"requested by the governing council" - Translation from English to Arabic

    • طلب مجلس الإدارة
        
    • طلبه مجلس الإدارة
        
    • طلبها مجلس الإدارة
        
    • طلبه مجلس الادارة
        
    • لطلب مجلس إدارة
        
    • طلب مجلس إدارة
        
    • طلب مجلس الادارة
        
    • مجلس اﻹدارة قد طلبه
        
    The work programme and budget document is prioritized, as requested by the Governing Council in its resolution 22/7. UN 11 - وتعطى الأولوية لوثيقة برنامج العمل والميزانية كما طلب مجلس الإدارة في قراره 22/7.
    As requested by the Governing Council in that decision, the Committee of Permanent Representatives reviewed, on its behalf, the activities of UNEP contributing to the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, as contained in a report prepared by the Executive Director. UN وحسب طلب مجلس الإدارة في هذا المقرر، استعرضت لجنة الممثلين الدائمين نيابة عن المجلس، أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تسهم في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 على نحو ما ورد في التقرير الذي أعده المدير التنفيذي.
    The work programme and budget document has been prepared using a prioritized and integrated format as requested by the Governing Council in its resolution 19/2. UN 3 - أعدت وثيقة الميزانية وبرنامج العمل باستخدام نسق محدد الأولويات ومتكامل على نحو ما طلب مجلس الإدارة في قراره 19/2.
    8. Requests the Executive Director to continue taking actions as requested by the Governing Council in its decision 19/13 C of 7 February 1997, including the immediate actions identified in paragraph 13 of that decision; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتخاذ الإجراءات على النحو الذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 19/13 جيم الصادر في 7 شباط/فبراير 1997، بما في ذلك الإجراءات الفورية المحددة في الفقرة 13 من المقرر؛
    9. Requests the Executive Director to continue taking actions as requested by the Governing Council in its decision 19/13 C, including the immediate actions identified in paragraph 13 of that decision; UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة اتخاذ الإجراءات على نحو ما طلبه مجلس الإدارة في مقرره 19/13 جيم، بما في ذلك الإجراءات الفورية المحددة في الفقرة 13 من ذلك المقرر؛
    The report will be published in September or October 2007, in line with the new five-year reporting cycle requested by the Governing Council in its decision 22/1 I B. UN وسينشر التقرير في شهر أيلول/سبتمبر 2007 تمشياً مع حلقة إبلاغ جديدة مدتها خمس سنوات طلبها مجلس الإدارة في مقرره 22/1 أولا-باء.
    This includes renewed consideration of the economist programme as requested by the Governing Council in paragraph 25 of its decision 91/46. UN ويتضمن ذلك النظر مجددا في برنامج الاقتصاديين الذي طلبه مجلس الادارة في الفقرة ٢٥ من مقرره ٩١/٤٦.
    10.15 As requested by the Governing Council of UNDP in paragraph 8 of its decision 93/42, the OPS Management Board prepared a timetable for the implementation of the OPS transfer. UN ١٠-١٥ وكما طلب مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفقرة ٨ من مقرره ٩٣/٤٢، قام مجلس إدارة مكتب خدمات المشاريع بإعداد جدول زمني لتنفيذ نقل المكتب.
    (a) As requested by the Governing Council in paragraph 3 of its decision 91/46, the Administrator's budget is contained in one volume. UN )أ( كما طلب مجلس الادارة في الفقرة ٣ من المقرر ٩١/٤٦، ترد ميزانية مدير البرنامج في مجلد واحد.
    Wide dissemination of the results of the Montreal meeting as requested by the Governing Council at its seventh special session; UN (أ) نشر نتائج اجتماع مونتريال على نطاق واسع حسب طلب مجلس الإدارة في دورته الخاصة السابعة؛
    To that end and as requested by the Governing Council in its decision 27/4, UNEP submitted a selection of inputs and suggestions. UN ولهذا الغرض، وعلى نحو ما طلب مجلس الإدارة في مقرره 27/4، قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مجموعة مختارة من المساهمات والاقتراحات.
