Statements were then made by the representatives of Tunisia, Ukraine, Mali and Jamaica. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تونس وأوكرانيا ومالي وجامايكا. |
Statements were made by the representatives of Tunisia, France and Pakistan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تونس وفرنسا وباكستان. |
The Committee concluded its general debate and heard statements by the representatives of Tunisia, Israel and South Africa. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس واسرائيل وجنوب أفريقيا. |
Statements were made by the representatives of Tunisia and the United Kingdom. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي تونس والمملكة المتحدة. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Tunisia and Egypt; statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Algeria, the Syrian Arab Republic, the Bahamas, the Russian Federation and Cuba. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا تونس ومصر ببيانين تعليلا لتصويتهما؛ وعقب إجراء التصويت أدلى ممثلو الجزائر والجمهورية العربية السورية وجزر البهاما والاتحاد الروسي وكوبا ببيانات تعليلا للتصويت. |
Statements were made by the representatives of Tunisia, Cuba, Costa Rica, Canada and Uganda, as well as by the Chairman. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من تونس وكوبا وكوستاريكا وكندا وأوغندا، فضلا عن الرئيس. |
Statements were made by the representatives of Tunisia, France, the Philippines and by the Chairman of the Commit-tee. | UN | أدلى ببيانات ممثلو تونس وفرنسا والفلبين ورئيس اللجنة. |
Statements were made by the representatives of Tunisia, Cuba, Brazil, Costa Rica, Australia, the United Kingdom, the Russian Federation, Belarus, South Africa, Jamaica, Germany and Israel. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تونس وكوبا والبرازيل وكوستاريكا وأستراليا والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي وبيلاروس وجنوب أفريقيا وجامايكا وألمانيا وإسرائيل. |
The Council heard statements by the representatives of Tunisia, the Sudan, the Bolivarian Republic of Venezuela, the Syrian Arab Republic, Liechtenstein, Azerbaijan and Armenia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس والسودان وجمهورية فنزويلا البوليفارية والجمهورية العربية السورية وليختنشتاين وأذربيجان وأرمينيا. |
Upon resumption of the meeting, statements were made by the representatives of Tunisia, Ireland, Jamaica, China, the Russian Federation, Norway, Bangladesh, Mali, Colombia, Mauritius and Singapore, and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. | UN | وبعد استئناف الجلسة أدلى ببيانات ممثلو تونس وأيرلندا وجامايكا والصين والاتحاد الروسي والنرويج وبنغلاديش ومالي وكولومبيا وموريشيوس وسنغافورة والرئيس الذي تحدث بصفته ممثلا لفرنسا. |
Statements were made by the representatives of Tunisia, Venezuela, Ukraine, Myanmar, Spain, Bhutan, Slovenia, Indonesia, Namibia, Mali, Bangladesh, Pakistan, the Democratic People's Republic of Korea and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | أدلى ببيانات ممثلو تونس وفنزويلا وأوكرانيا وميانمار وإسبانيا وبوتان وسلوفينيا وإندونيسيا وناميبيا ومالي وبنغلاديش وباكستان وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والجماهيرية العربية الليبية. |
Statements were made by the representatives of Tunisia, Egypt, Mauritius, the United Kingdom, Ukraine, the United States, Jamaica, Singapore, the Russian Federation, China, Colombia, Bangladesh, Norway, South Africa and Israel. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تونس ومصر وموريشيوس والمملكة المتحدة وأوكرانيا والولايات المتحدة وجامايكا وسنغافورة والاتحاد الروسي والصين وكولومبيا وبنغلاديش والنرويج وجنوب أفريقيا وإسرائيل. |
78. At the 647th meeting, on 21 January, statements were made by the representatives of Tunisia, the United States of America, Cuba and Chile. | UN | ٧٨ - وفي الجلسة ٦٤٧ المعقودة في ٢١ كانون الثاني/يناير، أدلى ببيانات ممثلو تونس والولايات المتحدة اﻷمريكية وكوبا وشيلي. |
Statements were then made by the representatives of Tunisia, Ukraine, Ireland, France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Russian Federation and Mali. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو تونس وأوكرانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي ومالي. |
Upon the resumption of the meeting, the Council heard statements by the representatives of Tunisia, Bangladesh and Ukraine, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Canada. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس وبنغلاديش وأوكرانيا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية كندا. |
Statements were made by the representatives of Tunisia, Ukraine, New Zealand, Portugal and India. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي تونس وأوكرانيا ونيوزيلندا والبرتغال والهند. |
27. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Tunisia and Pakistan. | UN | ٢٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثلي تونس وباكستان. |
He endorsed the position of the representatives of Tunisia and the Syrian Arab Republic with respect to crimes against humanity. | UN | ٢٤ - وأضاف قائلا انه يؤيد موقف ممثلي تونس والجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الانسانية . |
57. Statements were made by the representatives of Tunisia and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ٧٥ - وأدلى ممثلا تونس وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين. |
45. Following statements by the representatives of Tunisia and Papua New Guinea, the Committee adopted draft resolution A/AC.109/L.1819 without a vote. | UN | ٤٤ - وعقب بيانين أدلى بهما ممثلا تونس وبابوا غينيا الجديدة، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/AC.109/L.1819 دون تصويت. |
Statements were made by the representatives of Tunisia, Malaysia, Zimbabwe, Jordan, San Marino, Malta, the Sudan, Singapore, the Republic of Korea, Slovenia and Peru. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من تونس وماليزيا وزمبابوي والأردن وسان مارينو ومالطة والسودان وسنغافورة وجمهورية كوريا وسلوفينيا وبيرو. |
The Council also heard statements by the representatives of Tunisia and Egypt. | UN | واستمع المجلس أيضا الى بيان أدلى به ممثل كل من تونس ومصر. |