After the Assembly has taken decisions on all of them, representatives will have the opportunity to explain their votes on any or all of the draft resolutions. | UN | وبعد أن تبت الجمعية فيها كلها ستتاح للممثلين فرصة تعليل تصويتهم بشأن أي من مشاريع القرارات أو بشأنها جميعا. |
After all decisions have been taken, representatives will have the opportunity to explain their votes. | UN | وبعد أن تبت الجمعية فيها كلها ستتاح للممثلين فرصة تعليل تصويتهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will have the opportunity to explain their vote. | UN | بعد البت فيها جميعا، ستتاح للممثلين الفرصة لتعليل تصويتهم. |
After the Assembly has taken decisions on all of them, representatives will have the opportunity to explain their vote. | UN | بعد أن تبت الجمعية في جميع مشاريع القرارات، سـتتاح الفرصــة للممثلين لتعليل تصويتهم. |
Foreign media representatives will also have to fill out and submit to Peruvian Embassies or Consulates a " Temporary Entrance of Professional Equipment Form " to be exempted from temporary import duties of such professional equipment. | UN | 62- ويجب على ممثِّلي وسائط الإعلام الأجنبية أيضا ملء " استمارة إدخال مؤقت للمعدات المهنية " وتقديمها لسفارات بيرو أو قنصلياتها، لكي تُعفى من رسوم الاستيراد المؤقت المفروضة على المعدات المشابهة. |
After all decisions have been taken, representatives will have the opportunity to explain their vote. | UN | وبعد البتِّ فيها جميعا، ستتاح للممثلين الفرصة لتعليل تصويتهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will have the opportunity to explain their vote. | UN | عقب البت في جميعها، سوف تسنح الفرصة مرة أخرى للممثلين كي يعللوا تصويتهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. | UN | وبعد البت في جميع القرارات، ستتسنى الفرصة للممثلين من جديد لتعليل تصويتهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. | UN | وبعد البت فيها جميعا، ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes. | UN | وبعد البت في جميع القرارات، ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم. |
representatives will be entitled to participate provisionally in the session, pending this decision. | UN | وسيسمح للممثلين بالمشاركة مؤقتا في الدورة ريثما يصدر هذا القرار. |
After all the votes have been taken, representatives will have an opportunity to explain their votes. | UN | وبعد إجراء جميع التصويتات ستتاح للممثلين فرصة لتعليل تصويتهم. |
After all the votes have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. | UN | وبعد انتهاء كل عمليات التصويت، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. | UN | وبعد البت فيها جميعا، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will have the opportunity to explain their votes or positions. | UN | وبعد البت فيها جميعا، ستتاح الفرصة للممثلين لتعليل تصويتهم أو شرح مواقفهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. | UN | وبعد اتخاذ جميع القرارات، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم. |
After all decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes. | UN | وبعد البت فيها جميعها، ستتاح للممثلين الفرصة مرة أخرى لتعليل التصويت. |
After all the votes have been taken, representatives will again have an opportunity to explain their vote. | UN | وبعد الانتهاء من عمليات التصويت، ستتاح للممثلين الفرصة مرة أخرى لتعليل تصويتهم. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote. | UN | وبعد البت فيها جميعا ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم. |
62. Foreign media representatives will also have to fill out and submit to Peruvian Embassies or Consulates a " Temporary Entrance of Professional Equipment Form " to be exempted from temporary import duties of such professional equipment. | UN | 62- ويجب على ممثِّلي وسائط الإعلام الأجنبية أيضا ملء " استمارة إدخال مؤقت للمعدات المهنية " وتقديمها لسفارات بيرو أو قنصلياتها، لكي تُعفى من رسوم الاستيراد المؤقت المفروضة على المعدات المشابهة. |
In addition, Member State representatives will have a point of contact on rule of law issues. | UN | وفضلا عن ذلك، تتوفر لممثلي الدول الأعضاء جهة اتصال بشأن مسائل سيادة القانون. |
Thirdly, UNDP resident representatives will be instructed to report specifically on the application of the TCDC modality in their annual reports. | UN | وثالثا، سيكون الممثلون المقيمون للبرنامج اﻹنمائي مكلفين بأن يبينوا بالتحديد في تقاريرهم السنوية تطورات تطبيق أسلوب التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
UNFPA country representatives will be required to certify compliance with the checklist at regular intervals (e.g. at midyear and year's end) and the oversight role for compliance will rest with the regional offices. | UN | وسيُطلب إلى الممثلين القطريين لصندوق السكان التحقق من الامتثال للقائمة المرجعية على فترات منتظمة (على سبيل المثال، في منتصف السنة وفي نهاية العام)، أما الدور الرقابي المتصل بالامتثال، فسيُعهد إلى المكاتب الإقليمية. |