"reproductive health activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الصحة اﻹنجابية
        
    • لأنشطة الصحة الإنجابية
        
    • في أنشطة الصحة الإنجابية
        
    The aim was to lessen some of the cultural constraints that had inhibited family planning and other reproductive health activities in the past. UN والهدف المنشود هو تخفيف بعض المعوقات الثقافية التي أعاقت تنظيم اﻷسرة وغيره من أنشطة الصحة اﻹنجابية في الماضي.
    He championed reproductive health activities and encouraged breastfeeding, longer child spacing and raising the age at which women should give birth to their first child to 20 years. UN ودافع عن أنشطة الصحة اﻹنجابية وشجع على الرضاعة الطبيعية والمباعدة بين الولادات بدرجة أكبر ورفع سن اﻹنجاب ﻷول مرة بالنسبة للمرأة إلى ٢٠ سنة.
    Another delegation, stressing the need to alleviate the suffering of human beings in emergency/crisis situations, suggested that, given the need for quick and flexible access to funds, consideration should be given to establishing a revolving fund or a trust fund to support reproductive health activities undertaken in emergency/crisis situations. UN وأكد وفد آخر ضرورة التخفيف من معاناة البشر في حالات الطوارئ واﻷزمات، وذكر أن ضرورة الحصول على اﻷموال بسرعة ومرونة تقتضي النظر في إنشاء صندوق دائر أو صندوق استئماني لدعم أنشطة الصحة اﻹنجابية التي تتم في حالات الطوارئ واﻷزمات.
    · To coordinate, supervise, monitor and evaluate reproductive health activities throughout the country; UN التنسيق والإشراف ثم المتابعة لأنشطة الصحة الإنجابية في ربوع البلد،
    As in the past, the largest share of resources went to reproductive health activities. UN وكما حدث في الماضي، خُصِّص النصيب الأكبر من الموارد لأنشطة الصحة الإنجابية.
    An important aspect of the programme has been its emphasis on men's involvement in reproductive health activities. UN ومن الجوانب الهامة للبرنامج اهتمامه بمشاركة الرجل في أنشطة الصحة الإنجابية.
    The health sector was being restructured into a horizontal programme model, but the UNFPA programme still seemed to have a vertical approach in that it had picked a few districts for reproductive health activities. UN وقال إنه يجري إعادة تشكيل القطاع الصحي في صورة نموذج برامج أفقية، غير أن برنامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يبدو أنه لا يزال يتبع منهجا رأسيا، إذ انتقى عددا قليلا من المناطق لممارسة أنشطة الصحة اﻹنجابية.
    16. Multilateral population assistance is provided by several United Nations agencies and organizations which engage in population-related or reproductive health activities. UN ١٦ - تقدم المساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان من وكالات ومنظمات عديدة تابعة لﻷمم المتحدة تعمل في أنشطة متصلة بالسكان أو في أنشطة الصحة اﻹنجابية.
    Thirdly, the Conference population package includes assistance for services of basic reproductive health care given at the primary-health-care level, while some agencies' statistical recording systems aggregate reproductive health activities undertaken at all health-care levels. UN وثالثا، تشمل الحزمة السكانية للمؤتمر تقديم المساعدة لخدمات الرعاية الصحية اﻹنجابية اﻷساسية على مستوى الرعاية الصحية اﻷولية، بينما تجمع بعض نظم التسجيل اﻹحصائي للوكالات بين جميع أنشطة الصحة اﻹنجابية التي تجري على جميع مستويات الرعاية الصحية.
    127. Cooperation with NGOs. The Agency maintained close cooperation with the National Population Committee and the Jordanian Family Planning Association on reproductive health activities. UN ٧٢١ - التعاون مع المنظمات غير الحكومية - تعاونت الوكالة تعاونا وثيقا مع لجنة السكان الوطنية والرابطة اﻷردنية لتنظيم اﻷسرة بشأن أنشطة الصحة اﻹنجابية.
    In addition, the UNFPA has been a major supporter of reproductive health activities since 1996 and mainly concerned with logistics supply of reproductive health services. UN إضافة إلى ذلك، كان صندوق الأمم المتحدة للسكان داعماً أساسياً لأنشطة الصحة الإنجابية منذ سنة 1996 ومعنياً أساساً بإمداد اللوجستيات للخدمات الصحية الإنجابية.
    It is supported in its efforts by IPPF, an international NGO that supports reproductive health activities. Article 13. Social and economic benefits UN وتتلقى هذه الرابطة فيما تقوم به مساندة الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية تتولى توفير الدعم اللازم لأنشطة الصحة الإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more