"requested for general temporary assistance" - Translation from English to Arabic

    • المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • المطلوب للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • أجل المساعدة المؤقتة العامة
        
    • المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة
        
    The Committee notes that the resources requested for general temporary assistance are in the nature of a contingency. UN وتلاحظ اللجنة أن الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة تتسم بطابع الطوارئ.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the resources requested for general temporary assistance for the Office of Human Resources Management. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    64. The resources requested for general temporary assistance are described in paragraphs 78 to 82 of the report. UN 64 - ويرد في الفقرات من 78 إلى 82 من هذا التقرير وصف للموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة.
    396. The total amount of $2,795,200 requested for general temporary assistance in the Office of Central Support Services is comprised of the components as described below. UN 396- يتكون المبلغ الذي مجموعه 200 795 2 دولار المطلوب للمساعدة المؤقتة العامة في مكتب خدمات الدعم المركزية من العناصر المبينة أدناه.
    The resources requested for general temporary assistance would cover the cost of the replacement of staff on maternity leave or sick leave and for additional staff required during periods of peak workload. UN وستغطي الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة تكلفة الاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على اجازات أمومة أو اجازات مرضية وتوفير العدد اللازم من الموظفين اﻹضافيين أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    The resources requested for general temporary assistance would cover the cost of the replacement of staff on maternity leave or sick leave and for additional staff required during periods of peak workload. UN وستغطي الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة تكلفة الاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على اجازات أمومة أو اجازات مرضية وتوفير العدد اللازم من الموظفين اﻹضافيين أثناء فترات ذروة عبء العمل.
    The resources requested for general temporary assistance would secure additional assistance during peak periods of activity, in addition to the normal replacement of regular staff during extended periods of sick leave or maternity leave. UN وستكفل الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة توفير مساعدة إضافية أثناء فترات ذروة النشاط، باﻹضافة إلى عملية اﻹحلال العادي للموظفين الدائمين أثناء الفترات الممتدة لﻹجازات المرضية وإجازات اﻷمومة.
    The resources requested for general temporary assistance would secure additional assistance during peak periods of activity or for specific projects, in addition to the normal replacement of regular staff during extended periods of sick leave or maternity leave. UN وستكفل الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة توفير مساعدة إضافية أثناء فترات ذروة النشاط أو لمشاريع محددة، باﻹضافة إلى الموظفين الذين يحلون في المعتاد محل الموظفين الثابتين أثناء الفترات الممتدة من اﻹجازات المرضية وإجازات اﻷمومة.
    178. The resources requested for general temporary assistance of $338,200 would provide funding for the following positions proposed for the Field Support Service, Training and Development Section: UN 178 - ستوفر الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة بمبلغ 200 338 دولار التمويل اللازم للوظائف التالية المقترحة لدائرة الدعم الميداني، في قسم التدريب والتنمية:
    129. The resources of $1,992,900 requested for general temporary assistance reflect a decrease of $700,000 compared with the resources approved for 2007/08. UN 129 - وتعكس الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة البالغة 900 992 1 دولار انخفاضا قدره 000 700 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    The resources requested for general temporary assistance ($50,700) would secure additional assistance during peak periods of activity or for specific projects, in addition to the normal replacement of regular staff during extended periods of sick leave or maternity leave. UN وستكفل الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة )٧٠٠ ٥٠ دولار( توفير مساعدة إضافية أثناء فترات ذروة النشاط أو لمشاريع محددة، بالاضافة إلى عملية الاحلال العادي محل الموظفين الدائمين أثناء الفترات الممتدة لﻹجازات المرضية أو ﻹجازات اﻷمومة.
