"republic of serb krajina" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية كرايينا الصربية
        
    • بجمهورية كرايينا الصربية
        
    No military material, weapons or military equipment was sent to the army of the Republic of Serb Krajina (RSK) from the Federal Republic of Yugoslavia. UN لم تُرسل من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أي مواد حربية أو أسلحة أو معدات عسكرية إلى جيش جمهورية كرايينا الصربية.
    What they are proposing instead is a draft resolution on the former Yugoslavia, as if the largest pogrom against the Serb population in the Republic of Serb Krajina has not been unfolding in front of their eyes. UN وما يقترحونه عوضاً عن ذلك هو مشروع قرار بشأن يوغوسلافيا السابقة، وكأن لم تقع نصب أعينهم أوسع مذبحة للسكان الصربيين في جمهورية كرايينا الصربية.
    Dinara, that is, from the territory of Bosnia and Herzegovina, as well as from the Drnis direction, the Croatian army frequently makes incursions in the areas of the Republic of Serb Krajina which are under United Nations protection. UN وكثيرا ما يقوم الجيش الكرواتي، انطلاقا من منطقة بوسانسكو غراهوفو وغلاموتش وعبر جبل دينارا، أي، من اقليم البوسنة والهرسك، وكذلك من ناحية درنيس، بشن غارات داخل مناطق جمهورية كرايينا الصربية المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    Moreover, the conflict between the Republic of Serb Krajina and the Republic of Croatia is unfolding in the areas that are not adjacent to the Federal Republic of Yugoslavia. UN وعلاوة على ذلك، فالصراع بين جمهورية كرايينا الصربية وجمهورية كرواتيا تدور رحاه في المناطق غير المجاورة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The charge against them was based on the fact that from August 1991 to August 1995, the group had been organized as a Stikovo platoon of the army of the so-called Republic of Serb Krajina. UN وقد ارتكز الاتهام الموجه إليهم على أن هذه المجموعة، في الفترة من آب/أغسطس 1991إلى آب/أغسطس 1995 قد نُظِّمت بوصفها فصيلة ستيكوفو تابعة لجيش ما يسمى بجمهورية كرايينا الصربية.
    Owing to such efforts of the Federal Republic of Yugoslavia, tangible results had already been achieved before the latest aggression of Croatia against the Republic of Serb Krajina. UN وبفضل هذه الجهود التي تبذلها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، يلاحظ أنه قد تحققت نتائج ملموسة قبل عدوان كرواتيا اﻷخير على جمهورية كرايينا الصربية.
    However, such allegations have been challenged by the events in the past few days when Croatia undertook atrocious aggression against the Republic of Serb Krajina. UN ومع هذا، فإن هذه الادعاءات قد تعرضت لتحدي اﻷحداث في اﻷيام القليلة الماضية، وذلك عندما اضطلعت كرواتيا بعدوان فظيع ضد جمهورية كرايينا الصربية.
    It is more than evident that the aggression and genocide against the Serb people in the Republic of Serb Krajina and the Republic of Croatia continues unabated and according to a plan. UN ومن الجلي كل الجلاء أن أعمال العدوان وإبادة اﻷجناس التي ترتكب ضد الشعب الصربي في جمهورية كرايينا الصربية وجمهورية كرواتيا، مستمرة دون هوادة، ووفقا لخطة موضوعة.
    It seriously threatens the peace process and undermines the active and peaceful policy of the Federal Republic of Yugoslavia by directly fanning the flames of war in the territory of the Republic of Serb Krajina and by crushing all efforts of the international community aimed at finally resolving the conflicts in those territories. UN وهذه العمليات تهدد عملية السلم تهديدا خطيرا وتقوض السياسة النشطة السلمية التي تنتهجها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، فهي تؤجج على نحو مباشر ميزان الحرب في اقليم جمهورية كرايينا الصربية من خلال سحق كافة الجهود التي يضطلع بها المجتمع الدولي بغية حل الصراعات القائمة في تلك اﻷقاليم حلا نهائيا.
