"requested by the council in its resolution" - Translation from English to Arabic

    • الذي طلبه المجلس في قراره
        
    • على طلب المجلس في قراره
        
    • لطلب المجلس في قراره
        
    • التي طلبها المجلس في قراره
        
    • طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي انشاءه في قراره
        
    The present report is a follow-up report on the status of implementation of Council resolutions S-5/1 and 6/33, as requested by the Council in its resolution 7/31. UN والتقرير الحالي هو تقرير بشأن متابعة حالة تنفيذ قراري المجلس دإ - 5/1 و6/33، على النحو الذي طلبه المجلس في قراره 7/31.
    3. Commends the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa for the work done in preparing the project follow-up report requested by the Council in its resolution 2003/52 of 24 July 2003; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره 2003/52، المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003؛
    4. Commends the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe on the work done in preparing the project follow-up report requested by the Council in its resolution 1997/48, even though the necessary resources were not forthcoming from the General Assembly; UN ٤ - يثني على اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا لما أنجزتاه من عمل بشأن إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره ١٩٩٧/٤٨، على الرغم من عدم تلقيهما الموارد اللازمة من الجمعية العامة؛
    The most recent report of the Panel (S/2004/752), as requested by the Council in its resolution 1549 (2004), was considered by the Council on 7 October 2004. UN وفي 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 نظر المجلس في أحدث تقرير أصدره الفريق (S/2004/752) بناء على طلب المجلس في قراره 1549 (2004).
    I have the honour to refer to my letter of 13 January 2006 (S/2006/23), informing the Security Council that I have reappointed three members of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1591 (2005) concerning the Sudan for a period ending on 29 March 2006, as requested by the Council in its resolution 1651 (2005). UN يشرفني أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/23)، التي تبلغ مجلس الأمن بأنني أعدت تعيين ثلاثة أعضاء في فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان لفترة تنتهي في 29 آذار/مارس 2006، بناء على طلب المجلس في قراره 1651 (2005).
    The Board was commended for establishing a limited international special surveillance list of substances, as requested by the Council in its resolution 1996/29, as a means of monitoring some of the most important of those chemicals. UN وأشيد بالهيئة لانشائها قائمة محدودة من المواد التي تستوجب اشرافا دوليا خاصا ، وفقا لطلب المجلس في قراره ٦٩٩١/٩٢ . بصفة ذلك وسيلة لرصد البعض من أهم تلك الكيماويات .
    In the result I have not been able to carry out the fact-finding mission requested by the Council in its resolution S-1/1 as a result of the failure of the Government of Israel to consent to such a mission. UN 13- ونتيجة ذلك أنني لم أستطع القيام ببعثة تقصي الحقائق التي طلبها المجلس في قراره دإ-1/1 نتيجة لتقصير حكومة إسرائيل عن الموافقة على هذه البعثة.
    At its substantive session of 1994, the Council commended the Secretary-General for acting promptly to establish within the United Nations Conference on Trade and Development the focal point requested by the Council in its resolution 1993/79; and requested the Secretary-General to ensure that the focal point addressed effectively all the issues raised in Council resolution 1993/79. UN أثنى المجلس، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، على اﻷمين العام لمسارعته الى العمل من أجل أن يتم، ضمن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية انشاء مركز التنسيق الذي طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي انشاءه في قراره ١٩٩٣/٧٩؛ وطلب الى اﻷمين العام أن يكفل لمركز التنسيق أن يعالج على نحو فعال جميع القضايا المطروحة في قرار المجلس ١٩٩٣/٧٩.
    3. Commends the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe on the work done in preparing the project follow-up report requested by the Council in its resolution 1995/48, even though the necessary resources were not forthcoming from the General Assembly; UN ٣ - يثني على اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لما أنجزتاه من عمل بشأن إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره ١٩٩٥/٤٨، على الرغم من عدم توافر الموارد اللازمة من الجمعية العامة؛
    3. Commends the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa on the work done in preparing the project follow-up report177 requested by the Council in its resolution 2001/29; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع()، الذي طلبه المجلس في قراره 2001/29؛
    3. Commends the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa for the work done in preparing the project follow-up report requested by the Council in its resolution 2005/34;71 UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره 2005/34()؛
    3. Commends the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa for the work done in preparing the project follow-up report requested by the Council in its resolution 2003/52; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره 2003/52(94)؛
    4. Commends the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa for the work done in preparing the project follow-up report requested by the Council in its resolution 2007/16; UN 4 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع، الذي طلبه المجلس في قراره 2007/16(45)؛
