"request that this" - Translation from English to Arabic

    • أطلب تعميم هذه
        
    • ألتمس تعميم هذه
        
    • وتطلب تغيير ذلك
        
    • التفضل بتعميم هذه
        
    • نطلب إدراج هذا
        
    • أطلب تعميم هذا
        
    • التكرم بتعميم هذه
        
    • أرجو تعميم هذه
        
    • أطلب توزيع هذه
        
    • ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه
        
    • تتفضلوا بتعميم هذه
        
    I have the honour to request that this letter be circulated as a document of the fifty-seventh session of the General Assembly under agenda item 50. UN وأتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 50 من جدول أعمالها.
    I have also the honour to request that this letter be circulated as an official document of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights. UN كما يشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية للدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    I would like to request that this letter may be circulated as a document of the Security Council. UN وأود أن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would like to request that this letter be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 29. UN وأود هنا أن ألتمس تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 29 من جدول الأعمال.
    Para. 3 refers to asbestos-containing products - request that this be amended to chrysotile-containing products. UN الفقرة 3 تشير إلى المنتجات المحتوية على أسبست. وتطلب تغيير ذلك إلى المنتجات المحتوية على كريسوتيل.
    I would like to request that this letter be circulated as an official document of the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights under item 10. UN وأرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٠١.
    We request that this statement be reproduced in the official records of the General Assembly. UN ونحن نطلب إدراج هذا البيان في المحاضر الرسمية للجمعية العامة.
    I would request that this statement may be circulated as an official document of the Conference. UN وأود أن أطلب تعميم هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    We would like to request that this information be circulated as a document of the Council. UN ونطلب التكرم بتعميم هذه المعلومات كوثيقة لمجلس الأمن.
    I should like to request that this document be circulated as a document of the third session of the Preparatory Committee. UN وأود أن أطلب تعميم هذه الوثيقة بوصفها إحدى وثائق الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    I would like to request that this letter be circulated as an official document of the fiftyninth session of the Commission on Human Rights. UN وأود أن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    I have the further honour to request that this letter be circulated as a document of the Security Council. UN وأتشرف كذلك بأن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس الأمن.
    I have the honour to request that this letter and its enclosure be circulated as a document of the fifty-first session of the Commission on Human Rights. UN وأتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    I therefore request that this letter and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN لذلك أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I have the honour to request that this letter be circulated as an official document of the General Assembly under item 54 of the provisional agenda. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    I have the honour to request that this letter be circulated as a document of the Security Council. UN ويشرفنــي أن ألتمس تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    Para. 3 refers to asbestos-containing products - request that this be amended to chrysotile-containing products. UN الفقرة 3 تشير إلى المنتجات المحتوية على إسبست. وتطلب تغيير ذلك إلى المنتجات المحتوية على كريسوتيل.
    I should also like to request that this letter and the attached note verbale be circulated as soon as possible as a document of the General Assembly, under agenda item 55. UN وأرجو ممتناً التفضل بتعميم هذه الرسالة والمذكرة الشفوية المرفقة في أسرع وقت ممكن باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة ذات الصلة بالبند 55 من جدول الأعمال.
    We request that this statement reflecting our position be included verbatim in the report of the session. UN إننا نطلب إدراج هذا البيان الذي يعرب عن موقفنا، حرفيا، في تقرير الدورة.
    On behalf of the co—sponsors of the proposed mandate that I have just read, I request that this proposal be circulated as an official document of the Conference. UN أود، باسم المشتركين في تقديم الولاية المقترحة التي قرأت نصها عليكم توا، أن أطلب تعميم هذا الاقتراح بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    I kindly request that this letter be circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    I also request that this letter and the annex thereto should be circulated as a document of the Security Council. UN كما أرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I request that this letter and its appendix be circulated to all members of the ICAO Council. UN واسمحوا لي أن أطلب توزيع هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس منظمة الطيران المدني الدولي.
    I request that this letter be circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن.
    I kindly request that this letter be circulated as an official document of the fifty—fifth session of the Commission on Human Rights. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more