"request the inclusion" - Translation from English to Arabic

    • أطلب إدراج
        
    • نطلب إدراج
        
    • طلب إدراج
        
    • يطلب إدراج
        
    • أطلب إليكم إدراج
        
    • بطلب إدراج
        
    • بطلب ﻹدراج
        
    • ألتمس إدراج
        
    In accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly to discuss the scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations peacekeeping operations. UN وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين لمناقشة جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    I have further the honour to request the inclusion in the agenda of the next meeting of the Committee on Relations with the Host Country an item related to the circulation restrictions imposed by the host country on certain Permanent Missions accredited to the United Nations, including the Permanent Mission of Cuba. UN ويشرفني مرة أخرى أن أطلب إدراج بند يتعلق بتعميم القيود التي يفرضها البلد المضيف على بعض البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة، بما فيها البعثة الدائمة لكوبا على جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the sixty-third session of the General Assembly of an item entitled " Recognition of sickle-cell anaemia as a public health priority " . UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج البند المعنون " الاعتراف بمرض الخلية المنجلية كأولوية للصحة العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Therefore, we would like to request the inclusion of the question of capital punishment in the agenda of the forty-ninth session of the General Assembly, and to this end submit the attached draft resolution. UN وبناء على ذلك، نود أن نطلب إدراج مسألة عقوبة اﻹعدام في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة ونقدم تحقيقا لهذه الغاية مشروع القرار المرفق.
    It is because the Japanese suppression of Koreans and their organization has become ever more intolerable and reckless that we could not but request the inclusion of an additional item at this late stage of the sixty-first session of the General Assembly. UN ونظرا لأن قمع اليابانيين للكوريين ولمنظمتهم أصبح غير محتمل ومتهورا أكثر من أي وقت مضى، فإنه لم يسعنا سوى أن نطلب إدراج بند إضافي في هذه المرحلة المتأخرة من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Re: Disaster Management: request the inclusion of NSGTs in the programmes emanating from the 2005 World Conference on Disaster Reduction. UN طلب إدراج الأقاليم في البرامج المنبثقة عن المؤتمر العالمي لعام 2005 المعني بالحد من الكوارث.
    The United Nations will have the right to reject or request the inclusion of firms, if appropriate. UN وسيكون للأمم المتحدة حق رفض شركات أو طلب إدراج شركات، إذا كان ذلك ملائما.
    Pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly " in the agenda of the sixty-third session. UN وعملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند بعنوان " منح مركز المراقب للجنة الأوليمبية الدولية لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين.
    I have the honour to request the inclusion of an item entitled “Dialogue among civilizations” in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly, in accordance with rule 15 of its rules of procedure. UN أتشرف بأن أطلب إدراج بند بعنوان " الحوار بين الحضارات " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للمادة ١٥ من نظامها الداخلي.
    In accordance with rule 12, paragraph 1, of the rules of procedure of the Economic and Social Council, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the substantive session of 1997 of an item entitled " The Year 2000: International Year of Thanksgiving " . UN يشرفني، وفقا للفقرة ١ من المادة ٢١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن أطلب إدراج بند معنون " سنة ٠٠٠٢: السنة الدولية لتقديم الشكر " في جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ٧٩٩١.
    In accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly under which the scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations would be considered. UN وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، يتم بموجبه النظر في جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly of an item entitled " Global road safety crisis " . UN وفقا لأحكام المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بأن أطلب إدراج بند بعنوان " الأزمة العالمية المتعلقة بسلامة الطرق " في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية.
    In this context, I request the inclusion of a supplementary item, entitled " Peace, security and reunification on the Korean peninsula " , in the agenda of the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وفي هذا السياق، أطلب إدراج بند إضافي بعنوان " السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها " ، في جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly of a supplementary item entitled " Cooperation between the United Nations and the Eurasian Economic Community " . UN وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند تكميلي بعنوان ' ' التعاون فيما بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية`` في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-third session of the General Assembly an item entitled " World Solar Programme 1996-2005 " . UN وفقا للمادة ٤١ من النظام النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج البند المعنون " البرنامج العالمي للطاقة الشمسية، ١٩٩٦-٢٠٠٥ " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    In accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion of an item entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations " in the provisional agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وفقا للمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين.
    While recognizing the right of States to request the inclusion of additional items, OIC was of the view that the request pertained to a highly sensitive and complicated issue, and warranted further and thorough consideration. UN وقال إن منظمة المؤتمر الاسلامي تقر بحق الدول في طلب إدراج بنود إضافية، لكنها ترى أن هذا الطلب يتعلق بمسألة شديدة الحساسية ومعقدة، وتستدعي مزيدا من النظر الدقيق.
    31. While the work of the Conference is in progress member States may request the inclusion of an urgent item in the agenda. UN ١٣- يجوز للدول اﻷعضاء، والمؤتمر ماض في عمله، طلب إدراج أي بند عاجل في جدول اﻷعمال.
    Rule 14 of the rules of procedure provides that any Member or principal organ of the United Nations or the Secretary-General may, at least 30 days before the date fixed for the opening of a regular session, request the inclusion of supplementary items in the agenda. UN تنص المادة 14 من النظام الداخلي على أن لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة أو أي هيئة من هيئاتها الرئيسية أو للأمين العام طلب إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن 30 يوما.
    They are thus eligible to request the inclusion of damage in the Register of Damage. UN وله بناء على ذلك الحق في أن يطلب إدراج الضرر في السجل.
    I have the honour to refer to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly and to request the inclusion in the agenda of the forty-eighth session of an additional item entitled " The situation in Burundi " . UN أتشرف باﻹشارة الى المادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، وأن أطلب إليكم إدراج بند إضافي، في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، تحت عنوان " الحالة في بوروندي " .
    I would like to thank the delegation of the Netherlands, the host country of the OPCW, for its timely initiative to request the inclusion of this additional item on the agenda of this session of the General Assembly. UN أود أن أشكر وفد هولندا البلد المضيف لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، على مبادرته التي جاءت في وقتها المناسب بطلب إدراج هذا البند الإضافي في جدول أعمال هذه الدورة للجمعية العامة.
    Any State Party, the Secretary-General in consultation with States Parties, or the Registrar, may, at least thirty days before the date fixed for the opening of a Meeting, request the inclusion of supplementary items in the agenda. UN يجوز ﻷي دولة طرف، أو لﻷمين العام بالتشاور مع الدول اﻷطراف، أو للمسجل، التقدم، قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما، بطلب ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال.
    In accordance with rule 13 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour, in my capacity as Permanent Representative of the State that is currently President of the Commonwealth of Independent States, to request the inclusion in the provisional agenda of the sixty-ninth session of the Assembly of an item entitled " Cooperation between the United Nations and the Commonwealth of Independent States " . UN عملا بالمادة 13 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرّفني، بصفتي الممثل الدائم للدولة التي تتولى رئاسة رابطة الدول المستقلة، أن ألتمس إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة عنوانه " التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more