"requested by the commission on human rights" - Translation from English to Arabic

    • طلبت لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • طلب لجنة حقوق الإنسان
        
    • طلبته لجنة حقوق الإنسان
        
    • بطلب من لجنة حقوق الإنسان
        
    • طلب لجنة حقوق الانسان
        
    • لطلب لجنة حقوق الإنسان
        
    8. The Council was also requested by the Commission on Human Rights to examine the issue of the right to development at one of its high-level segments.5 UN ٨ - كما طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى المجلس أن يدرس مسألة الحق في التنمية في أحد أجزائه الرفيعة المستوى)٥(.
    As requested by the Commission on Human Rights in its resolution 1997/38, the High Commissioner has reminded these Governments that their contributions should be paid before 11 May 1998, the date of the next meeting of the Board of Trustees. UN وكما طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٧٩٩١/٨٣، ذكﱠر المفوض السامي هذه الحكومات بأن عليها أن تدفع تبرعها قبل ١١ أيار/مايو ٨٩٩١، موعد انعقاد الاجتماع المقبل لمجلس اﻹدارة.
    The special rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on religious intolerance have been requested by the Commission on Human Rights to address the issue of minorities within their respective mandates and to pay special attention to violations of the rights of persons belonging to minorities. UN وقد طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني، معالجة مسألة اﻷقليات في إطار الولاية الخاصة بكل منهم، وإيلاء اهتمام خاص لانتهاكات حقوق اﻹنسان لﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات.
    During the first week of the session, a high-level seminar on racism and the Internet and on complementary international standards for combating racism was convened by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) as requested by the Commission on Human Rights in its resolution 2005/64. UN ودعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في الأسبوع الأول من الدورة إلى عقد حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن مسألة العنصرية والإنترنت وبشأن المعايير الدولية التكميلية من أجل مكافحة العنصرية، بناء على طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في القرار 2005/64.
    As requested by the Commission on Human Rights in its resolution 2002/49, Mr. Kothari carried out substantive work between 2002 and 2006 on women's equal ownership of, access to and control over land and equal rights to own property and to adequate housing. UN وبناء على طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/49، اضطلع السيد كوثاري بعمل فني في الفترة بين عامي 2002 و 2006 بشأن مساواة المرأة في ملكية الأراضي وحيازتها والتصرف فيها وبشأن المساواة في الحقوق في التملك والسكن اللائق.
    " 11. Also requests the Secretary-General to transmit the report requested by the Commission on Human Rights in its resolution 2004/50 of 20 April 2004 to the General Assembly at its sixty-first session " UN " 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل التقرير الذي طلبته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/50 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004 إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ "
    It provides information on the progress made on the evaluation of the Fund requested by the Commission on Human Rights in paragraph 39 of its resolution 2003/32 (see E/CN.4/2004/53, paragraph 3). UN وتورد هذه الإضافة معلومات عما أُحرز من تقدم بشأن تقييم الصندوق، على نحو ما طلبته لجنة حقوق الإنسان في الفقرة 39 من قرارها 2003/32 (انظر E/CN.4/2004/53، الفقرة 3).
    Reports, studies and other documents prepared by the secretariat, the United Nations High Commissioner for Human Rights, her Office or the Secretary-General requested by the Commission on Human Rights. UN التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق التي تعدها الأمانة، أو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أو المفوضية السامية أو الأمين العام بطلب من لجنة حقوق الإنسان.
    49. The Special Representative submitted a report on the situation of human rights in Cambodia, as requested by the Commission on Human Rights in its resolution 1993/6, to the Commission on Human Rights at its fiftieth session (February-March 1994). UN ٤٩ - وقدم الممثل الخاص تقريرا عن حالة حقوق الانسان في كمبوديا، بناء على طلب لجنة حقوق الانسان في قرارها ١٩٩٣/٦، وذلك الى لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين )شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٤(.
    " Stressing the importance of the mandate of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to undertake a joint investigative mission to Nigeria, as requested by the Commission on Human Rights in its resolution 1996/79, UN " وإذ تؤكد أهمية ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام دون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي بالاضطلاع ببعثة تحقيق مشتركة إلى نيجيريا، حسبما طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في القرار ١٩٩٦/٧٩،
