"represented as an observer" - Translation from English to Arabic

    • ممثلة بصفة مراقب
        
    • تمثل بصفة مراقب
        
    • ممثّلة بوصفها مراقباً
        
    • ممثلة في اللجنة بصفة مراقب
        
    10. One Member State, Egypt, was represented as an observer at the organizational session of the Committee. UN 10 - كانت دولة عضو واحدة ممثلة بصفة مراقب في الدورة التنظيمية للجنة هي: مصر.
    The League of Arab States was represented as an observer. UN 10 - وكانت جامعة الدول العربية ممثلة بصفة مراقب.
    2. Palestine was represented as an observer at the Conference. UN اليونان 2- وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب في المؤتمر.
    This requirement shall not apply to national or international governmental bodies or agencies wishing to be represented as an observer at meetings in accordance with rule 7 of the rules of procedure. UN ولا ينطبق هذا الشرط على الهيئات أو الوكالات الوطنية أو الحكومية الدولية الراغبة في أن تمثل بصفة مراقب في الاجتماعات وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي.
    2. Invites any body or agency wishing to be represented as an observer at the meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention or, as appropriate, its subsidiary bodies, to submit to the Secretariat the information required in accordance with the form and explanatory note set out in the annex to the present decision for consideration by the Conference of the Parties at its next ordinary meeting; UN 2 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب في أن تكون ممثّلة بوصفها مراقباً في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أو، حسب الاقتضاء، في هيئاته الفرعية، أن تقدِّم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً للنموذج والمذكرة التفسيرية الواردين في مرفق هذا المقرر كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العادي التالي؛
    Israel 13. The following intergovernmental organization was represented as an observer: the European Union. UN 13 - وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثلة في اللجنة بصفة مراقب: الاتحاد الأوروبي.
    The Interstate Pesticides Committee of Central Africa (Comité Inter-Etats des Pesticides d'Afrique Centrale) was represented as an observer. UN 13- وكانت اللجنة المشتركة بين دول وسط أفريقيا لمكافحة الآفات ممثلة بصفة مراقب.
    17. The following intergovernmental organization was represented as an observer: European Union. UN 17 - وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثلة بصفة مراقب: الاتحاد الأوروبي.
    Zimbabwe Palestine was represented as an observer at the Conference. UN 2- وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب في المؤتمر.
    5. The Sovereign Military Order of Malta was represented as an observer. UN 5- وكانت منظمة فرسان مالطة المستقلة ممثلة بصفة مراقب.
    Palestine was represented as an observer. UN وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب.
    5. The Sovereign Military Order of Malta was represented as an observer. UN 5 - وكانت منظمة فرسان مالطة المستقلة ممثلة بصفة مراقب.
    2. The following State member of UNCTAD, not a member of the Commission, was represented as an observer at the session: UN ٢- وكانت الدولة التالية العضو في اﻷونكتاد، والتي ليست عضوا في اللجنة، ممثلة بصفة مراقب في الدورة:
    5. The Sovereign Military Order of Malta was represented as an observer. UN 5- وكانت منظمة فرسان مالطة المستقلة ممثلة بصفة مراقب.
    5. The Sovereign Military Order of Malta was represented as an observer. UN 5 - وكانت منظمة فرسان مالطة المستقلة ممثلة بصفة مراقب.
    5. The Sovereign Military Order of Malta was represented as an observer. UN 5 - وكانت منظمة فرسان مالطة المستقلة ممثلة بصفة مراقب.
    Palestine was represented as an observer. UN 8- وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب.
    8. Palestine was represented as an observer. UN 8- وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب.
    10. Palestine was represented as an observer. UN ٠١- وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب.
    This requirement shall not apply to national or international governmental bodies or agencies wishing to be represented as an observer at meetings in accordance with rule 7 of the rules of procedure. UN لا ينطبق هذا الشرط على الهيئات أو الوكالات الوطنية أ و الحكومية الدولية الراغبة في أن تمثل بصفة مراقب في الاجتماعات وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي.
    Invites any body or agency wishing to be represented as an observer at the meetings of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention or, as appropriate, its subsidiary bodies, to submit to the Secretariat the information required in accordance with the form and explanatory note set out in the annex to the present decision for consideration by the Conference of the Parties at its next ordinary meeting; UN 2 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب في أن تكون ممثّلة بوصفها مراقباً في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أو هيئاته الفرعية، وفقاً للمقتضى، إلى أن تقدِّم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً للنموذج والمذكرة التفسيرية الواردين في مرفق هذا المقرر كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العادي التالي؛
    Israel 13. The following intergovernmental organization was represented as an observer: the European Union. UN 13 - وكانت المنظمة الحكومية الدولية التالية ممثلة في اللجنة بصفة مراقب: الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more