"request of national authorities" - Translation from English to Arabic

    • طلب السلطات الوطنية
        
    42. Resolution 59/250 called for the United Nations development system to improve its country-level coordination so as to optimize its support to national development efforts, at the request of national authorities. UN 42 - دعا القرار 59/250 جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى تحسين أنشطته التنسيقية على المستوى القطري من أجل الوصول بمستوى دعمه لجهود التنمية الوطنية إلى حده الأمثل، وذلك بناء على طلب السلطات الوطنية.
    21. Since August 1994, at the request of national authorities or United Nations personnel, joint Department of Humanitarian Affairs/Department of Peace-keeping Operations assessment missions have visited Angola, Georgia, Rwanda and Yemen. UN ٢١ - ومنذ آب/أغسطس ١٩٩٤، قامت بعثات تقييم مشتركة بين إدارة الشؤون اﻹنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام، بناء على طلب السلطات الوطنية أو موظفي اﻷمم المتحدة، بزيارة أنغولا، وجورجيا ورواندا واليمن.
    22. Recommends that the Commission terminate its consideration of a country-specific situation when foundations for sustainable peace and development are established or upon the request of national authorities of the country under consideration; UN 22 - توصي بأن تنهي اللجنة نظرها في الحالة الخاصة ببلد بعينه عندما ترسى دعائم السلام والتنمية المستدامين في البلد قيد النظر، أو بناء على طلب السلطات الوطنية في ذلك البلد؛
    15. The United Nations development system is encouraged to support, as appropriate, national preparations for the Conference, upon the request of national authorities. UN 15 - ويشجَّع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على دعم الأعمال التحضيرية الوطنية للمؤتمر، حسب الاقتضاء، بناء على طلب السلطات الوطنية.
    (c) Prepare and publicize opinions, recommendations and reports, either at the request of national authorities or on their own initiative, on any matter relating to the promotion and protection of children's rights; UN (ج) تقوم بإعداد ونشر آراء وتوصيات وتقارير، إما نزولاً على طلب السلطات الوطنية أو بمبادرة منها، عن أي مسائل تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل؛
    (c) Prepare and publicize opinions, recommendations and reports, either at the request of national authorities or on their own initiative, on any matter relating to the promotion and protection of children's rights; UN (ج) تقوم بإعداد ونشر آراء وتوصيات وتقارير، إما نزولاً على طلب السلطات الوطنية أو بمبادرة منها، عن أي مسائل تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل؛
    (c) Prepare and publicize opinions, recommendations and reports, either at the request of national authorities or on their own initiative, on any matter relating to the promotion and protection of children's rights; UN (ج) تقوم بإعداد ونشر آراء وتوصيات وتقارير، إما نزولاً على طلب السلطات الوطنية أو بمبادرة منها، عن أي مسائل تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل؛
    (c) Prepare and publicize opinions, recommendations and reports, either at the request of national authorities or on their own initiative, on any matter relating to the promotion and protection of children's rights; UN (ج) تقوم بإعداد ونشر آراء وتوصيات وتقارير، إما نزولاً على طلب السلطات الوطنية أو بمبادرة منها، عن أي مسائل تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل؛
    44. General Assembly resolutions 59/250 and 62/208 called for the United Nations development system to improve its country-level coordination so as to optimize its support to national development efforts, at the request of national authorities. UN 44 - دعا قرارا الجمعية العامة 59/250 و 62/208 إلى أن يحسّن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أنشطته التنسيقية على الصعيد القطري، من أجل الوصول بمستوى دعمه لجهود التنمية الوطنية إلى الحد الأمثل، بناء على طلب السلطات الوطنية.
    (c) Prepare and publicize opinions, recommendations and reports, either at the request of national authorities or on their own initiative, on any matter relating to the promotion and protection of children's rights; UN (ج) تقوم بإعداد ونشر آراء وتوصيات وتقارير، إما نزولاً على طلب السلطات الوطنية أو بمبادرة منها، عن أي مسائل تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل؛
    (c) Prepare and publicize opinions, recommendations and reports, either at the request of national authorities or on their own initiative, on any matter relating to the promotion and protection of children's rights; UN (ج) تقوم بإعداد ونشر آراء وتوصيات وتقارير، إما نزولاً على طلب السلطات الوطنية أو بمبادرة منها، عن أي مسائل تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل؛
    Implementation. At the request of national authorities (for example, the Ministry of Interior of Angola), in cooperation with relevant national authorities, financed under the regular budget. UN التنفيذ - بناء على طلب السلطات الوطنية (مثل وزارة الداخلية في أنغولا)، بالتعاون مع السلطات الوطنية المعنية، بتمويل من الميزانية العادية.
    Implementation. By UNHCR headquarters and relevant country offices, under the UNHCR Statute and relevant memorandums of understanding, at the request of national authorities (Governments, parliamentarian partners) or on the own initiative of UNHCR. UN التنفيذ - يتولى التنفيذ مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمكاتب القطرية ذات الصلة، في إطار النظام الأساسي للمفوضية ومذكرات التفاهم ذات الصلة، بناء على طلب السلطات الوطنية (الحكومات والشركاء البرلمانيون) أو بمبادرة من المفوضية.
    Implementation. By the relevant branch office, under the general mandate of UNHCR and, when applicable, the 1951 Convention relating to the Status of Refugees (article 35), at the request of national authorities or on the initiative of UNHCR, occasionally with assistance of local academic partners; financed under the regular UNHCR country budget. UN التنفيذ - من جانب المكتب الفرعي ذي الصلة، في إطار الولاية العامة للمفوضية، وعند الاقتضاء، اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين (المادة 35)، وبناء على طلب السلطات الوطنية أو بمبادرة من المفوضية، وأحياناً بمساعدة الشركاء الأكاديميين المحليين؛ وتمول في إطار الميزانية القطرية العادية للمفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more