    Stressing the importance of the mandate of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to undertake a joint investigative mission to Nigeria, as requested by the Commission on Human Rights in its resolution 1996/79, UN وإذ تؤكد أهمية ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام دون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، وقيامهما ببعثة تحقيق مشتركة إلى نيجيريا، حسبما طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في القرار ١٩٩٦/٧٩،
    Stressing the importance of the mandate of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to undertake a joint investigative mission to Nigeria, as requested by the Commission on Human Rights in its resolution 1996/79, UN وإذ تؤكد أهمية ولاية المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام دون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، للقيام ببعثة تحقيق مشتركة إلى نيجيريا، حسبما طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في القرار ١٩٩٦/٧٩،
    The Department of Humanitarian Affairs and the United Nations Office at Vienna indicated that they could not express any views on the issues requested by the Commission on Human Rights, whereas the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) referred to the analysis contained in the Trade and Development Report of 1995, 1996 and 1997 and the reports on the least developed countries for the same period. UN وذكرت إدارة الشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا أنه ليس بإمكانهما اﻹعراب عن أي آراء حول القضايا التي طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إبداء آراء بشأنها، بينما أشار مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( إلى التحليل الوارد في تقرير التجارة والتنمية لﻷعوام ٥٩٩١ و٦٩٩١ و٧٩٩١ والتقارير المتعلقة بأقل البلدان نمواً بالنسبة للفترة نفسها.
    To review the management and administration of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (the Office) as requested by the Commission on Human Rights (the Commission), with particular emphasis on recruitment policies and the composition of the staff of the Office, with a view to recommending improvements. UN اسـتعراض إدارة وتنظيم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المفوضية) بناءً على طلب لجنة حقوق الإنسان اللجنة)، مع التركيز بصفة خاصة على سياسات التوظيف وتكوين ملاك موظفي المفوضية، بغية التوصية بإدخال تحسينات.
    14. The Group was informed by the Indigenous Project Team about developments concerning the organization of the workshop for research and higher education institutions focusing on indigenous issues in education, as requested by the Commission on Human Rights in its resolution 1997/32. UN 14- وأبلغ فريق مشاريع السكان الأصليين الفريق الاستشاري بالتطورات المتعلقة بتنظيم حلقة العمل لمؤسسات البحث والتعليم العالي التي ترتكز على قضايا السكان الأصليين في التعليم، على نحو ما طلبته لجنة حقوق الإنسان فـي قرارها 1997/32.
    The SecretaryGeneral will, however, refer to Sub-Commission resolution 1999/15 and provide information on women and the right to development in the comprehensive report on the right to development he will submit to the General Assembly at its fifty-sixth session, as requested by the Commission on Human Rights in its resolution 2000/5. UN إلا أن الأمين العام سيرجع إلى قرار اللجنة الفرعية 1999/15 وسيقدم معلومات عن المرأة والحق في التنمية في التقرير الشامل عن الحق في التنمية الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، حسبما طلبته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/5.
    E. Reports, studies and other documents prepared by the Secretariat, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Office of the High Commissioner and the SecretaryGeneral requested by the Commission on Human Rights UN هاء - التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق التي تعدها الأمانة ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام بطلب من لجنة حقوق الإنسان
    29. On 5 August 1999, the Secretary General requested information from Governments regarding the implementation of the programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People that might be included in the mid-point review as requested by the Commission on Human Rights in its resolution 1999/51. UN 29- في 5 آب/أغسطس 1999، طلب الأمين العام الحصول على معلومات من الحكومات بشأن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم التي يمكن إدراجها في استعراض منتصف المدة وفقاً لطلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1999/51.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more