"request of the advisory committee on" - Translation from English to Arabic

    • طلب اللجنة الاستشارية
        
    • طلب من اللجنة الاستشارية
        
    • طلبته اللجنة الاستشارية
        
    • لطلب اللجنة الاستشارية
        
    The new subprogramme structure enabled the Department to meet the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) for aligning the Department's organizational structure with its four subprogrammes. UN ومن شأن هيكل البرنامج الفرعي الجديد تمكين الإدارة من تلبية طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمواءمة الهيكل التنظيمي للإدارة مع برامجها الفرعية الأربعة.
    43. The Board carried out a review of the management of the trust funds of UNEP, in accordance with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as noted in paragraph 5 above. UN ٤٣ - أجرى المجلس استعراضا ﻹدارة الصناديق الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة للبيئة بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على ما أشير إليه في الفقرة ٥ أعلاه.
    The Board also validated the financial statements for peacekeeping operations with special accounts for the financial period ended 30 June 2002 and conducted a special review at the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, as noted in paragraph 5 below. UN وصادق المجلس أيضا على البيانات المالية لعمليات حفظ السلام ذات الحسابات الخاصة عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 كما أجرى استعراضا خاصا بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على النحو الوارد في الفقرة 5 أدناه.
    A " lessons learned " report, to be provided by ITC at the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in 2002, will be an opportunity to reflect on such cumbersome duplication of procedures. UN وسيصدر المركز تقريرا عن " الدروس المستفادة " بناء على طلب من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في عام 2002؛ وسوف يتيح هذا التقرير فرصة للتفكير في هذا الازدواج المعقد في الإجراءات.
    This is in keeping with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in A/57/7/Add.17, paragraph 5. UN ويتماشى ذلك مع ما طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، الوارد في الوثيقة A/57/7/Add.17، الفقرة 5.
    We now have a new subprogramme structure, which will enable us to meet the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that we align our organizational structure with our subprogrammes: strategic communication services, news services, library services and outreach services. UN ولدينا الآن هيكل جديد للبرامج الفرعية سيمكننا من تلبية طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتنسيق هيكلنا التنظيمي ليتمشى مع برامجنا الفرعية وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات المكتبة، وخدمات التوعية.
    14. A comprehensive report on training, submitted by the Secretary-General at the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, is also before the General Assembly at its current session. UN ١٤ - ومعروض أيضا على الجمعية العامة في دورتها الحالية تقرير شامل عن التدريب مقدم من اﻷمين العام بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    This is in keeping with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/57/7/Add.17, para. 5). UN وهذا ما يتفق أيضا مع طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر الفقرة 5 من الوثيقة A/57/7/Add.17).
    Delegations welcomed the introduction of integrated budgets, and supported the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to include information on human resources, in particular the impact of multi-funded positions, resource envelope, finance and procurement, at the second regular session 2014. UN 120- ورحبت الوفود باستحداث ميزانيات متكاملة، وأيدت طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إدراج معلومات عن الموارد البشرية، ولا سيما عن أثر المناصب التي تُموَّل من مصادر متعددة، ومظروف الموارد، والشؤون المالية والمشتريات، في الدورة العادية الثانية عام 2014.
    120. Delegations welcomed the introduction of integrated budgets, and supported the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to include information on human resources, in particular the impact of multi-funded positions, resource envelope, finance and procurement, at the second regular session 2014. UN 120 - ورحبت الوفود باستحداث ميزانيات متكاملة، وأيدت طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إدراج معلومات عن الموارد البشرية، ولا سيما عن أثر المناصب التي تُموَّل من مصادر متعددة، ومظروف الموارد، والشؤون المالية والمشتريات، في الدورة العادية الثانية عام 2014.
    It further endorses the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/51/491) for a compendium of all instances in which the Organization is due restitution as a result of non-compliance with status of forces or other agreements. UN وكذلك تؤيد اللجنة طلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/51/491( تجميع كل الحالات التي تستحق فيها المنظمة تعويضا نتيجة لعدم الامتثال لاتفاقات مركز القوات أو غيرها من الاتفاقات.
    50. In table 14, information on the use of ICT is provided in line with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/66/7, para. 116). UN 50 - ويقدم الجدول 14 معلومات بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمشيا مع طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/66/7، الفقرة 116).
    65. The Board has continued its review of results-based budgeting at the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/746, para. 101). UN 65 - واصل المجلس استعراضه للميزنة القائمة على النتائج بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/746، الفقرة 101).
    300. In accordance with a request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/62/823, para. 17), the Board continued to review the internal controls on the management of fuel. UN 300 - واصل المجلس بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/62/823، الفقرة 17)، استعراض الضوابط الداخلية لإدارة الوقود.
    I have the honour to transmit to the members of the General Assembly, pursuant to a request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the report of the Board of Auditors on all aspects of its updated special audit of the Integrated Management Information System project (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن جميع أوجه المراجعة الخاصة المستكملة التي أجراها لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )انظر المرفق(.
    In addition to the information already provided in the main part of the present document, the narrative below is presented by region in accordance with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that UNODC carefully monitor changing geographical needs (see E/CN.7/2005/9). UN وعلاوة على المعلومات التي يوردها فعلا المتن الرئيسي لهذه الوثيقة، يرد أدناه سرد حسب المنطقة بناءً على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الداعي إلى أن يرصد المكتب بدقة الاحتياجات الجغرافية المتغيرة (انظر E/CN.7/2005/9).
    In addition to the information already provided in the main part of this document, the narrative below is presented by region, in accordance with the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) carefully monitor changing geographical needs (see E/CN.7/2005/9). UN وعلاوة على المعلومات التي يبيّنها فعلا متن هذه الوثيقة الرئيسي، يرد أدناه سرد بحسب المنطقة بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يرصد المكتب بدقة الاحتياجات الجغرافية المتغيرة (انظر الوثيقة E/CN.7/2005/9).
    Details are included in the report entitled " Comprehensive report regarding inter-agency coordination " which is being submitted to the General Assembly at its forty-ninth session at the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وترد التفاصيل في التقرير المعنون " التقرير الشامل المتعلق بالتنسيق المشترك بين الوكالات " والذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بناء على طلب من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    629. Following a request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the United Nations Secretariat is preparing a report on long-term implications and impact of the growth in the liability of the organization for after-service health benefits that will be submitted to the General Assembly. UN 629 - بناء على طلب من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، تقوم الأمانة العامة للأمم المتحدة حاليا بإعداد تقرير عن الآثار الطويلة الأجل المترتبة على تأثير نمو التزامات المنظمة فيما يتعلق باستحقاقات التأمين الصحي بعد الخدمة، سيقدم إلى الجمعية العامة.
    In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. UN استجابة لما طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتماشيا مع الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، تناول المجلس بالتقييم مدى الصلاحية الزمنية لتوصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بالكامل وذكر الفترات المالية التي طرحت فيها تلك التوصيات لأول مرة.
    18. At the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/60/7/Add.35), a synopsis of previously funded projects that would integrate seamlessly with the standardized access control system is provided in the following table: UN 18 - وبناء على ما طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/60/7/Add.35)، يرد في الجدول التالي موجز تحليلي للمشاريع الممولة السابقة والتي ستدمج إدماجا سلسا في النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    In response to a request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made. UN استجابة لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، قام المجلس بتقييم مدى الصلاحية الزمنية لتوصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بالكامل وذكر الفترات المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more