"reproductive health and gender issues" - Translation from English to Arabic

    • الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية
        
    • الصحة الإنجابية والمسائل الجنسانية
        
    UNFPA has led efforts to ensure that reproductive health and gender issues are included in the guidelines on disarmament, demobilization and reintegration. UN ويقود الصندوق الجهود المبذولة لضمان إدراج قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في المبادئ التوجيهية المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    In general, community leaders were found to be supportive of reproductive health and gender issues. UN وعموما، تبين أن الزعماء المحليين يؤيدون قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية.
    UNFPA country offices reported increasing involvement in these national processes to incorporate reproductive health and gender issues. UN وأبلغت المكاتب القطرية للصندوق عن تزايد المشاركة في هذه العمليات الوطنية لتضمينها قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية.
    There has been growing awareness of and attention to reproductive health and gender issues in humanitarian situations. UN وكان هناك تزايد في الوعي والاهتمام بمسائل الصحة الإنجابية والمسائل الجنسانية في الحالات الإنسانية.
    In the framework of South-South cooperation, the UNFPA country offices in Indonesia and the Islamic Republic of Iran provided assistance to Nepal and Myanmar to integrate reproductive health and gender issues in inter-agency contingency plans. UN وفي إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، قدم المكتبان القطريان لصندوق السكان في إندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية المساعدة إلى ميانمار ونيبال لإدماج مسائل الصحة الإنجابية والمسائل الجنسانية في خطط الطوارئ المشتركة بين الوكالات.
    In countries with a PRSP developed in 2003 or later, or with a PRSP under development, 12 out of 23 country offices reported significant involvement to incorporate reproductive health and gender issues into the PRSP. UN ففي البلدان التي لديها ورقة معدة في عام 2003 أو بعده أو التي لديها ورقة في طور الإعداد، أفاد 12 من أصل 23 مكتبا قطريا بأنها ساهمت مساهمة كبيرة في إدماج قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في الورقات.
    reproductive health and gender issues were increasingly included in national development frameworks such as sector-wide programmes, poverty reduction strategies and MDG reports over the 2004-2006 period. UN واحتوت أطر التنمية الوطنية بصورة متزايدة على قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية مثل البرامج على نطاق القطاعات، واستراتيجيات الحد من الفقر، وتقارير الأهداف الإنمائية للألفية على مدى الفترة 2004-2006.
    a1) Number and percentage of policies/programmes adequately incorporating key reproductive health and gender issues out of all policies/programmes being developed during the time period. UN (أ1) العدد والنسبة المئوية للسياسات/البرامج التي تُدمج على نحو كافٍ قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية من بين مجموع السياسات/البرامج التي يجري وضعها خلال الفترة الزمنية.
    A closer examination of the reproductive health and gender issues included in PRSPs reveals a relative lack of attention to adolescent sexual and reproductive health and to emergency obstetric care, a key strategy for averting maternal deaths. UN 30 - ويستشف من إنعام النظر في قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية المدرجة في ورقات استراتيجية الحد من الفقر أن ثمة نقصاً نسبياً في الاهتمام بالصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين ورعاية حالات الولادة الطارئة، التي تُعد استراتيجية رئيسية لتجنب الوفيات النفاسية.
    UNFPA made progress in 2004 in increasing its involvement at the country level in PRSPs, health SWAps and MDG reporting to advocate for a key result: the incorporation of reproductive health and gender issues in these key national development initiatives. UN وأحرز الصندوق، في عام 2004، تقدما في زيادة المساهمة التي يقدمها، على الصعيد القطري، في ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والنهج القطاعية الصحية، وتقارير الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل الدعوة إلى تحقيق نتيجة رئيسية هي: إدماج قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في هذه المبادرات الإنمائية الوطنية الرئيسية.
    Incorporation of reproductive health and gender in poverty reduction strategies. An analysis of 29 PRSPs developed to date shows increased attention to both reproductive health and gender issues in more recently prepared PRSPs. UN 29 - إدماج قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في استراتيجيات الحد من الفقر() - يكشف تحليل لتسعة وعشرين ورقة() من ورقات استراتيجية الحد من الفقر أعدت حتى الآن زيادة الاهتمام بقضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في الورقات المعدة في الآونة الأخيرة.
    Incorporation of reproductive health and gender in sector-wide programmes in health. As is to be expected in a partnership focused on the health sector, the level of inclusion of reproductive health and gender issues in SWAps is considerable. UN 33 - إدماج قضايا الصحة الجنسانية والقضايا الجنسانية في البرامج القطاعية في مجال الصحة() - كما هو متوقع من أي شراكة تركز على قطاع الصحة، يعتبر مستوى إدماج قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في النُهج القطاعية كبيراً.
