"reprogram" - Translation from English to Arabic

    • برمجة
        
    • برمجتها
        
    • برمجته
        
    • برمجتهم
        
    • برمجه
        
    • برمجتك
        
    • إعادة برنامجِ
        
    We will only have 20 seconds to reprogram the satellite. Open Subtitles لن نملك سوى 20 ثانية لإعادة برمجة القمر الصناعي.
    We'll have to hack the elevator, reprogram the controls. Open Subtitles سوف نضطرّ لاختراق المصعد، ونُعيد برمجة جهاز الضبط.
    I better tell you how to reprogram the sensor. Open Subtitles من الأفضل أن أخبرك كيف تعيدي برمجة المجس
    We aren't machines for them to program and reprogram. Open Subtitles نحن لسنا بآلات حتى يستطيعوا برمجتها وإعادة برمجتها كما يشاءون
    You hack into the retina scans and reprogram new settings. Open Subtitles تخترق نظام مسح شبكيّة العين وتعيد برمجته بالإعدادات الجديدة.
    Look, I said I can reprogram them to be completely harmless. Open Subtitles انظر، قُلتُ يُمْكِنُنى اعاده برمجتهم لِكي يَكُونَ غير مؤذيَ جداً
    You're missing what I need to reprogram the trigger. Open Subtitles لا يوجد لديك ما أحتاجه لأعيد برمجة التفجير
    reprogram all the buttons, see if he changes them back. Open Subtitles أعيدي برمجة كل الأزرار وانظري إذا ما غيّرها ثانية.
    Well, if you're going to reprogram human genetic material, you need a delivery system, and nothing works better than virus. Open Subtitles حسنٌ، إن كنتَ ستعيد برمجة المادّة الوراثيّة البشريّة، فإنّكَ تحتاج إلى نظام توصيل ولا شيء أفضل من الفيروس.
    You reprogram one of the gates, hack the surveillance? Open Subtitles كيف فعلتها ؟ أعدتَ برمجة إحدى البوابات ؟
    I'm gonna dose you up on something really, really special and we're gonna reprogram this shit out of your brain. Open Subtitles أنا ستعمل الجرعة التي تصل على شيء حقا، حقا خاصا ونحن ستعمل إعادة برمجة هذا القرف من الدماغ.
    We reprogram our satellite to generate a specific electric field and then measure any electrical distortions that correlate with a 1-ton walking shark. Open Subtitles نحن برمجة الأقمار الصناعية لدينا لتوليد حقل كهربائي معين ومن ثم قياس أي تشوهات الكهربائية التي ترتبط
    If Dr. Benning reprogrammed his nanobots, why can't we reprogram ours? Open Subtitles وبما أن الدكتور بينينغ استطاع إعادة برمجة النانو خاصته لماذا لا يمكننا إعادة برمجة النانو الخاصة بنا ؟
    I will delete all the data and reprogram her. Open Subtitles وسوف حذف جميع البيانات وإعادة برمجة لها.
    But even if we disrupt the signal, you can't reprogram the Corbett's computers without physically being on the boat. Open Subtitles ولكن حتى لو نعطل إشارة، لا يمكنك إعادة برمجة و كوربيت و أجهزة الكمبيوتر دون بدنيا على متن القارب.
    You'll only have two minutes to reprogram the system. Open Subtitles سيكون لديك دقيقتين فقط لإعادة برمجة النظام.
    Well, if I don't reprogram your firmware within 90 seconds, your ship goes back into the hands of the hackers. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا برمجة بك الثابتة في غضون 90 ثانية، و سفينتك تعود إلى أيدي القراصنة.
    I don't think it matters because I'm guessing whoever did this doesn't have the skill set to reprogram her. Open Subtitles لا أظنّ لذلك جدوى، لأني أخمّن أن الفاعل لا يحوز المهارات اللازمة لإعادة برمجتها.
    I'll tell you something, takes a special kind of brilliance to hijack a drone, arm it and reprogram it. Open Subtitles دعوني أخبركم، يتطلب هذا نوع خاص من العبقرية لخطف طائرة بدون طيار وتسليحها وإعادة برمجتها
    I'll reprogram it to convert all 2,048 musical notes on the chromatic scale to the corresponding numbers, and... Open Subtitles سوف أعيد برمجته ليقوم بتحويل جميع نوطات 2048 الموسيقية على السلم الوسيقي الى أرقام تناظرية
    I'm fairly confident I can reprogram them to do only what we want. Open Subtitles أَنا واثقُ جداً أنا يُمْكِنُنى اعاده برمجتهم ليفعلو فقط ما نُريدُ
    However, if I could use the computer to access the Link, maybe I could reprogram the data being sent out. Open Subtitles من الناحيه الأخرى إذا امكننى استخام الحاسوب للدخول الى الوصله ربما يمكننى برمجه البيانات التى ترسل
    So at first, they try to reprogram you, make you come back to the fold- Open Subtitles لذلك في البداية, أنهم يمحاولون أعادة برمجتك, يجعلونكي تعودين للضعف
    Now I reprogram the search and rescue protocol to search and destroy. Open Subtitles الآن أنا إعادة برنامجِ التي البحثِ ونظام إنقاذِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more