    The resources requested for general temporary assistance ($50,700) would secure additional assistance during peak periods of activity or for specific projects, in addition to the normal replacement of regular staff during extended periods of sick leave or maternity leave. UN وستكفل الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة )٧٠٠ ٥٠ دولار( توفير مساعدة إضافية أثناء فترات ذروة النشاط أو لمشاريع محددة، بالاضافة إلى عملية الاحلال العادي محل الموظفين الدائمين أثناء الفترات الممتدة لﻹجازات المرضية أو ﻹجازات اﻷمومة.
    In its related report, the Advisory Committee made some observations on the number and levels of positions proposed (A/63/736, paras. 54–57), taking the view that the requirements may have been overstated and had recommended a reduction in the resources requested for general temporary assistance. UN وأبدت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة بعض الملاحظات على عدد الوظائف المقترحة ورتبها (A/63/736، الفقرات 54 إلى 57)، مؤيدة الرأي القائل بأن الاحتياجات ربما يكون مبالغا فيها، وأوصت بخفض الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة.
    In its related report, the Committee made some observations on the number and levels of positions proposed (A/63/736, paras. 54-57), taking the view that the requirements may have been overstated and had recommended a reduction in the resources requested for general temporary assistance. UN وأبدت اللجنة في تقريرها ذي الصلة بعض الملاحظات على عدد الوظائف المقترحة ورتبها (A/63/736، الفقرات من 54 إلى 57)، مؤيِّدة الرأي القائل بأن الاحتياجات ربما يكون مبالغاً فيها، وأوصت بخفض الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة.
    137. The resources requested for general temporary assistance of $1,938,700 reflect a decrease of $179,800 (8.5 percent) compared with the resources approved for 2008/09 (2,118,500). A total of 12 positions are requested as follows: UN 137 - وتمثل الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة البالغة 700 938 1 دولار نقصاناً قدره 800 179 دولار (8.5 في المائة) بالمقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2008/2009 (500 118 2 دولار)، ويُطلب إنشاء ما مجموعه 12 وظيفة على النحو التالي:
    (b) The balance of resources requested for general temporary assistance ($168,300) would cover the cost of the replacement of staff on maternity leave or sick leave and for additional staff required during periods of peak workload, including provisions for the fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the General Assembly; UN )ب( يغطي رصيد الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٣ ٨٦١ دولار( تكلفة الاستعاضة عن الموظفين الذين يكونون في إجازة أمومة أو إجازة مرضية وتكلفة موظفين إضافيين يلزم توفيرهم خلال الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته، بما في ذلك بالنسبة للدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة؛
    (b) The balance of resources requested for general temporary assistance ($168,300) would cover the cost of the replacement of staff on maternity leave or sick leave and for additional staff required during periods of peak workload, including provisions for the fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the General Assembly; UN )ب( يغطي رصيد الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة )٣٠٠ ١٦٨ دولار( تكلفة الاستعاضة عن الموظفين الذين يكونون في إجازة أمومة أو إجازة مرضية وتكلفة موظفين إضافيين يلزم توفيرهم خلال الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته، بما في ذلك بالنسبة للدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة؛
    Accordingly, the Advisory Committee recommends approval of $1 million out of the $1,659,700 requested for general temporary assistance in paragraph 36 (b) (i) of the budget report. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية باعتماد مبلغ مليون دولار من مجموع مبلغ 700 659 1 دولار المطلوب للمساعدة المؤقتة العامة في الفقرة 36 (ب) `1 ' من تقرير الميزانية.
    33. With regard to the estimated resource requirements for the Office of Central Support Services and the Office of Information and Communications Technology, the Advisory Committee recommended a 40-per-cent reduction in the amount requested for general temporary assistance, as well as a corresponding reduction in related non-post resources. UN 33 - وقالت إنه بالنسبة إلى الاحتياجات المقدرة من الموارد لمكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أوصت اللجنة الاستشارية بتخفيض المبلغ المطلوب للمساعدة المؤقتة العامة بنسبة 40 في المائة، بالإضافة إلى تخفيض مقابل في الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    For 2000, $1,500,000 was requested for general temporary assistance and $300,000 for overtime. UN كما يلزم مبلغ 000 500 1 دولار لعام 2000 من أجل المساعدة المؤقتة العامة و 000 300 دولار للعمل الإضافي.
    45. An estimated provision of $1.1 million is requested for general temporary assistance and consultants. UN ٤٥ - والمطلوب تخصيص مبلغ مقدر ﺑ ١,١ مليون دولار لتغطية التكاليف المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more