"republic of kazakhstan law" - Translation from English to Arabic

    • قانون جمهورية كازاخستان
        
    Under article 6 of the Republic of Kazakhstan law on advertising, advertising cannot be used to advocate or glorify the cult of cruelty and violence or pornography. UN وبموجب المادة 6 من قانون جمهورية كازاخستان بشأن الإعلان، لا يجوز استخدام الإعلانات في الدعوة إلى الانبهار بالقسوة والعنف أو المواد الإباحية أو الإشادة بها.
    Republic of Kazakhstan law contains a number of standards that specify the liability for such acts as the activities of organized crime or individuals in the trafficking of persons or in the provision of job-finding services abroad that entails fraud and exploitation, including sexual exploitation. UN ويحتوي قانون جمهورية كازاخستان على عدد من المعايير التي تحدد المسؤولية عن أفعال من قبيل أنشطة الجريمة المنظمة، أو مسؤولية الأفراد في الاتجار بالأشخاص أو توفير خدمات في تدبير عمل بالخارج تنطوي على الغش والاستغلال، بما في ذلك الاستغلال الجنسي.
    Incorporated in the Republic of Kazakhstan law on the mass media is a special article 14, which governs the sale of printed matter with erotic content and prohibits the airing of pornographic broadcasts. UN وترد في قانون جمهورية كازاخستان الخاص بوسائل الإعلام مادة خاصة هي المادة 14 التي تحكم بيع المطبوعات ذات المضمون الخلاعي، والتي تحظر بث مواد إباحية.
    Under Republic of Kazakhstan law, women have the right to represent our State at the international level and to participate in the work of international organizations under equal conditions with men. UN للمرأة بموجب قانون جمهورية كازاخستان حق تمثيل دولتنا على المستوى الدولي والاشتراك في أعمال المنظمات الدولية على قدم المساواة مع الرجل.
    Under subparagraph 2 of article 7 of the Republic of Kazakhstan law on labour in the Republic of Kazakhstan, the worker has the right to equal pay for equal work, without any kind of discrimination. UN بموجب الفقرة الفرعية 2 من المادة 7 من قانون جمهورية كازاخستان الخاص بالعمل في جمهورية كازاخستان، يكون للعامل الحق في الأجر المتساوي عن العمل المتساوي، دون أي نوع من التمييز.
    Under article 9 of the Republic of Kazakhstan law on marriage and the family, the conditions for entering into a marriage are that both the man and the woman entering into the marriage give their voluntary consent and that both are of marriageable age. UN وبموجب المادة 9 من قانون جمهورية كازاخستان للزواج والأسرة، فإن شروط عقد الزواج هي إعراب الرجل والمرأة كليهما الراغبين في الزواج عن قبولهما الاختياري، وأن يكونا قد بلغا السن المحددة للزواج.
    Under article 29 of the Republic of Kazakhstan law on marriage and the family, issues of motherhood, fatherhood, the upbringing and education of children and other issues of family life are resolved by the spouses together. UN فبموجب المادة 29 من قانون جمهورية كازاخستان للزواج والأسرة، يشترك الزوجان في تسوية المسائل المتعلقة بالأمومة والأبوة وتنشئة الأطفال وتعليمهم، وغيرها من أمور الحياة الأسرية.
    The legal regulation of the issues of surrogate motherhood and methods of artificial insemination is defined by Republic of Kazakhstan law and is within the legal purview of the Ministry of Health. UN ويحدد قانون جمهورية كازاخستان التنظيم القانوني لمسائل تأجير الأرحام ووسائل التلقيح الاصطناعي، ويندرج هذا التنظيم في الاختصاص القانوني لوزارة الصحة.
    The Republic of Kazakhstan law on political parties that was passed in 2002 helped to elevate the role and authority of parties in the socio-political life of the society and the State, as well as encouraged their activities to create a stable electorate and to work systematically with it. UN وقد ساعد قانون جمهورية كازاخستان المتعلق بالأحزاب السياسية، الذي صدر في عام 2002، على الارتقاء بدور ونفوذ الأحزاب في الحياة الاجتماعية والسياسية للمجتمع والدولة، كما شجع أنشطة هذه الأحزاب في مجال إيجاد كتلة مستقرة من الناخبين والعمل معها بانتظام.
