"represented at the united nations" - Translation from English to Arabic

    • الممثلة في الأمم المتحدة
        
    • الممثلين في الأمم المتحدة
        
    • الممثلة لدى الأمم المتحدة
        
    • تمثيل في الأمم المتحدة
        
    • الممثل في اﻷمم المتحدة على
        
    • الممثَّلة لدى الأمم المتحدة
        
    The majority of the peoples currently represented at the United Nations have, in the course of their history, undergone the bitter experience of colonialism. The colonial Powers occupied their land and subjected them to the harshest and most inhuman forms of treatment, in blatant violation of human rights and the principles of dignity enshrined in all divine religions and human cultures. UN اجتازت أغلب الشعوب الممثلة في الأمم المتحدة حالياً فترة قاسية من تاريخها، حيث خضعت للاستعمار الذي احتل أراضيها، ومارس عليها أبشع ضروب المعاملة القاسية واللاإنسانية، في انتهاك صارخ لحقوق الإنسان، ومبادئ الكرامة التي كرستها جميع الأديان السماوية والثقافات الإنسانية.
    Mr. Baugh (Jamaica): I speak on behalf of the 14 States members of the Caribbean Community (CARICOM) represented at the United Nations. UN السيد بوغ (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الدول الأعضاء الـ 14 في الجماعة الكاريبية الممثلة في الأمم المتحدة.
    I also know that the Lebanese people -- and our emigrants in particular -- have contributed a great deal to the development of civilization in every country represented at the United Nations. UN كما أنني أعلم أن شعب لبنان -ومهاجرينا بشكل خاص - أسهموا بقدر كبير في تطوير الحضارة في جميع البلدان الممثلة في الأمم المتحدة.
    Mr. McLay (New Zealand): I have the honour to speak on behalf of the members of the Pacific Islands Forum that are represented at the United Nations. UN السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ الممثلين في الأمم المتحدة.
    A fact-finding mission was launched by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and the results were made available to all Member States represented at the United Nations. UN وأُرسلت بعثة لتقصي الحقائق من جانب منظمة التعاون والأمن في أوروبا، وأتيحت نتائج تقصيها لجميع الدول الأعضاء الممثلة لدى الأمم المتحدة.
    Israel is appalled by these murders, and urges the international community represented at the United Nations to unequivocally and publicly condemn this abhorrent phenomenon, and to call upon the Palestinian leadership to take the necessary steps to put an end to it. UN إن إسرائيل مرتاعة لعمليات القتل هذه وتحث المجتمع الدولي الممثل في اﻷمم المتحدة على أن يدين هذه الظاهرة المقيتة إدانة قاطعة وعلنية، وعلى أن يطلب إلى القيادة الفلسطينية أن تتخذ الخطوات اللازمة لوضع نهاية لها.
    International law, including the Charter of the United Nations, the Headquarters Agreement and the Vienna Convention, stipulated that the host country was obliged to provide all the conveniences and services to the countries represented at the United Nations. UN والقانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة واتفاق المقر واتفاقية فيينا، ينصُّ على أن البلد المضيف ملزمٌ بتوفير جميع التسهيلات والخدمات للبلدان الممثَّلة لدى الأمم المتحدة.
    In his address to the General Assembly on 25 September 2007, President Daniel Ortega Saavedra informed the members of the international community that they would be receiving the document and he called on the peoples and Governments represented at the United Nations to take note of the emergency facing Nicaragua. UN وقد أبلغ الرئيس دانييل أورتيغا سافيدرا المجتمع الدولي في خطابه أمام الجمعية العامة، في 25 أيلول/سبتمبر 2007، أنه سيعمم على الدول الأعضاء الوثيقة التي تتضمن النداء الموجه إلى الشعوب والحكومات الممثلة في الأمم المتحدة لتوجيه انتباهها إلى حالة الطوارئ التي نواجهها.
    (e) Letter dated 31 January 2001 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Solomon Islands to the United Nations and Chairman of the Pacific Islands Forum countries represented at the United Nations addressed to the Secretary-General (E/CN.17/2001/9); UN (هـ) رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجزر سليمان ورئيس مجموعة بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ الممثلة في الأمم المتحدة(E/CN.17/2001/9)؛
    Mr. Thomson (Fiji): I have the honour to speak on behalf of the Pacific small island developing States (SIDS) represented at the United Nations, namely, the Federated States of Micronesia, Nauru, Palau, Papua New Guinea, the Republic of the Marshall Islands, Samoa, Solomon Islands, Tuvalu, Tonga, Vanuatu and my own country, Fiji. UN السيد تومسون (فيجي) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية الممثلة في الأمم المتحدة وهي: بابوا غينيا الجديدة، توفالو، تونغا، جزر سليمان، جزر مارشال، ساموا، فانواتو، ولايات ميكرونيزيا المتحدة، ناورو، وبلدي فيجي.
