"representatives to attend" - Translation from English to Arabic

    • ممثلين لحضور
        
    • للممثلين لحضور
        
    • الممثلين لحضور
        
    • المشاركين إمكانية حضور
        
    • الممثلين إلى حضور
        
    • ممثليها لحضور
        
    • ممثلين عنهم لحضور
        
    Most Under-Secretaries General choose to nominate representatives to attend MCC meetings. UN واختار معظم وكلاء الأمين العام تعيين ممثلين لحضور جلسات لجنة التنسيق الإداري.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    A total of 206 admissible new applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives to attend the second session of the Permanent Forum were received: a UN وورد ما مجموعه 206 طلبات جديدة مقبولة للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة الثانية للمنتدى الدائم.
    I invite all representatives to attend the formal opening of the exhibition, which will take place on Wednesday, 8 June immediately after the morning meeting of the Committee. UN وإنني أدعو جميع الممثلين لحضور الافتتاح الرسمي للمعرض يوم اﻷربعاء ٨ حزيران/يونيه، بعد الجلسة الصباحية للجنة مباشرة.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    7. Only Observers who have been admitted by the Plenary and have registered for specific sessions may designate representatives to attend sessions of the Plenary. UN 7 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة.
    Only Observers who have been admitted by the Plenary and have registered for specific sessions may designate representatives to attend sessions of the Plenary. UN 7 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة.
    Only Observers who have been admitted by the Plenary and have registered for specific sessions may designate representatives to attend sessions of the Plenary. UN 7 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة.
    6. Only observers who have been admitted by the Plenary and have registered for specific sessions may designate representatives to attend sessions of the Plenary. UN 6 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة.
    He expressed concern at information that some human rights organizations had not been authorized to send representatives to attend the current session of the Committee and enquired as to the reasons for that refusal. UN وأعرب السيد أوفلاهرتي عن قلقه حيال معلوماتٍ تفيد بأن بعض منظمات حقوق الإنسان لم يُصرَّح لها بإرسال ممثلين لحضور الدورة الحالية للجنة واستفسر عن سبب الرفض.
    Peace Action sent representatives to attend the following UN meetings and to participate in the related NGO activities: UN أوفدت منظمة العمل من أجل السلام ممثلين لحضور اجتماعات الأمم المتحدة التالية والمشاركة فيما يلي من أنشطة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة:
    37. In addition, the Board considered 27 new admissible applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives to attend the eighth session of the working group to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people, scheduled to take place in Geneva from 2 to 13 December 2002: UN 37 - وإضافة إلى ذلك، نظر المجلس في 27 طلبا جديدا مقبولا للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي للممثلين لحضور الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 2 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2002:
    17. As outlined in paragraph 9 above, the projection that the Human Rights Council will hold 20 weeks of meetings per year will have implications for the level of resources for the Council, particularly with regard to the travel of representatives to attend its sessions. UN 17 - وفقا للمبين في الفقرة 9 أعلاه، ستترتب على مقدار الوقت المتوقع أن تستغرقه اجتماعات مجلس حقوق الإنسان، وهو 20 أسبوعا في السنة، بعض الآثار على مستوى الموارد اللازمة للمجلس، لا سيما فيما يتعلق بسفر الممثلين لحضور دوراته.
    She thanked the participating organizations of the InterOrganization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) for their assistance and also the donor countries that had made it possible for a significant number of representatives to attend the session. UN وشكرت المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية (IOMC) لما قدّمته من مساعدة كما شكرت البلدان المانحة التي أتاحت لعدد كبير من المشاركين إمكانية حضور الدورة.
    In closing, she invited representatives to attend the fourth World Urban Forum, to be held in Nanjing in October 2008, which would focus on the theme of harmonious urbanization and explore issues related to the sustainable development of human settlements and climate change. UN وفي ختام بيانها دعت الممثلين إلى حضور المنتدى الحضري العالمي الرابع المقرر عقده في ننجينغ في تشرين الأول/أكتوبر 2008 والذي سوف يركز على موضوع التحضر المتناسق، وعلى استكشاف القضايا ذات الصلة بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والتغير المناخي.
    A non-governmental or other major group organization that has been granted accreditation to attend the Preparatory Committee may register its representatives to attend all of its future sessions and the Conference itself. UN ويجوز لأي منظمة غير حكومية أو مجموعة رئيسية أخرى مُنحت اعتماداً لحضور دورة اللجنة التحضيرية أن تسجّل ممثليها لحضور جميع الدورات القادمة للجنة وحضور المؤتمر نفسه.
    711. With effect from 1 January 2002, bidders are invited to send representatives to attend the opening of bids. UN 711 - اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، يُدعى مقدمو العطاءات إلى إرسال ممثلين عنهم لحضور جلسة فتح المظاريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more