    The Republic of Kazakhstan law on labour safety and protection (article 15) prohibits the use of women for jobs involving heavy physical labour or jobs with harmful (extremely harmful) or hazardous (extremely hazardous) working conditions. UN ويحظر قانون جمهورية كازاخستان بشأن السلامة والحماية في العمل (المادة 15) تشغيل المرأة في أعمال تتطلب مجهودا بدنيا شاقا، أو في أعمال تجري في ظروف ضارة (شديدة الضرر) أو خطيرة (شديدة الخطر).
    The Republic of Kazakhstan law on incorporating amendments and additions into certain enactments of the Republic of Kazakhstan is introducing amendments that raise the upper limit of the sanctions of certain articles of the Criminal Code that define the liability for sexual crimes, specifically crimes against minors. UN ويتضمن قانون جمهورية كازاخستان بشأن إدخال تعديلات وإضافات على بعض تشريعات جمهورية كازاخستان تعديلات تقضي برفع الحد الأقصى للعقوبات في بعض مواد القانون الجنائي التي تحدد المسؤولية عن الجرائم الجنسية، ولا سيما ضد القصّر.
    Article 15 of the Republic of Kazakhstan law on labour safety and protection prohibits the use of women for jobs involving heavy physical labour or jobs with harmful (extremely harmful) or hazardous (extremely hazardous) working conditions. UN تحظر المادة 15 من قانون جمهورية كازاخستان بشأن السلامة والحماية في العمل تشغيل المرأة في أعمال تتطلب مجهودا بدنيا شاقا، أو في أعمال تجري في ظروف ضارة (شديدة الضرر) أو خطيرة (شديدة الخطر).
    At present, a draft law on the incorporation of amendments and additions into the Republic of Kazakhstan law on labour in the Republic of Kazakhstan, which prohibits an employer from cancelling contracts with pregnant women or women who have children under the age of one and a half years, has been prepared. UN وقد أُعدّ في الوقت الراهن مشروع قانون بشأن إدخال تعديلات وإضافات على قانون جمهورية كازاخستان المتعلق بالعمل في جمهورية كازاخستان، الذي يحظر على صاحب العمل إلغاء العقود المبرمة مع الحوامل أو مع النساء ذوات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن عام ونصف العام.
    Article 13 of the 19 December 2003 Republic of Kazakhstan law No. 508-II on advertising prohibits the advertising of alcohol. UN وبموجب المادة 13 من قانون جمهورية كازاخستان رقم 58-II المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن الإعلان، يُحظر الإعلان عن الكحول.
    There is no concept in Republic of Kazakhstan law for the " marriage of a child " . UN وليس في قانون جمهورية كازاخستان أي تصور لـ " زواج الأطفال " .
    Law of the Republic of Kazakhstan No. 378-II on the incorporation of amendments into the Republic of Kazakhstan law on the provision of pensions, of 8 January 2003 UN قانون جمهورية كازاخستان رقم 378-II بشأن إدخال تعديلات على قانون جمهورية كازاخستان المتعلق بتقديم معاشات تقاعدية، المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2003
    Law of the Republic of Kazakhstan No. 503-II on the incorporation of amendments into the Republic of Kazakhstan law on tourist activities in the Republic of Kazakhstan, of 4 December 2003 UN قانون جمهورية كازاخستان رقم 503-II بشأن إدخال تعديلات على قانون جمهورية كازاخستان المتعلق بالأنشطة السياحية في جمهورية كازاخستان، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Law of the Republic of Kazakhstan No. 509-II on the incorporation of amendments and additions into the Republic of Kazakhstan law on mass media, of 19 December 2003 UN قانون جمهورية كازاخستان رقم 509-II بشأن إدخال تعديلات وإضافات على قانون جمهورية كازاخستان المتعلق بوسائل الإعلام، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Law of the Republic of Kazakhstan No. 524-II on the incorporation of amendments and additions into the Republic of Kazakhstan law on employment, of 27 January 2004 UN قانون جمهورية كازاخستان رقم 524-II بشأن إدخال تعديلات وإضافات على قانون جمهورية كازاخستان المتعلق بالعمالة، المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2004
    Law of the Republic of Kazakhstan No. 569-II on the incorporation of amendments and additions into the Republic of Kazakhstan law on State procurements, of 5 July 2004 UN قانون جمهورية كازاخستان رقم 569-II بشأن إدخال تعديلات وإضافات على قانون جمهورية كازاخستان المتعلق بمشتريات الدولة، المؤرخ 5 تموز/يوليه 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more