    Albania is abusing the tragedy of the Serb refugees expelled from the Republic of Serb Krajina in the brutal aggression of the Croatian Army to level new accusations against the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتعمد ألبانيا إلى إساءة استغلال مأساة اللاجئين الصرب المطرودين من جمهورية كرايينا الصربية من جراء العدوان الغاشم الذي شنه الجيش الكرواتي، كي توجه اتهامات جديدة ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    so-called " Republic of Serb Krajina " and of the UN " جمهورية كرايينا الصربية " وما يسمى " مقاطعة غرب
    Since October 1994 " Republic of Serb Krajina " forces have been engaged in the fighting in the Bihac pocket, along with Bosnian Serb forces and troops of the " autonomous province of western Bosnia " - led by Mr. Fikret Abdic. UN ٨١ - تشترك قوات " جمهورية كرايينا الصربية " ، منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، في القتال في جيب بيهاتش، جنبا إلى جنب مع قوات صرب البوسنة وقوات " مقاطعة غرب البوسنة المستقلة " بقيادة السيد فكرت عبديتش.
    The " Republic of Serb Krajina " forces have frequently targeted civilian areas with a range of missiles, and the towns of Velika Kladusa and Cazin have suffered heavily. UN وكانت المناطق المدنية هدفا متكرراً لسلسلة القذائف التي تطلقها قوات " جمهورية كرايينا الصربية " ، وقد عانت مدينتا فليكا كلادوزا وكازين بشدة من جراء ذلك.
    " Republic of Serb Krajina " forces have also been responsible for air attacks which have resulted in civilian casualties. UN وشنت قوات " جمهورية كرايينا الصربية " أيضا هجمات جوية أسفرت عن إصابات بين المدنيين.
    It is further with great concern that the Special Rapporteur has followed the military activities of " Republic of Serb Krajina " forces in the Bihac enclave. UN ٩٧ - وقد تابع المقرر الخاص أيضاً بقلق بالغ اﻷنشطة العسكرية لقوات " جمهورية كرايينا الصربية " في جيب بيهاتش.
    Massive artillery and rocket shelling of all the cities in the Republic of Serb Krajina is proof that one of the main objectives of the aggression has been to inflict substantial casualties among civilians and to expel them from the region where they have lived for centuries. UN وإن القصف المكثف بالمدفعية والصواريخ الذي طال جميع المدن في جمهورية كرايينا الصربية لدليل على أن أحد اﻷهداف الرئيسية للعدوان هو إنزال إصابات كبيرة بالمدنيين وطردهم من المنطقة التي عاشوا فيها لقرون.
    The continued failure by the Government of Croatia to enact a broad amnesty for former soldiers of the so-called " Republic of Serb Krajina " also militates against the large-scale return of Croatian Serbs. UN ٩٤ - إن استمرار فشل حكومة كرواتيا في سن تشريع يقضي بالعفو العام عن الجنود السابقين فيما يسمى " جمهورية كرايينا الصربية " يعمل ضد عودة الصرب الكرواتيين على نطاق واسع.
    119. The Special Rapporteur recognizes that the Region's future remains uncertain, especially for displaced Serbs living there and for those who played any significant role in the breakaway regime of the so-called “Republic of Serb Krajina”. UN ٩١١ - وتسلم المقررة الخاصة بأن مستقبل المنطقة ما زال غامضا وبالخصوص بالنسبة إلى الصرب المشردين المقيمين فيها ومن نهضوا بأي دور هام في انهيار نظام ما يسمى " جمهورية كرايينا الصربية " .
    Martić is accused of ordering the military forces of the self-proclaimed " Republic of Serb Krajina " , as its " President " , to attack the central part of Zagreb on 2 and 3 May 1995. UN ووجهت إلى مارتيتش تهمة إصدار الأوامر للقوات المسلحة في " جمهورية كرايينا الصربية " المعلنة من جانب واحد، بوصفه " رئيسا لها " ، بمهاجمة الجزء الأوسط من زغرب يومي 2 و 3 أيار/مايو 1995.
    According to information available so far, the Croatian Army killed more than 3,300 civilians and over 1,000 poorly armed soldiers of the Republic of Serb Krajina (RSK) after they had accepted the cease-fire and ceased resistance. UN فقد أفادت المعلومات المتاحة حتى اﻵن أن الجيش الكرواتي فتك بما يزيد على ٣٠٠ ٣ مدني وقتل نيفا وألف جندي هزيل التسليح من جنود جمهورية كرايينا الصربية بعد أن وافقوا على وقف إطلاق النار وامتنعوا عن أية مقاومة.
    AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with an unknown aircraft 5 kilometres south of Cazin, which crossed the border into the so-called Republic of Serb Krajina and faded 15 kilometres west of the town. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة معاهدة شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من تشازين، عبرت الحدود إلى ما يسمى بجمهورية كرايينا الصربية وتلاشت على بعد ١٥ كيلومترا إلى الغرب من المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more