"request the board of" - Translation from English to Arabic

    • تطلب إلى مجلس مراجعي
        
    • تطلب من مجلس
        
    • تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي
        
    In this connection, the Committee intends to request the Board of Auditors to expand the audit to include the travel undertaken by the special political missions. III. General observations and recommendations UN وفي هذا الصدد، تعتزم اللجنة أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات توسيع نطاق مراجعة الحسابات ليشمل سفر البعثات السياسية الخاصة.
    Regulation 7.7. The Advisory Committee may request the Board of Auditors to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. UN البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص خاصة معينة وإصدار تقارير مستقلة عن نتائجها.
    Regulation 7.7: The Advisory Committee may request the Board of Auditors to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. UN البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص خاصة معينة وإصدار تقارير مستقلة عن نتائجها.
    Accordingly, the Committee intends to request the Board of Auditors to conduct a comprehensive, Secretariat-wide audit of peacekeeping information and communications technology expenditure and to present the outcome of that audit in the next report of the Board on peacekeeping operations. UN وبناء على ذلك، تعتزم اللجنة الاستشارية أن تطلب من مجلس مراجعي الحسابات إجراءَ مراجعة حسابات شاملة على نطاق الأمانة العامة لنفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال حفظ السلام وتقديمَ نتائج تلك المراجعة الحسابات في التقرير المقبل للمجلس عن عمليات حفظ السلام.
    However, unlike MERCOSUR, Andean Pact institutions have supranational powers; member States or any enterprise with a legitimate interest may request the Board of the Cartagena Agreement for authorization to apply measures to prevent or correct the threat of injury or injury to production or exports, and which are a consequence of RBPs, and the Board’s orders have direct effect in member States’ legal orders. UN غير أن مؤسسات الحلف الأندي لها، خلافاً للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، مؤسسات ذات سلطات فوق وطنية؛ ويجوز للدول الأعضاء أو لأية مؤسسة لها مصلحة مشروعة أن تطلب من مجلس اتفاق كرتاخينا إذناً بتطبيق تدابير لمنع أو تدارك التهديد بالإضرار أو الإضرار بالانتاج أو الصادرات، تكون نتيجة لممارسات تجارية تقييدية؛ ولأوامر المجلس تأثير مباشر على الأنظمة القانونية للدول الأعضاء.
    The Assembly requested the Committee to request the Board of Auditors to audit and evaluate the handling of ICT affairs in the Secretariat, including the Office of Information and Communications Technology, and to report thereon to the Assembly at the main part of its sixty-seventh session. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة حسابات لطرق تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة وتقييمها، بما يشمل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين.
    4. In December 2011, in resolution 66/246, the General Assembly requested the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to request the Board of Auditors to conduct a comprehensive audit of the Administration's implementation of the ERP project. UN 4 - في كانون الأول/ديسمبر 2011، طلبت الجمعية العامة في قرارها 66/246 إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة شاملة للحسابات المتعلقة بتنفيذ الإدارة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    Regulation 12.7: The Advisory Committee may request the Board of Auditors to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. UN البند 12-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص محددة معينة وتقديم تقارير مستقلة عن نتائجها.
    Regulation 7.7. The Advisory Committee may request the Board of Auditors to perform certain specific examinations and issue separate reports on the results. UN البند 7-7: للجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص خاصة معينة وإصدار تقارير مستقلة عن نتائجها.
    Regulation 7.7 further provides that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions may request the Board of Auditors to perform certain specific examinations. UN كما ينص البند 7-7 على أنه يحق للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات القيام بفحوص خاصة معينة.
    The Assembly also requested the Advisory Committee to request the Board of Auditors to conduct an audit of the implementation of the pilot project, without prejudice to the role of the Independent Audit Advisory Committee, and to report thereon to the Assembly at the second part of its resumed sixty-sixth session. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة لتنفيذ المشروع التجريبي دون المساس بدور اللجنة الاستشارية المستقلة، وتقديم تقرير بشأنه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين المستأنفة الثانية.
    13. Requests the Advisory Committee to request the Board of Auditors to continue to report on the cross-entity issues in its future reports; UN 13 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات مواصلة الإبلاغ عن هذه المسائل التي تشمل عدة كيانات في تقاريره المقبلة؛
    17. Requests the Advisory Committee to request the Board of Auditors to continue to report on these cross-entity issues in its future reports; UN 17 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات مواصلة تناول هذه المسائل التي تشمل عدة كيانات في تقاريره المقبلة؛
