"requested additional information on" - Translation from English to Arabic

    • طلبت معلومات إضافية عن
        
    • طلب معلومات إضافية عن
        
    • وطلب معلومات إضافية عن
        
    • بتقديم معلومات إضافية عن
        
    • طلبت معلومات إضافية بشأن
        
    36. Ms. Motoc requested additional information on the consultation of indigenous people in respect of development projects on their land. UN 36 - السيدة موتوك: طلبت معلومات إضافية عن موضوع استشارة الشعوب الأصلية فيما يتعلق بمشاريع التنمية على أراضيها.
    It also requested additional information on the project using the domestic violence data system form. UN كما طلبت معلومات إضافية عن مشروع استخدام نموذج خاص بنظام جمع البيانات المتعلقة بالعنف المنزلي.
    39. Ms. Tan requested additional information on the national programme for extended health service coverage, EXTENSA. UN 39 - السيدة تان: طلبت معلومات إضافية عن البرنامج الوطني لتوسيع نطاق الخدمات الصحية.
    He requested additional information on the steps that had been taken to set up the Administrative Appeal Court announced by the King in 1999. UN ثم طلب معلومات إضافية عن الخطوات المتبعة في سبيل إنشاء محكمة الاستئناف الإدارية التي أعلن عنها العاهل عام 1999.
    He requested additional information on measures that had been taken in response to the Prime Minister's letters calling for women to be appointed to senior decision-making positions. UN كما طلب معلومات إضافية عن التدابير المتخذة فيما يتعلق بالرد على رسالة الوزير الأول التي يدعو فيها إلى تعيين النساء في مناصب عليا من مناصب صنع القرار.
    He requested additional information on the participation of indigenous communities in public life, including the higher levels of civil service, political parties and Parliament. UN وطلب معلومات إضافية عن مشاركة المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في الحياة العامة، بما في ذلك المستويات العليا للخدمة المدنية، والأحزاب السياسية، والبرلمان.
    68. Ms. Pimentel requested additional information on government funding for the rape crisis centres. UN 68- السيدة بيمينتيل: طلبت معلومات إضافية عن تمويل الحكومة لمراكز أزمات الاغتصاب.
    74. Ms. Patten requested additional information on how gender was taken into account in asylum cases. UN 74- السيدة باتين: طلبت معلومات إضافية عن كيفية مراعاة قضايا الجنسين في حالات طلب اللجوء.
    She requested additional information on the " fact-finding " missions of the organization in Cuba and wanted to know which Cuban authorities had been contacted during these missions. UN كما طلبت معلومات إضافية عن بعثات تقصي الحقائق التي أوفدتها المنظمة إلى كوبا وقالت إنها تود أن تعرف ما هي السلطات الكوبية التي تم الاتصال بها خلال تلك الزيارات.
    14. Ms. Aouij requested additional information on the number and status of religious marriages and on the marriage laws applicable to the Muslim community. UN 14 - السيدة عويج: طلبت معلومات إضافية عن عدد الزيجات الدينية ووضعها وعن قوانين الزواج التي تطبق في المجتمع الإسلامي.
    19. Ms. Achmad requested additional information on the draft law to regulate customary marriages. UN 19 - السيدة أحمد: طلبت معلومات إضافية عن مشروع قانون تنظيم الزيجات العرفية.
    Noting the lack of mention of measures taken by Maltese authorities to combat human trafficking, Azerbaijan requested additional information on this and on measures to prevent child labour. UN وإذ لاحظت أذربيجان عدم وجود إشارة إلى التدابير التي اتخذتها السلطات المالطية لمكافحة الاتجار بالبشر، فقد طلبت معلومات إضافية عن هذه المسألة وعن التدابير الرامية إلى منع عمل الأطفال.
    15. Ms. Feng Cui requested additional information on the fathers' support groups organized by the Ministry of Women's Affairs, including their aims, purposes and effectiveness. UN 15 - السيدة فينغ سوي: طلبت معلومات إضافية عن جماعات دعم الآباء التي نظمتها وزارة شؤون المرأة، بما يشمل أهدافها وأغراضها وفعاليتها.
    21. Ms. Chutikul requested additional information on the low rate of sentencing in human trafficking cases; the judicial authorities seemed to need further training. UN 21 - السيدة شوتيكول: طلبت معلومات إضافية عن انخفاض معدل إصدار الأحكام في قضايا الاتجار بالبشـر، وقالت، يبدو أن السلطات القضائية تحتاج إلى مزيد من التدريب.
    8. Ms. Murillo de la Vega requested additional information on rural women, particularly in relation to their participation in political life, the provision of social services, access to water and transportation, and the availability of credit. UN 8 - السيدة موريو دو لا فيغا: طلبت معلومات إضافية عن المرأة الريفية، خاصة فيما يتعلق بمشاركتها في الحياة السياسية وتقديم الخدمات الاجتماعية وإمكانية الوصول إلى الماء والنقل، وإمكانية حصولها على الائتمان المصرفي.
    49. Ms. Popescu requested additional information on the national mechanism for reviewing domestic laws, some of which dated from the colonial period. UN 49- السيدة بوبيسكو: طلبت معلومات إضافية عن الآلية الوطنية لاستعراض القوانين الداخلية، التي يرجع تاريخ بعضها إلى الفترة الاستعمارية.
    36. Ms. Gaspard requested additional information on access to citizenship, particularly from the standpoint of equality between women and men, and the transmission of nationality to children. UN 36 - السيدة غاسبارد: طلبت معلومات إضافية عن الحصول على الجنسية لا سيما من زاوية المساواة بين المرأة والرجل، ونقل الجنسية إلى الأطفال.
    32. Mr. Amorós Núñez (Cuba) requested additional information on the impact of sanctions on the human rights situation in Iraq. UN 32 - السيد أموروس نونييز (كوبا): طلب معلومات إضافية عن أثر الجزاءات على حالة حقوق الإنسان في العراق.
    Mr. BHAGWATI requested additional information on the circumstances in which a person was entitled to alimony. UN 23- السيد باغواتي طلب معلومات إضافية عن الظروف التي يحق في ظلها الحصول على النفقة بعد الطلاق.
    With reference to question 11 of the list of issues, he requested additional information on the nature of the charges brought against the prosecutor and investigative officers in the case referred to in paragraphs 121 and 122 of the periodic report. UN وفيما يخص المسألة 11 من قائمة المسائل، طلب معلومات إضافية عن طبيعة التهم الموجهة إلى المدعي العام وضباط التحقيق في القضية المشار إليها في الفقرتين 121 و122 من التقرير الدوري.
    He requested additional information on the various national human rights institutions. UN 13- وطلب معلومات إضافية عن مختلف المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    41. Several speakers requested additional information on the implications of the move from an ex ante to an ex post system of review. UN ٤١ - وطالب عدة متحدثين بتقديم معلومات إضافية عن اﻵثار المترتبة على الانتقال من نظام الاستعراض السابق إلى اللاحق.
    Referring to paragraph 452 of the report, she requested additional information on the operation of private radio and television transmitters in Paraguay. UN وبعد أن أشارت الى الفقرة ٤٥٢ من التقرير، طلبت معلومات إضافية بشأن تشغيل محطات خاصة للبث اﻹذاعي والتلفزيوني في باراغواي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more