    Incorporation of reproductive health and gender into Millennium Development Goal reports. An analysis of 60 MDGRs showed greater incorporation of reproductive health and gender issues in more recently developed MDGRs. UN 37 - إدماج الصحة الإنجابية والمساواة بين الجنسين في التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية() - يبين تحليل 60 تقريرا عن الأهداف الإنمائية للألفية حدوث إدماج أوسع لقضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في التقارير التي أعدت مؤخرا عن الأهداف الإنمائية للألفية().
    However, a relative lack of discussion of emergency obstetric care, adolescent reproductive health and gender-based violence, as well as reproductive health analysis from the gender perspective indicates that UNFPA and its partners need to focus greater attention on ensuring a comprehensive reflection of reproductive health and gender issues in the MDGRs. UN بيد أن القصور النسبي في مناقشة رعاية التوليد في الحالات الطارئة والصحة الإنجابية للمراهقين والعنف القائم على أساس نوع الجنس، إلى جانب تحليل الصحة الإنجابية من منظور جنساني، يبين أنه يتعين على صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاءه إيلاء اهتمام أكبر لضمان إبراز قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية بصورة أشمل في التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The review of the partnership also identified areas where both organizations would pay further attention to increase collaboration to include reproductive health and gender issues in poverty reduction strategies, improve political commitment for reproductive health and maternal health, build capacity in data collection and analysis, and promote HIV/AIDS prevention. UN وحدد أيضا استعراض الشراكة المجالات التي ستوليها المنظمتان المزيد من الاهتمام لتعزيز التعاون من أجل إدماج قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في استراتيجية الحد من الفقر، وتحسين الالتزام السياسي من أجل الصحة الإنجابية وصحة الأم، وبناء القدرات في مجال جمع البيانات وتحليلها، وتعزيز الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز.
    In 2004, many countries were actively participating in the MDGR preparation. In countries with an MDGR developed in 2004, or with an MDGR under development, 25 out of 42 country offices reported significant engagement in advocacy to increase attention to reproductive health and gender issues in the MDG reports. UN 38 - وخلال عام 2004، كانت بلدان كثيرة تعمل بنشاط في إعداد التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.ففي البلدان التي وضعت تقاريرها عن الأهداف الإنمائية للألفية خلال عام 2004، أو كانت تقاريرها قيد الإعداد، أورد 25 مكتبا قطريا من أصل المكاتب القطرية البالغة 42 مكتبا، أنها كانت منخرطة بجدية في الدعوة لزيادة الاهتمام بقضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The emergence of global and national partnership frameworks, such as MDGs, national development frameworks, SWAps and poverty reduction strategy papers (PRSPs), provided excellent opportunities for advancing the ICPD agenda, and encouraging attention to reproductive health and gender issues in poverty analysis, development planning, monitoring and evaluation. UN 27 - أتـاح ظهـور أُطـُـر للشراكات على الصعيدين العالمي والوطني، من قبيل الأهداف الإنمائية للألفية، والأطر الإنمائية الوطنية، والنُهج القطاعية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، توفرَ فرصٍ ممتازة لإحـراز تقدم في تنفيذ برنامج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وتشجيع الاهتمام بقضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في سياق تحليل الفقر، وتخطيط التنمية، ورصدها وتقييمها.
    UNFPA partnerships in SWAps (see also DP/FPA/2003/4, Part III) have provided opportunities to highlight reproductive health and gender issues in national planning. UN كما أتاحت شراكات الصندوق في النهج الشاملة للقطاعات (انظر أيضا الوثيقة DP/FPA/2003/4، الجزء الثالث) فرصا لتسليط الضوء على مسائل الصحة الإنجابية والمسائل الجنسانية في التخطيط الوطني.
    42. UNFPA continued to play an active role in the global task forces of uniformed services and in disarmament, demobilization and reintegration, and has taken the lead with UNAIDS and DPKO to draft guidelines on HIV/AIDS and disarmament, demobilization and reintegration. Furthermore, UNFPA has led efforts to ensure that reproductive health and gender issues are mainstreamed in all disarmament, demobilization and reintegration guidelines. UN 42 - واصل صندوق السكان الاضطلاع بدور نشط في فرق عمل القوات النظامية على الصعيد العالمي وفي نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج، كما يقود الصندوق الجهود الرامية إلى ضمان تعميم الصحة الإنجابية والمسائل الجنسانية في جميع المبادئ التوجيهية المتعلقة بنزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج.
    With regard to the 12 PRSPs that were under development in 2005, UNFPA was engaged in 11 of them to ensure that the poverty reduction strategies addressed reproductive health and gender issues. UN 22 - وفيما يتعلق بورقات استراتيجية الحد من الفقر الاثنتي عشرة التي كانت قيد الإعداد في عام 2005، اشترك الصندوق في إحدى عشرة منها لضمان معالجة استراتيجيات الحد من الفقر لمسائل الصحة الإنجابية والمسائل الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more