"request for information" - Translation from English to Arabic

    • طلب المعلومات
        
    • طلب معلومات
        
    • طلب الحصول على معلومات
        
    • طلب للمعلومات
        
    • طلب تقديم المعلومات
        
    • طلب تقديم معلومات
        
    • بطلب معلومات
        
    • للحصول على معلومات
        
    • طلب الحصول على المعلومات
        
    • طلب توفير المعلومات
        
    • طلب لمعلومات
        
    • لطلب المعلومات
        
    • طلبها الحصول على معلومات
        
    • لطلب معلومات
        
    • وطلب المعلومات
        
    The information contained in the tables is derived from the responses to the UNEP request for information (RFI). UN والمعلومات الواردة في الجداول مستقاة من الردود على طلب المعلومات المقدم من اليونيب.
    The information contained in the tables is derived from the responses to the UNEP request for information (RFI), Mercury Inventory Toolkit (MIT), or other source of information. UN والمعلومات الواردة في الجداول مستقاة من الردود على طلب المعلومات المرسل من اليونيب، أو من مجموعة الأدوات الحصرية للزئبق، أو من مصادر معلومات أخرى.
    The information contained in the tables is derived from the responses to the UNEP request for information (RFI). UN والمعلومات الواردة في الجداول مستمدة من الردود على طلب المعلومات المرسل من اليونيب.
    A similar request for information was sent to specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations. UN وأُرسل طلب معلومات مماثل إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    A similar request for information was sent to specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations. UN وأُرسل طلب معلومات مماثل إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    In that regard, the request for information addressed to Governments in chapter III of the Commission's report on its sixty-second session was welcomed. UN وفي هذا الصدد، لقي ترحيبا طلب الحصول على معلومات الموجه إلى الحكومات في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن دورتها الثانية والستين.
    The information contained in the tables is derived from the responses to the UNEP request for information (RFI), Mercury Inventory Toolkit (MIT), or other source of information. UN والمعلومات الواردة في الجداول مستمدة من الردود على طلب المعلومات المرسل من اليونيب.
    A request for information my also emanate from a special rapporteur designated under rule 87, paragraph 3. UN ويجوز أن يصدر طلب المعلومات أيضاً عن مقرر خاص معين بموجب الفقرة 3 من المادة 87.
    The Secretariat sends a reminder to Parties and observers regarding the request for information specified in Annex E. UN ترسل الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تذكيرا بشأن طلب المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    The Secretariat sends a reminder to Parties and observers regarding the request for information specified in Annex F. UN ترسل الأمانة تذكيرا إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلب المعلومات المحددة في المرفق واو.
    Canada responded to the Committee's request for information. UN وقد ردت كندا على طلب المعلومات الذي بعثت به اللجنة.
    A request for information my also emanate from a special rapporteur designated under rule 87, paragraph 3. UN ويجوز أن يصدر طلب المعلومات أيضاً عن مقرر خاص معين بموجب الفقرة 3 من المادة 87.
    In addition, New Zealand had just submitted its response to the request for information for the study on violence against children. UN وبالإضافة لذلك، فقد أكملت ردها على طلب المعلومات من أجل تنفيذ الدراسة حول العنف ضد الأطفال.
    A request for information my also emanate from a special rapporteur designated under rule 87, paragraph 3. UN ويجوز أن يصدر طلب المعلومات أيضاً عن مقرر خاص معين بموجب الفقرة 3 من المادة 87.
    The Government of the United States invites the family to submit their request for information to the multinational force. UN وتدعو حكومة الولايات المتحدة الأسرة إلى طلب معلومات من القوة المتعددة الجنسيات.
    request for information from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN طلب معلومات من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    request for information from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN طلب معلومات من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The Working Group makes specific recommendations to the Government, including a request for information providing for the clarification of the more than 2,000 cases of disappeared persons still pending with the Working Group. UN ويقدم الفريق العامل توصيات محددة إلى الحكومة، بما في ذلك طلب الحصول على معلومات تتيح توضيح أكثر من 000 2 حالة من حالات الاختفاء التي لا تزال معلقة لدى الفريق العامل.
    In an effort to effectively collect mercury data, UNEP circulated a request for information to countries. UN وقام اليونيب، في جهد مبذول لجمع بيانات عن الزئبق بشكل فعال، بتعميم طلب للمعلومات على البلدان.
    An overview of the work of the Interagency Panel, its secretariat and those members of the Panel that responded to the request for information is provided in section III. UN أما الباب ثالثا فيعرض لمحة عامة عن أعمال الفريق المشترك وأمانته وأعضاء الفريق الذين أجابوا على طلب تقديم المعلومات.
    In fact, only one State failed to respond to a request for information. UN والواقع أن دولة وحيدة فقط هي التي لم ترد على طلب تقديم معلومات.
    One of the most obvious results of the first letter to Governments is their request for information about how other countries have used the Rules. UN من أبرز نتائج الرسالة اﻷولى الموجهة الى الحكومات ما تجسد في قيام تلك الحكومات بطلب معلومات عن طرق استفادة البلدان اﻷخرى من القواعد.
    The Commission has already transmitted a request for information to MISCA. UN وقد وجهت اللجنة بالفعل طلبا للحصول على معلومات من البعثة.
    Only five agencies and specialized organizations of the United Nations system had returned substantive replies to the request for information about their activities with regard to carrying out assistance to Non-Self-Governing Territories. UN ولم تكن إلا خمس وكالات ومنظمات متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بتقديم ردود موضوعية على طلب الحصول على المعلومات بشأن أنشطتها فيما يتعلق بتقديم المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Government informed the Working Group that the case had been transmitted to the authorities with a request for information. UN وذكرت الحكومة أن الحالة أُحيلت إلى السلطات مع طلب توفير المعلومات المطلوبة.
    48. [If so requested, the Technical Secretariat shall forward any request for information made by any State Party to any other State Party regarding any event relevant to this Treaty occurring on the territory or at any other place under the jurisdiction or control of the latter State. UN ٨٤- ]تقوم اﻷمانة الفنية، إذا ما طلب اليها ذلك، بإحالة أي طلب لمعلومات تقدمه أي دول طرف الى أي دولة طرف أخرى فيما يتعلق بأي ظاهرة ذات صلة بهذه المعاهدة تحدث على اقليم الدولة الثانية أو في أي مكان آخر يخضع لولايتها أو سيطرتها.
    Reasons for a refusal to comply with a request for information should be stated in writing. UN وينبغي أن تذكر أسباب رفض الاستجابة لطلب المعلومات كتابة.
    On paragraph 8, the Committee reiterated its request for information on: UN فيما يخص الفقرة 8، تكرر اللجنة طلبها الحصول على معلومات عن:
    The report summarizes the replies received from the Governments of Belarus and the Syrian Arab Republic in response to a request for information sent pursuant to the resolution. UN ويوجز هذا التقرير الردين الواردين من حكومتي بيلاروس والجمهورية العربية السورية في إطار الاستجابة لطلب معلومات أرسل عملاً بهذا القرار.
    2. Future work and request for information 342 - 343 280 UN 2- العمل المقبل وطلب المعلومات 342-343 368

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more