    3. Commends the Economic Commission for Europe and the Economic Commission for Africa for the work done in preparing the project follow-up report requested by the Council in its resolution 2005/34; UN 3 - يثني على اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لما أنجزتاه من عمل في إعداد تقرير المتابعة الخاص بالمشروع الذي طلبه المجلس في قراره 2005/34()؛
    On 17 and 18 June 2010, the independent expert conducted the first of a series of regional consultations on the draft general guidelines on foreign debt and human rights, as requested by the Council in its resolution 11/5 and decision 12/119. UN وفي يومي 17 و 18 حزيران/يونيه 2010، أجرى الخبير المستقل المشاورة الأولى في سلسلة من المشاورات الإقليمية بشأن مشروع المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بالديون الخارجية وحقوق الإنسان() بناء على طلب المجلس في قراره 11/5 ومقرره 12/119.
    233. At the 27th meeting, on 11 December 2007, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, presented his report (A/HRC/6/14) as requested by the Council in its resolution S-5/1 of 2 October 2007. UN 233- في الجلسة 27 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، عرض المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، السيد باولو سرجيو بنهييرو، تقريره (A/HRC/6/14) بناءً على طلب المجلس في قراره دإ-5/1 المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    80. As requested by the Council in its resolution 13/23 on the enhancement of international cooperation in the field of human rights, OHCHR will brief the Council at its sixteenth session on the progress achieved in operationalizing the universal periodic review Voluntary Trust Fund and the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance. UN 80- وبناءً على طلب المجلس في قراره 13/23 بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، ستطلع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المجلس في دورته السادسة عشرة على التقدم المحرز في تفعيل الصندوق الاستئماني للتبرعات الخاص بالاستعراض الدوري الشامل وصندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية.
    87. At the 10th meeting, on 6 June 2008, the Council followed up on the special session on the negative impact of the worsening world food crisis on the realization of the right to food for all, held on 22 May 2008, as requested by the Council in its resolution S-7/1. UN 87- في الجلسة العاشرة، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2008، تابع المجلس الجلسة الخاصة المتعلقة بالتأثير السلبي لتفاقـم أزمـة الغـذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع، المعقودة في 22 أيار/مايو 2008، وفقاً لطلب المجلس في قراره دإ-7/1.
    In addition, as requested by the Council in its resolution 2017 (2011), the Panel develops proposals to counter the illicit proliferation of all arms and related materiel (in particular man-portable, surface-to-air missiles), to secure stockpiles and to strengthen border control. UN وبالإضافة إلى ذلك، وتلبية لطلب المجلس في قراره 2017 (2011)، يُعد الفريق مقترحات لمكافحة الانتشار غير المشروع لكل الأسلحة والأعتدة ذات الصلة (وخاصة القذائف سطح - جو المحمولة على الظهر)، وتأمين المخزونات، وتعزيز مراقبة الحدود.
    As requested by the Council in its resolution 13/20, she also reported, jointly with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, to the Council at its sixteenth session on the subject of accessible and child-sensitive counselling, complaint and reporting mechanisms to address incidents of violence, including sexual violence and exploitation (A/HRC/16/56). UN واستجابةً لطلب المجلس في قراره 13/20، قدمت المقررة الخاصة أيضا، بالاشتراك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، تقريرا إلى المجلس في دورته السادسة عشرة عن موضوع آليات إسداء المشورة وتقديم الشكاوى والإبلاغ المتاحة للجميع والمراعية لاحتياجات الأطفال، التي ترمي إلى التصدي لحوادث العنف، بما في ذلك العنف والاستغلال الجنسيان (A/HRC/16/56).
    " 10. To reaffirm the support of the Security Council to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and to receive a briefing on the strategic workplan of the Mission requested by the Council in its resolution 1856 (2008). UN " 10 - إعادة تأكيد دعم مجلس الأمن لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتلقي إحاطة عن خطة عملها الاستراتيجية التي طلبها المجلس في قراره 1856 (2008).
    10. To reaffirm the support of the Security Council to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and to receive a briefing on the MONUC strategic workplan requested by the Council in its resolution 1856 (2008). UN 10 - إعادة تأكيد دعم المجلس لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتلقي إحاطة عن خطة عملها الاستراتيجية التي طلبها المجلس في قراره 1856 (2008).
    118. At its substantive session of 1994, the Council commended the Secretary-General for acting promptly to establish within the United Nations Conference on Trade and Development the focal point requested by the Council in its resolution 1993/79; and requested the Secretary-General to ensure that the focal point addressed effectively all the issues raised in Council resolution 1993/79. UN ١١٨ - أثنى المجلس، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، على اﻷمين العام لمسارعته الى العمل من أجل أن يتم، ضمن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية انشاء مركز التنسيق الذي طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي انشاءه في قراره ١٩٩٣/٧٩؛ وطلب الى اﻷمين العام أن يكفل لمركز التنسيق أن يعالج على نحو فعال جميع القضايا المطروحة في قرار المجلس ١٩٩٣/٧٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more