"reproductive organs" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء التناسلية
        
    • الأجهزة التناسلية
        
    • أعضاء التكاثر
        
    • أعضاء تناسلية
        
    • للأعضاء التناسلية
        
    • الأعضاء الإنجابية
        
    • الجهاز التناسلي
        
    • أعضائهم
        
    • أعضائهن التناسلية
        
    Because it would be unreasonable to teach anatomy of reproductive organs yet ignore how these organs work. Open Subtitles لأنّه سيكون من غير المعقول تدريس تشريح الأعضاء التناسلية رغم جهل كيفية عمل هذه الأجهزة.
    Why not tweak our hormones or modify our reproductive organs, somehow? Open Subtitles لما لا تتلاعب بهرموناتنا أو تُعدل الأعضاء التناسلية بطريقة ما؟
    This focus on reproductive organs could also indicate a deep-seated sense of self-loathing. Open Subtitles هذا التركيز على الأعضاء التناسلية قد يشير لإحساس عميق بكره الذات
    The main issues are menopause, osteoporosis, prostate cancer, cardiovascular diseases and other degenerative diseases affecting the reproductive organs. UN أما القضايا الرئيسية المطروحة في هذا المجال هي انقطاع الطمث وهشاشة العظام وسرطان البروستاتا وأمراض الأوعية الدموية وغير ذلك من أمراض الشيخوخة التي تؤثر على الأجهزة التناسلية.
    No changes in reproductive organs were observed in a 13-week study with rats and mice dosed with 5000 and 2000 mg SCCP/kg/day. UN وفي دراسة استغرقت 13 أسبوعاً لم يلاحظ أي تغيرات في أعضاء التكاثر عند الجرذان والفئران التي أعطيت جرعات قدرها 5000 و2000 ملغم/برافينات مكلورة /يوم.
    I told you Titans have no reproductive organs. Open Subtitles لقد أخبرتكم ، العمالقة لا يملكون أعضاء تناسلية
    Studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may cause adverse effects, such as effects on reproductive organs and effects on development of the foetus. UN وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري يمكن أن يسبب آثاراً معاكسة، مثل الآثار على الأعضاء التناسلية والآثار على نمو الجنين.
    Studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may cause adverse effects such as effects on reproductive organs and developmental effects. UN وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يُحدث آثاراً ضارة، مثل التأثيرات على الأعضاء التناسلية والنمو.
    Studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may caused adverse effect such as effects on reproductive organs and developmental effects. UN وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يُسبب تأثيراً معاكساً مثل التأثيرات على الأعضاء التناسلية والتأثيرات المتعلقة بالنمو.
    Studies and assessments provide evidence that octaBDE commercial mixtures may cause adverse effects, such as effects on reproductive organs and development. UN وتقدم الدراسات والتقييمات أدلة على أن المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم قد تُحدِث آثاراً ضارة، مثل التأثيرات على الأعضاء التناسلية والنمو.
    Studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may cause adverse effects, such as effects on reproductive organs and effects on development of the foetus. UN وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري يمكن أن يسبب آثاراً معاكسة، مثل الآثار على الأعضاء التناسلية والآثار على نمو الجنين.
    Studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may cause adverse effects such as effects on reproductive organs and developmental effects. UN وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يُحدث آثاراً ضارة، مثل التأثيرات على الأعضاء التناسلية والنمو.
    Studies and assessments provided evidence that c-OctaBDE may caused adverse effect such as effects on reproductive organs and developmental effects. UN وقدمت الدراسات والتقييمات أدلة على أن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري قد يُسبب تأثيراً معاكساً مثل التأثيرات على الأعضاء التناسلية والتأثيرات المتعلقة بالنمو.
    She also enquired about the measures taken to prevent and treat cancers of the reproductive organs, and requested statistics on the number of female drug addicts. UN وسألت أيضا عن التدابير التي يجري اتخاذها للوقاية من سرطان الأعضاء التناسلية ومعالجته، وطلبت تقديم إحصاءات عن عدد مدمنات المخدرات.
    Oral exposure of rats and mice to beta-HCH has resulted in degeneration of male reproductive organs and sperm abnormalities. UN وأسفر تعرض الجرذان والفئران لمادة HCH بيتا عن طريق الفم إلى حدوث تقلص في الأجهزة التناسلية للذكور وتطورات غير عادية في الحيوانات المنوية.
    As a result, the quality of service and the technical level of the health workers for reproductive care have been improving, the rate of early detection and timely referral of certain diseases such as tumors and inflammations of reproductive organs has been enhanced, and the morbidity of some gynecological diseases including infections of genital organs has been reduced. UN ونتيجة لذلك تتحسن نوعية الخدمة والمستوى التقني للعاملين الصحيين في مجال رعاية الصحة التناسلية، والاكتشاف المبكر لأمراض معينة مثل الأورام والتهابات الأجهزة التناسلية، وتنخفض الإصابة ببعض أمراض النساء، بما في ذلك التهابات الأجهزة التناسلية.
    No changes in reproductive organs were observed in a 13-week study with rats and mice dosed with 5000 and 2000 mg SCCP/kg/day. UN وفي دراسة استغرقت 13 أسبوعاً لم يلاحظ أي تغيرات في أعضاء التكاثر عند الجرذان والفئران التي أعطيت جرعات قدرها 5000 و2000 ملغم/بارافينات مكلورة /يوم.
    What could a maniac with no reproductive organs want with Rita? Open Subtitles ماذا يمكن لمعتوه بدون أعضاء تناسلية تريده مع ريتا؟
    Besides, problems related violence against women, and morbidity of reproductive organs have yet to be addressed properly. UN وفضلا عن ذلك، لم تجر حتى الآن المعالجة الواجبة لمشاكل العنف ضد المرأة ولا لأمراض الأعضاء الإنجابية.
    Diseases of the reproductive organs and anaemia among pregnant women UN أمراض الجهاز التناسلي وفقر الدم بين الحوامل
    Think of it, desperate women yearning for fertile seed, reproductive organs, naked bu... Open Subtitles فكّر بها، نساء مستميات للإنجاب .. عاريات, مظهرين أعضائهم
    Then he killed them by mutilating their reproductive organs. Open Subtitles و من ثم قام بقتلهن عن طريق تشويه أعضائهن التناسلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more