمالية للجدول بنسبة 20 في المائة على النحو المطلوب.
    6. In the context of the review of the revised base/floor scale adjustment, the Commission noted that the representatives of the United Nations Secretariat informed the ICSC secretariat that, in order to address imbalances in the Tax Equalization Fund, a reduction in staff assessment rates by 20 per cent would be required to lower the staff assessment contributions to the Fund. UN 6 - في سياق استعراض تعديل جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح، لاحظت اللجنة أن ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة أبلغوا أمانة اللجنة أنه لمعالجة الاختلالات في صندوق معادلة الضرائب، سيلزم خفض الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بنسبة 20 في المائة لتخفيض مساهمات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more