"requested in decision" - Translation from English to Arabic

    • المطلوب في المقرر
        
    • مطلوب في المقرر
        
    • المطلوبة في المقرر
        
    • طلب المقرر
        
    • طُلب في المقرر
        
    • الطلب الوارد في المقرر
        
    • المطلوب في القرار
        
    • قد طلب بموجب المقرر
        
    • طُلب ذلك في المقرر
        
    • للمطلوب في المقرر
        
    • للطلب الوارد في المقرر
        
    • الطلب الوارد أيضا في القرار
        
    • الذي طلبه المقرر
        
    • التي طلبها المقرر
        
    • حسبما طلب في المقرر
        
    As requested in decision 27/4, the present report provides the status of implementation of that decision. UN وعلى النحو المطلوب في المقرر 27/4 يعرض هذا التقرير حالة تنفيذ هذا المقرر.
    The report of the Executive Committee requested in decision XVII/6 is being sought via the Secretariat of the Multilateral Fund. UN ويجري التماس تقرير اللجنة التنفيذية المطلوب في المقرر 17/6 وذلك عبر أمانة الصندوق المتعدد الأطراف.
    As requested in decision SC-4/32, each effectiveness evaluation would be conducted in two stages. UN 10- كما هو مطلوب في المقرر ا س-4/32، سيجري كل تقييم للفعالية على مرحلتين.
    5. This note provides the information requested in decision 2007/33, organized into two chapters. UN 5 - وتعرض هذه المذكرة المعلومات المطلوبة في المقرر 2007/33 مقسمة إلى فصلين.
    He stated that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) would review the matters relating to OPS, as requested in decision 93/46, at a meeting on 16 and 17 May 1994. UN وذكر أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية سوف تستعرض خلال اجتماع سيقام يومي ١٦ و ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ المسائل المتعلقة بمكتب خدمات المشاريع، وذلك حسبما طلب المقرر ٩٣/٤٦.
    As requested in decision XXV/5, the parties listed in table 1 provided information on their own implementation of paragraph 9 of decision XIX/6. UN وحسبما طُلب في المقرر 25/5، قدَّمت الأطراف المدرجة أسماؤها في الجدول 1 أعلاه معلومات عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6.
    Owing to the formatting and submission regulations for United Nations documents, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 28/COP.9. UN ونظراً للشروط المتعلقة بصياغة تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، فليس من الممكن نقل آراء الأطراف المدرجة في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف، على النحو المطلوب في المقرر 28/م أ-9.
    Adhering to this proposed approach will simplify the comparison between the old and updated reports as well as facilitate the preliminary analysis requested in decision 1/COP.5, paragraph 7. UN والأخذ بهذا النهج المقترح سوف يببسِّط عملية المقارنة بين التقارير القديمة والاستيفاءات فضلاً عن أنه سيسهل التحليل الأولي المطلوب في المقرر 1/م أ-5، الفقرة 7.
    Due to requirements regarding the format and submission of reports of the United Nations, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 20/COP.8. UN وبسبب الشروط المتعلقة بصياغة تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، فليس من الممكن نقل آراء الأطراف المدرجة في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف، على النحو المطلوب في المقرر 20/م أ-8.
    Due to requirements regarding the format and submission of reports of the United Nations, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 21/COP.8. UN ونظراً للشروط المتعلقة بشكل تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، لا يمكن استنساخ المقترحات التي قدمتها الأطراف في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف على النحو المطلوب في المقرر 21/م أ-8.
    Welcoming the report of the Joint Inspection Unit (JIU) of the United Nations on the assessment of the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), as requested in decision 3/COP.8, UN وإذ يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة بشأن تقييم الآلية العالمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، على النحو المطلوب في المقرر 3/م أ-8،
    1. Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender strategy and action plan, as requested in decision 2006/3; UN 1 - إذ يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    The management response to this report is presented separately as requested in decision 2006/18. UN ويرد رد الإدارة على هذا التقرير بصورة منفصلة كما هو مطلوب في المقرر 2006/18.
    The table shows a list of the centres that have submitted their business plans for the period 2009 - 2011 as requested in decision IX/4. UN 10 - يبين الجدول قائمة بالمراكز الإقليمية التي قدمت خطط عملها عن الفترة 2009-2011 حسبما هو مطلوب في المقرر 9/4.
    As requested in decision 2/CP.1, in-depth review reports are written in a non-confrontational language. UN ٣١- وتجري صياغة تقارير الاستعراض المتعمق، حسبما هو مطلوب في المقرر ٢/م أ-١، بلغة خالية من المجابهة.