    As already requested by the Governing Council in its resolution 19/3 of 9 May 2003, adequate levels of resources should be made available to ensure that the Glglobal Ccampaigns can extend their support to a larger number of countries as well as to accompany and help them further in the implementation of their programmes;, UN (ج) وبناء على طلب مجلس الإدارة في قراره 19/3 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003، ينبغي توفير مستويات كافية من الموارد لضمان مد الحملات العالمية لدعمها إلى عدد أكبر من البلدان ومساعدتها على تنفيذ برامجها؛
    The proposed budget has been prepared in line with the harmonized budget format, as recommended by the Advisory Committee in its report (UNEP/GC.21/6/Add.1) and as requested by the Governing Council in its decision 21/31. UN 2 - لقد أُعدت الميزانية المقترحة وفقاً لشكل الميزانية الموحد على نحو ما أوصت به اللجنة الاستشارية في تقريرها (UNEP/GC.21/6/Add.1) بناءً على طلب مجلس الإدارة في مقرره 21/31.
    Facilitate international efforts to reduce the risk of mercury and to assess inorganic chemicals, if requested by the Governing Council; UN (د) تسهيل الجهود الدولية المبذولة لتقليل خطر الزئبق وتقييم المـواد الكيميائيـة غير العضويـة، إذا ما طلب مجلس الإدارة ذلك؛
    Along with the UNEP report on atmospheric emissions requested by the Governing Council in its decision 24/3 IV, this information will provide a basis for informed decisionmaking on the best means to address the challenge of mercury releases from cement production. UN وإلى جانب تقرير برنامج الأمم المتحدة عن الانبعاثات الآتية من مصادر بشرية، والذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 24/3 رابعاً، ستوفر هذه المعلومات أساساً لصنع القرار المستنير عن أفضل السبل لمواجهة تحدي إطلاقات الزئبق من إنتاج الأسمنت.
    Having considered the report of the Executive Director on the United Nations Environment Programme water policy and strategy as requested by the Governing Council in its decision 22/2, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه() على نحو ما طلبه مجلس الإدارة في مقرره 22/2،
    Such efforts should be taken into account in the development of the strategic plan for technology support and capacity-building requested by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in its decision 22/17 I. Measures that could be taken included: UN ويجب الأخذ في الاعتبار هذه الجهود لدى تطوير الخطة الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات التي طلبها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في مقرره 22/17 أولاً.
    This work also provides important sectorbased information that facilitates the preparation of the study on mercury sources and emissions trends requested by the Governing Council in paragraph 29 of Governing Council decision 25/5, as described above. UN ويوفر هذا العمل أيضاً معلومات قطاعية هامة تسهل إعداد دراسة عن مصادر الزئبق واتجاهات انبعاثات الزئبق التي طلبها مجلس الإدارة في الفقرة 29 من مقرره 25/5، على النحو المذكور أعلاه.
    159. In the context of the review requested by the Governing Council in paragraph 8 of its decision 92/37, a number of specific initiatives that are leading to increased differentiation in field office structures can be highlighted: UN ١٥٩ - وفي سياق الاستعراض الذي طلبه مجلس الادارة في الفقرة ٨ من مقرره ٩٢/٣٧ يمكن ابراز عدد من المبادرات المحددة التي تؤدي حاليا الى زيادة اختلاف هياكل المكاتب الميدانية.
    5. The Under-Secretary-General of the Department for Development Support and Management Services (DDSMS) introduced the draft report of the Secretary-General on the Office of Project Services (OPS) (DP/1994/27), which had been requested by the Governing Council in paragraph 6 of its decision 93/46 of 16 December 1993. UN ٥ - عرض وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية مشروع تقرير اﻷمين العام عن مكتب خدمات المشاريع (DP/1994/27)، الذي كان مجلس اﻹدارة قد طلبه في الفقرة ٦ من مقرره ٩٣/٤٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more