"republic of iran and" - Translation from English to Arabic

    • اﻹسلامية
        
    • تتوقع جمهورية إيران
        
    • وجمهورية ايران الاسلامية
        
    • إيران ومقصدها
        
    • الإسلامية وجمهورية
        
    • إيران الإسلامية وإلى
        
    • إيران الإسلامية وبين
        
    • إيران الإسلامية وما
        
    • وجمهورية ايران الإسلامية
        
    • جمهورية ايران الاسلامية والممثل
        
    At the end of 1994, approximately 1.6 million refugees remained in the Islamic Republic of Iran and 1.2 million in Pakistan. UN وفي نهاية عام ٤٩٩١، قارب عدد المتبقين في جمهورية إيران اﻹسلامية ٦,١ مليون لاجئ وفي باكستان ٢,١ مليون لاجئ.
    In South-central Asia, the Islamic Republic of Iran and Pakistan were providing asylum to 5.7 million Afghan refugees in 1990. UN وفي جنوب آسيا الوسطى، وفرت جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان اللجوء لـ ٥,٧ مليون لاجئ أفغاني في عام ١٩٩٠.
    29. One important project under way include the rail link between the Islamic Republic of Iran and Pakistan. UN ٢٩ - يشمل مشروع هام يجري تنفيذه حاليا وصلة للسكك الحديدية بين جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان.
    Furthermore, a memorandum of understanding on cooperation in drug control was recently concluded between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. UN علاوة على ذلك، أُبرمت حديثا مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مراقبة العقاقير بين كل من أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا واليوندسيب.
    20. In the first instance, the Committee received a letter dated 3 February 2009 from a Member State regarding the presence of suspicious cargo, originating from the Islamic Republic of Iran and destined for another State, aboard the M/V Monchegorsk chartered by IRISL. UN 20 - وفي الحالة الأولى، تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 3 شباط/فبراير 2009 من دولة عضو بخصوص وجود حمولة مشبوهة منشأها إيران ومقصدها دولة أخرى، على متن السفية M/V Monchegorsk التي تستأجرها شركة خطوط النقل البحري التابعة لجمهورية إيران الإسلامية.
    The announcement of these murders led to a further escalation of tensions between the Islamic Republic of Iran and Afghanistan. UN واﻹعلان عن عمليات القتل تلك أدى إلى تصعيد آخر في التوترات القائمة بين جمهورية إيران اﻹسلامية وأفغانستان.
    The following countries have also become sponsors of the draft resolution: the Islamic Republic of Iran and Nigeria. UN وأصبحت البلدان التالية أيضا من مقدمي مشروع القرار: جمهورية إيران اﻹسلامية ونيجيريا.
    He therefore supported the appeal made by the Islamic Republic of Iran and the Movement of Non-Aligned Countries. UN ولذلك فإنه يؤيد النداء الذي وجهته جمهورية إيران اﻹسلامية وحركة بلدان عدم الانحياز.
    The Islamic Republic of Iran and the Russian Federation categorically reject terrorism in all its forms and manifestations, whatever its motivation. UN تعرب جمهورية إيران اﻹسلامية والاتحاد الروسي عن رفضهما القاطع لﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره أيا كانت دوافعه.
    The Islamic Republic of Iran and the Russian Federation are determined to combat this deadly global challenge. UN وتعرب جمهورية إيران اﻹسلامية والاتحاد الروسي عن عزمهما على مكافحة هذا التحدي العالمي المميت.
    This proposal was supported by the representative of China and by the observers for the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. UN وأيد هذا الاقتراح ممثل الصين والمراقبان عن جمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية.
    This view was supported by the representatives of Cuba and Italy and the observers for the Islamic Republic of Iran and Switzerland. UN وأيد هذا الرأي ممثلا إيطاليا وكوبا والمراقبان عن جمهورية إيران اﻹسلامية وسويسرا.
    He was supported by the observers for the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. UN وأيده في ذلك المراقبان عن جمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية.
    The project is continuing with good cooperation and understanding between the main partners, China, the Islamic Republic of Iran and Thailand. UN ويتواصل العمل في هذا المشروع بتعاون وتفاهم طيبين بين البلدان الرئيسية المشاركة فيه وهي تايلند وجمهورية ايران الاسلامية والصين.
    Existing cooperation between the Islamic Republic of Iran and Pakistan was further promoted and opportunities for cooperation with the Gulf States explored. UN وتعزز بصورة متزايدة التعاون القائم بين باكستان وجمهورية ايران الاسلامية وجرى استقصاء فرص التعاون مع دول الخليج.
    21. In the second instance, the Committee received letters dated 15 and 16 October 2009, respectively, from two Member States regarding the presence of suspicious cargo, originating from the Islamic Republic of Iran and destined for another State, aboard the M/V Hansa India chartered by IRISL. UN 21 - وفي الحالة الثانية، تلقت اللجنة رسالتين مؤرختين 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 على التوالي، من دولتين عضوين بخصوص وجود حمولة مشبوهة مصدرها إيران ومقصدها دولة أخرى، على متن السفينة M/V Hansa India التي تستأجرها شركة خطوط النقل البحري التابعة لجمهورية إيران الإسلامية.
    Belgium called on the Islamic Republic of Iran and the Democratic People's Republic of Korea to comply with the provisions of the Treaty. UN وتدعو بلجيكا جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الالتزام بأحكام المعاهدة.
    These States also noted significant exports of carbon fibre both to the Islamic Republic of Iran and to other countries in its region. UN ولاحظت هاتان الدولتان أيضا تصدير كميات كبيرة من الألياف الكربونية إلى جمهورية إيران الإسلامية وإلى بلدان أخرى في المنطقة.
    Switzerland supported the ongoing discussion between the Islamic Republic of Iran and three members of the European Union. UN فسويسرا تؤيد الحوار القائم بين جمهورية إيران الإسلامية وبين أعضاء الاتحاد الأوربي الثلاثة.
    Of this number 170,000 have crossed into Pakistan, an unknown number have entered the Islamic Republic of Iran and 10,000 remain on the border with Tajikistan. UN ومن مجموع هذا العدد، عبر 000 170 شخص إلى باكستان ودخل عدد غير معروف جمهورية إيران الإسلامية وما زال هناك 000 10 شخص على الحدود مع طاجيكستان.
    Representatives of the Islamic Republic of Iran and Pakistan also participated in the meeting. UN وشارك أيضا في هذا الاجتماع ممثلون عن باكستان وجمهورية ايران الإسلامية.
    II. COMMUNICATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC Republic of Iran and THE SPECIAL REPRESENTATIVE ..... 5 - 12 4 UN ثانيا - المراسلات بين حكومة جمهورية ايران الاسلامية والممثل الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more