Sweden is providing economic support for development in the Republics of the former USSR, with special emphasis on gender equality. | UN | وتقدم السويد دعما اقتصاديا للتنمية في جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق مع التركيز بصفة خاصة على المساواة بين الجنسين. |
In some Republics of the former Soviet Union, the system of passes had disappeared. | UN | ففي بعض جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق، زال نظام التراخيص من الوجود. |
Injection of poppy straw extracts is a problem in the central Asian Republics of the former USSR. | UN | ويمثل تناول خلاصات قش الخشخاش بالحقن مشكلة في جمهوريات آسيا الوسطى من اتحاد الجهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
Its political class cannot say that the dream of those who established our independence and founded the Republics of today, has come true. | UN | لا تستطيع الطبقة السياسية أن تقول إن حلم أولئك الذين أسسوا استقلالنا وأسسوا الجمهوريات القائمة اليوم قد تحول إلى حقيقة. |
Representatives of the North Caucasian Republics of the Russian Federation could be given observer status. | UN | ويمكن أن يمنح ممثلو الجمهوريات القوقازية الشمالية التابعة للاتحاد الروسي صفة مراقب. |
Bolivia is the third country in Latin America to be illiteracy free, and is envisaging a post-literacy programme with the support of our sister Republics of Cuba and Venezuela. | UN | بوليفيا ثالث بلد في أمريكا اللاتينية يصبح خالياً من الأمية، وهي بصدد الإعداد لبرنامج لفترة ما بعد القضاء على الأمية بدعم من جمهوريتي كوبا وفنزويلا الشقيقتين. |
The owners of these houses had left for Armenia, Russia and other Republics of the Union of Soviet Socialist Republics earlier. | UN | وغادر أصحاب هذه المنازل الى أرمنيا وروسيا وسائر جمهوريات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في وقت سابق. |
It also announced that it had the support of the North Caucasus Republics of the Russian Federation, including in the form of volunteers. | UN | وأعلن أيضا أنه يتمتع بتأييد جمهوريات شمال القوقاز التابعة للاتحاد الروسي، بما في ذلك على هيئة متطوعين. |
And they hoped that in so doing it would contribute to reconciliation and reconstruction in the Republics of the former Yugoslavia. | UN | وكانوا يأملون منها أن تسهم، من خلال هذا العمل، في المصالحة وإعـادة الإعمار في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة. |
- Treaty on reciprocal legal assistance in criminal matters among the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama. | UN | :: معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة في الشؤون الجنائية بين جمهوريات بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس. |
Approximately 1 million persons fled across borders, approximately half of whom fled to other Republics of the former Yugoslavia, while approximately 1 million others became internally displaced. | UN | وهرب قرابة مليون آخرون عبر الحدود، حيث فرّ نصفهم تقريباً إلى جمهوريات أخرى في يوغوسلافيا السابقة، بينما أصبح زهاء مليون آخرون من المشردين داخلياً. |
These events led to the establishment of the Republics of Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua and Costa Rica. | UN | وأدت هذه الأحداث إلى إنشاء جمهوريات غواتيمالا وهندوراس والسلفادور ونيكاراغوا وكوستاريكا. |
These events led to the establishment of the Republics of Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua and Costa Rica. | UN | وأدّت هذه الأحداث إلى إنشاء جمهوريات غواتيمالا وهندوراس والسلفادور ونيكاراغوا وكوستاريكا. |
Reference was made to the programme's involvement in Cambodia and in Somalia, as well as in the former Republics of Yugoslavia. | UN | وقد سبقت الاشارة الى اشتراك البرنامج في كمبوديا وفي الصومال، فضلا عن جمهوريات يوغوسلافيا السابقة. |
Reference was made to the United Nations involvement in Cambodia and in Somalia, as well as in the former Republics of Yugoslavia. | UN | وأشير الى العمليات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في كمبوديا والصومال وكذلك في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة. |
Most sending countries, however, lack the necessary infrastructure to deal with emigration, notably the Republics of the former Soviet Union. | UN | ولكن معظم البلدان المرسِلة تفتقر إلى الهيكل اﻷساسي اللازم لمعالجة مسائل الهجرة، ولا سيما جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق. |
The Republics of the former Yugoslavia, by contrast, are caught in a tumultuous historical moment of transformation and redefinition which they have to transcend. | UN | ولكن جمهوريات يوغوسلافيا السابقة، على العكس من ذلك، تموج في لحظة تاريخية من التحول وإعادة التكوين يتعين أن تتجاوزها. |
Expressing concern about the spill-over effect of the conflict to neighbouring Republics of the Russian Federation, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء إمكانية امتداد أثر النزاع إلى الجمهوريات المجاورة التابعة للاتحاد الروسي، |
The tone of the remarks impugned the independence of his country because they harked back to the relationship that had once existed between the constituent Republics of the USSR. | UN | فلهجة تلك الملاحظات تطعن في استقلال بلده ﻷنها تعود إلى العلاقة التي كانت قائة من قبل بين الجمهوريات التي كان اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية يتكون منها. |
I should like to welcome the three new members of the United Nations, the Republics of Kiribati and Nauru and the Kingdom of Tonga, into our global family. | UN | وأود أن أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد لدى اﻷمم المتحدة، جمهوريتي كيريباتس وناورو، ومملكة تونغا، في أسرتنا العالمية. |
The course will be intended for the Republics of central Asia; exact dates and venue will be decided at a later stage. | UN | وستكون هذه الدورة مخصصة لجمهوريات آسيا الوسطى؛ وسيتقرر في مرحلة لاحقة موعدها ومكان انعقادها على وجه التحديد. |
We are pleased to welcome the Republics of Kiribati and Nauru and the Kingdom of Tonga as new members in our Organization. | UN | ويسرنا أن نرحب بجمهوريتي كيريباس وناورو وبمملكة تونغا بوصفهم أعضاء جددا في منظمتنا. |
He is concurrently accredited to other Nordic countries of Denmark, Finland, Norway and Iceland and the Baltic Republics of Estonia, Latvia and Lithuania. | UN | والسفير كاتيكا معتمد في نفس الوقت لدى بلدان الشمال الأوروبي، أي الدانمرك وفنلندا والنرويج وأيسلندا، وجمهوريات بحر البلطيق، إستونيا ولاتفيا وليتوانيا. |
The Republics of Armenia and Azerbaijan broke away from the USSR in September-October 1991. | UN | وقد انفصلت جمهوريتا أرمينيا وأذربيجان عن اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في أيلول/سبتمبر 1991. |
The same norm is contained in the Constitutions of the constituent Republics of Serbia and Montenegro. | UN | وترد نفس القاعدة في دستوري الجمهوريتين التأسيسيتين صربيا والجبل اﻷسود. |
Today, 600,000 descendants of the Armenians of Karabagh live in Armenia and other Republics of the Commonwealth of Independent States. | UN | ويعيش اليوم ٠٠٠ ٦٠٠ نسمة من المتحدرين من أرمن كاراباخ في أرمينيا والجمهوريات اﻷخرى في رابطة الدول المستقلة. |