    Mr. Thomson (Fiji): I have the honour to speak on behalf of the Pacific small island developing States (SIDS) represented at the United Nations, namely, the Federated States of Micronesia, the Marshall Islands, Nauru, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tuvalu, Tonga, Vanuatu and my own country, Fiji. UN السيد طومسون (فيجي) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية الممثلة في الأمم المتحدة وهي بابوا غينيا الجديدة، وبالاو، وتوفالــو، وتونغــا، وجــزر سليمان، وجــزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وناورو، وولايـات ميكرونيزيـــا الموحــدة، وبلدي فيجي.
    Mr. Beck (Palau): I have the honour to speak on behalf of the members of the Pacific Islands Forum who are represented at the United Nations, namely, Australia, Fiji, Kiribati, the Republic of the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, New Zealand, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu and Vanuatu, as well as my own country, Palau. UN السيد بك (بالاو) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ الممثلة في الأمم المتحدة وهي: أستراليا وبابوا غينيا الجديدة وبالاو وتوفالو وتونغا وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وفانواتو وفيجي وكيريباتي وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة) وناورو ونيوزيلندا.
    Ms. Moses (Nauru): I have the honour to speak on behalf of the Pacific island developing States represented at the United Nations: the Federated States of Micronesia, Fiji, Palau, Papua New Guinea, the Republic of the Marshall Islands, Samoa, Solomon Islands, Tuvalu, Tonga, Vanuatu and my own country, Nauru. UN السيدة موزس (ناورو) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ الممثلة في الأمم المتحدة: بابوا غينيا الجديدة وبالاو وتوفالو وتونغا وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وفانواتو وفيجي وولايات ميكرونيزيا الموحدة وبلدي، ناورو.
    Equally important is the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, scheduled for May 2011, which will undertake a similar exercise of reviewing the implementation of the Brussels Programme of Action for the most vulnerable populations represented at the United Nations. UN ومن المهم على نحو مماثل المؤتمر الرابع للأمم المتحدة بشأن أقل البلدان نموا، المقرر عقده في أيار/ مايو 2011، والذي سيضطلع باستعراض مماثل لتنفيذ برنامج عمل بروكسل المعني بأكثر السكان ضعفا، الممثلين في الأمم المتحدة.
    Mr. Tavola (Fiji): I have the honour to speak on behalf of the members of the Pacific Islands Forum that are represented at the United Nations: Australia, the Republic of the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, New Zealand, Papua New Guinea, Samoa, the Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, Fiji. UN السيد تافولا (فيجي) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الأعضاء في محفل جزر المحيط الهادئ الممثلين في الأمم المتحدة: أستراليا، وبابوا غينيا الجديدة، وتوفالو، وتونغا، وجزر سليمان، وجمهورية جزر مارشال، وساموا، وفانواتو، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، وناورو، ونيوزيلندا، وبلدي فيجي.
    Mr. Clodumar (Nauru): Nauru has the honour to introduce draft resolution A/56/L.29 under agenda item 21, entitled " Cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum " , on behalf of the sponsors, and in particular in its capacity as Chair of the group of Pacific Islands Forum countries represented at the United Nations. UN السيد كلودومار (ناورو) (تكلم بالانكليزية): يشرف ناورو أن تعرض في إطار البند 21 من جدول الأعمال مشروع القرار A/56/L.29، وعنوانه " التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ " ، نيابة عن مقدميه، وخاصة بصفتها تترأس مجموعة بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ الممثلة لدى الأمم المتحدة.
    70. On 5 June, in a special letter submitted to the United Nations Secretary-General's office, Israel urged the international community represented at the United Nations to publicly and strongly condemn " the abominable phenomenon of murder of Palestinian land dealers " . UN ٧٠ - وفي ٥ حزيران/ يونيه، وفي رسالة خاصة مرفوعة إلى مكتب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، حثت إسرائيل المجتمع الدولي الممثل في اﻷمم المتحدة على إدانة " ظاهرة قتل تجار اﻷراضي الفلسطينيين البغيضة " علنا وبشدة.
    Mr. Hill (Australia): I would first like to recognize and associate myself with the statement by the Ambassador and Permanent Representative of the Kingdom of Tonga on behalf of the Pacific Island Forum group of countries represented at the United Nations in New York. UN السيد هيل (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): أود أولاً أن أنوّه بالبيان الذي ألقاه سفير مملكة تونغا وممثلها الدائم باسم مجموعة بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ، الممثَّلة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more