"republic of tanzania" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية تنزانيا
        
    • وجمهورية تنزانيا
        
    • لجمهورية تنزانيا
        
    • بجمهورية تنزانيا
        
    • وتنزانيا
        
    • التنزانية
        
    • لتنزانيا
        
    • فجمهورية تنزانيا
        
    • تنزاينا
        
    • التنزاني
        
    • تنزانيا في
        
    Ethiopia, Kenya, Somalia, South Sudan, Sudan, Uganda, United Republic of Tanzania UN إثيوبيا، أوغندا، جمهورية تنزانيا المتحدة، جنوب السودان، السودان، الصومال، كينيا
    Controller and Auditor General of the United Republic of Tanzania UN المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في جمهورية تنزانيا المتحدة
    Controller and Auditor General of the United Republic of Tanzania UN المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في جمهورية تنزانيا المتحدة
    Malawi, Namibia, Ghana, the United Republic of Tanzania, Zimbabwe and Tunisia are integrating gender into their environmental policies. UN وتدرج ملاوي وناميبيا وغانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وتونس مسألة المساواة بين الجنسين في سياساتها البيئية.
    Controller and Auditor General of the United Republic of Tanzania UN المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في جمهورية تنزانيا المتحدة
    At the same time, the Registrar represented the Tribunal at the commemoration held in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania. UN وفي الوقت نفسه، مثل رئيس القلم المحكمة في مناسبة إحياء الذكرى التي عقدت في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    The African Group wishes to thank, particularly, the United Republic of Tanzania for diligently facilitating the negotiations. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تشكر جمهورية تنزانيا المتحدة بصفة خاصة لعملها الدائب على تيسير المفاوضات.
    The United Republic of Tanzania itself had been severely impacted by the spillover effects of intra-State conflicts. UN وقد تضررت جمهورية تنزانيا المتحدة نفسها أيما تضرر من الآثار غير المباشرة للنزاعات داخل الدول.
    He would like to thank the Government of the United Republic of Tanzania, where he recently concluded a country visit, for their invitation. UN ويود أن يشكر حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على الدعوة التي وجهتها له لزيارة هذا البلد، وهو ما فعله في الآونة الأخيرة.
    Three more facilities are planned for start-up in 2009, in Ghana, Mozambique and the United Republic of Tanzania. UN ومن المقرر بدء تشغيل ثلاثة مرافق أخرى في عام 2009 في جمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وموزامبيق.
    The United Republic of Tanzania supports the two-State solution: Palestine and Israel living side by side in peace and security. UN وتؤيد جمهورية تنزانيا المتحدة الحل القائم على وجود دولتين: فلسطين وإسرائيل تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن.
    The United Republic of Tanzania reaffirms its commitment to achieving the MDGs. UN وتؤكد جمهورية تنزانيا المتحدة من جديد التزامها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Participants attended from national human rights institutions in Ghana, Sierra Leone and the United Republic of Tanzania. UN وحضر حلقة العمل مشاركون من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية تنزانيا المتحدة وسيراليون وغانا.
    A number of laws incorporated human rights standards derived from various treaties ratified by the United Republic of Tanzania. UN وتنبثق مجموعة القوانين التي تتضمن معايير حقوق الإنسان عن مختلف المعاهدات التي صدّقت عليها جمهورية تنزانيا المتحدة.
    The Society conducted a tree-planting project along Nyerere road in Dar Es Salaam, United Republic of Tanzania. UN نفذت الجمعية مشروعاً لغرس الأشجار على طول طريق نيريري في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Arusha United Republic of Tanzania – – 583 – 583 UN أروشا جمهورية تنزانيا المتحدة — — 583 — 583
    Countries concerned in Africa are Cape Verde, Mozambique, Rwanda, the United Republic of Tanzania, Comoros and Lesotho. UN والبلدان المعنية في أفريقيا هي جزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو وموزامبيق.
    Implementation reports were finalized for Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN واكتمل إعداد الصيغة النهائية لتقريري التنفيذ الخاصين بإثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Subsequently, Barbados, the Philippines, Spain and the United Republic of Tanzania joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسبانيا وبربادوس وجمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين.
    OF THE UNITED Republic of Tanzania TO THE UNITED NATIONS UN من الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    Individual country workshops were conducted in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, and Bangkok. UN وعقدت حلقات عمل قطرية مستقلة في دار السلام، بجمهورية تنزانيا المتحدة، وفي بانكوك.
    Assessment visits to Burkina Faso, Burundi, Italy, Malawi, Mauritania, the United Republic of Tanzania and Uruguay. UN إجراء زيارات تقييم لإيطاليا وأوروغواي وبوركينا فاسو وملاوي وتنزانيا وموريتانيا وبوروندي.
    It was that approach which had motivated the Government of the United Republic of Tanzania to naturalize the Burundian refugees from 1972. UN وهذا هو النهج الذي دفع الحكومة التنزانية إلى منح الجنسية للاجئين البورونديين في عام 1972.
    Let me also welcome the appointment of the Permanent Representatives of Georgia and of the United Republic of Tanzania as the new co-Chairs of the Ad Hoc Working Group during this session. UN وأود أيضا أن أرحب بتعيين الممثل الدائم لجورجيا والممثل الدائم لتنزانيا رئيسين مشاركين جديدين للفريق العامل المخصص خلال هذه الدورة.
    The United Republic of Tanzania had not yet taken sufficient steps to address gender-based violence, as there were no legal provisions for the protection of victims. UN فجمهورية تنزانيا المتحدة لم تتخذ حتى الآن الخطوات الكافية للتصدي للعنف القائم على أساس نوع الجنس، زد على ذلك أن الضحايا لا يتمتعون بأي شكل من أشكال الحماية بموجب القانون.
    As noted in its interim report, for reasons beyond the control of the Commission, it did not prove possible to arrange visits to Burundi, Uganda and the United Republic of Tanzania before the submission of that report. UN وعلى النحو الوارد في التقرير المؤقت للجنة، يلاحظ أنه قد كان من المتعذر أن تتخذ الترتيبات اللازمة لزيارة بوروندي وأوغندا وجمهورية تنزاينا المتحدة قبل تقديم هذا التقرير، وذلك ﻷسباب خارجة عن سيطرة اللجنة.
    The Tanzanian people have lost the father of their nation, the courageous leader of their independence struggle and the architect of the United Republic of Tanzania. UN إن الشعب التنزاني فقد اﻷب ﻷمته، والزعيم الشجاع لكفاحه من أجل الاستقــلال ومؤسس جمهوريــة تنزانيــا المتحدة.
    He added that it was particularly important that the United Republic of Tanzania help create the conditions that would permit implementation of the Arusha Agreement. UN وأضاف أن من المهم بشكل خاص أن تساعد تنزانيا في تهيئة الظروف التي تمكن من تنفيذ اتفاق أروشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more