    However, unlike MERCOSUR, Andean Pact institutions have supranational powers; member States or any enterprise with a legitimate interest may request the Board of the Cartagena Agreement for authorization to apply measures to prevent or correct the threat of injury or injury to production or exports and which are a consequence of RBPs and the Board's orders have direct effect in member States' legal orders. UN غير أن مؤسسات حلف الأنديز لها، خلافاً للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، مؤسسات ذات سلطات فوق وطنية؛ ويجوز للدول الأعضاء أو لأية مؤسسة لها مصلحة مشروعة أن تطلب من مجلس اتفاق كرتاخينا إذناً بتطبيق تدابير لمنع أو تدارك أية أعمال للتهديد بالإضرار بالانتاج أو الصادرات أو الإضرار بهما، تكون نتيجة لممارسات تجارية تقييدية؛ ولأوامر المجلس تأثير مباشر على الأنظمة القانونية للدول الأعضاء.
    However, unlike MERCOSUR, Andean Pact institutions have supranational powers; member States or any enterprise with a legitimate interest may request the Board of the Cartagena Agreement for authorization to apply measures to prevent or correct the threat of injury or injury to production or exports and which are a consequence of RBPs and the Board's orders have direct effect in member States' legal orders. UN غير أن مؤسسات حلف الأنديز لها، خلافاً للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، مؤسسات ذات سلطات فوق وطنية؛ ويجوز للدول الأعضاء أو لأية مؤسسة لها مصلحة مشروعة أن تطلب من مجلس اتفاق كرتاخينا إذناً بتطبيق تدابير لمنع أو تدارك أية أعمال للتهديد بالإضرار بالإنتاج أو الصادرات أو الإضرار بهما، نتيجة لممارسات تجارية تقييدية؛ ولأوامر المجلس تأثير مباشر على الأنظمة القانونية للدول الأعضاء.
    However, unlike MERCOSUR, Andean Pact institutions have supranational powers; member States or any enterprise with a legitimate interest may request the Board of the Cartagena Agreement for authorization to apply measures to prevent or correct the threat of injury or injury to production or exports and which are a consequence of RBPs and the Board's orders have direct effect in member States' legal orders. UN غير أن مؤسسات حلف الأنديز لها، خلافاً للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، مؤسسات ذات سلطات فوق وطنية؛ ويجوز للدول الأعضاء أو لأية مؤسسة لها مصلحة مشروعة أن تطلب من مجلس اتفاق كرتاخينا إذناً بتطبيق تدابير لمنع أو تدارك أي تهديد بالإضرار بالإنتاج أو الصادرات أو الإضرار بهما، نتيجة لممارسات تجارية تقييدية؛ ولأوامر المجلس مفعول مباشر في الأنظمة القانونية للدول الأعضاء.
    However, unlike MERCOSUR, Andean Pact institutions have supranational powers; member States or any enterprise with a legitimate interest may request the Board of the Cartagena Agreement for authorization to apply measures to prevent or correct the threat of injury or injury to production or exports and which are a consequence of RBPs and the Board's orders have direct effect in member States' legal orders. UN غير أن مؤسسات حلف الأنديز لها، خلافاً للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، مؤسسات ذات سلطات فوق وطنية؛ ويجوز للدول الأعضاء أو لأية مؤسسة لها مصلحة مشروعة أن تطلب من مجلس اتفاق كرتاخينا إذناً بتطبيق تدابير لمنع أو تدارك أية أعمال للتهديد بالإضرار بالإنتاج أو الصادرات أو الإضرار بهما، نتيجة لممارسات تجارية تقييدية؛ ولأوامر المجلس تأثير مباشر على الأنظمة القانونية للدول الأعضاء.
    17. Requests the Advisory Committee to request the Board of Auditors to expand coverage of its audit of the information and communications technology expenditures of all entities of the Secretariat, main duty stations, peacekeeping operations and other field-based offices and to report thereon in the context of future reports of the Board; UN ١٧ - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب من مجلس مراجعي الحسابات توسيع نطاق مراجعته لنفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع كيانات الأمانة العامة ومراكز العمل الرئيسية وعمليات حفظ السلام وغيرها من المكاتب الميدانية، والإبلاغ عن ذلك في سياق التقارير المقبلة للمجلس؛
    9. Requests the Advisory Committee to request the Board of Auditors to follow up on its recommendation contained in paragraph 202 of its report, taking into account the updated information provided by the Secretary-General. UN 9 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة توصيتها الواردة في الفقرة 202 من تقريرها()، مع أخذ المعلومات المستوفاة المقدمة من الأمين العام في الاعتبار.
    9. Requests the Advisory Committee to request the Board of Auditors to follow up on its recommendation contained in paragraph 202 of its report, taking into account the updated information provided by the Secretary-General. UN 9 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة توصيتها الواردة في الفقرة 202 من تقريرها()، مع أخذ المعلومات المستوفاة المقدمة من الأمين العام في الاعتبار.
    13. Requests the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to request the Board of Auditors to scrutinize the final cost projections requested in paragraph 12 above and to submit a report to the General Assembly to be considered alongside the eleventh annual progress report; UN 13 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات التدقيق في التكلفة النهائية المتوقعة المذكورة في الفقرة 12 أعلاه وموافاة الجمعية العامة بتقرير ينظر فيه بموازاة التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more