    The report by the Administrator contained in document DP/1993/56 therefore serves as a reference point as to the location of the information requested in decision 92/42. UN ولذلك، فإن تقرير مدير البرنامج الوارد في الوثيقة DP/1993/56 يعتبر نقطة مرجعية فيما يتعلق بموضع المعلومات المطلوبة في المقرر ٩٢/٤٢.
    64. Several delegations expressed concern over the level of the operational reserve, noting that, for the last four years, it has been below the threshold requested in decision 2001/14. UN 67 - وأعربت وفود عدة عن قلقها إزاء مستوى رصيد الاحتياطي التشغيلي، مشيرة إلى أنه ظل منذ أربع سنوات دون العتبة المطلوبة في المقرر 2001/14.
    He stated that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) would review the matters relating to OPS, as requested in decision 93/46, at a meeting on 16 and 17 May 1994. UN وذكر أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية سوف تستعرض خلال اجتماع سيقام يومي ١٦ و ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ المسائل المتعلقة بمكتب خدمات المشاريع، وذلك حسبما طلب المقرر ٩٣/٤٦.
    The expenditure for 2012 is presented in line with cost classification, as requested in decision 2010/32. UN وترد النفقات لعام 2012 وفقا لتصنيف التكاليف، كما طُلب في المقرر 2010/32.
    As requested in decision 20/COP.3, Canada forwarded to the secretariat its views on procedures for the resolution of questions of implementation under article 27. UN بناء على الطلب الوارد في المقرر 20/م أ-3، قدمت كندا إلى الأمانة آراءها بشأن إجراءات حل المسائل المتصلة بالتنفيذ وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية.
    8. Requests the Secretary-General, in consultation with the relevant United Nations agencies and organizations, and taking into account the submissions he may receive from bilateral, regional and multilateral donor agencies as well as from non-governmental organizations, to ensure the timely submission to the Preparatory Committee, at its resumed session, of the report requested in decision 11 of the Preparatory Committee; Ibid. UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام، أن يقوم، بالتشاور مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ومع مراعاة ما قد يتلقاه من الوكالات المانحة الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف وكذلك من المنظمات غير الحكومية من ملاحظات، بالعمل على تقديم التقرير المطلوب في القرار ١١ للجنة التحضيرية في الموعد المناسب إلى اللجنة المذكورة في دورتها المستأنفة)٣٣(؛
    The Secretariat consulted GEF in the preparation of the report on article 14 of the Convention, requested in decision VII/40 of the Conference of the Parties at its seventh meeting, and on the analysis of access to GEF, as requested in decision OEWG-IV/9, adopted by the Open-ended Working Group at its fourth session. UN أجرت الأمانة مشاورات مع مرفق البيئة العالمية عند إعداد تقرير بشأن المادة 14 من الاتفاقية، والذي كان قد طلب بموجب المقرر 7/40 لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع وبشأن تحليل إمكانيات الوصول إلى المرفق حسبما طلب المقرر 4/9 للفريق العامل مفتوح العضوية والذي أصدره الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الرابعة.
    The SBSTA decided to consider the treatment of confidential data during the technical review of greenhouse gas inventories under the Convention, at its seventeenth session, jointly with the similar item concerning Article 8 of the Kyoto Protocol, as requested in decision 23/CP.7. UN (ه) وقررت الهيئة الفرعية النظر في التعامل بالبيانات السرية أثناء الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة بموجب الاتفاقية، في دورتها السابعة عشرة، وذلك بالاقتران مع البند المشابه المتعلق بالمادة 8 من بروتوكول كيوتو، كما طُلب ذلك في المقرر 23/م أ-7.
    1. Takes note with concern of the fact that the Secretary-General in presenting the programme structure of the medium-term plan for the period 1998-2001 did not take fully into account the recommendations of the Committee for Programme and Coordination, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the views and opinions expressed by Member States, as requested in decision 50/452; UN ١ - تحيط علما مع القلق بأن اﻷمين العام، في عرضه للهيكل البرنامجي للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، لم يأخذ في الاعتبار تماما توصيات لجنة البرنامج والتنسيق، واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ووجهات النظر واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء، وفقا للمطلوب في المقرر ٥٠/٤٥٢؛
    16. As requested in decision XVII/15, the present document deals with quarantine and pre-shipment definitions under the Montreal Protocol and the International Plant Protection Convention. UN 16 - ووفقاً للطلب الوارد في المقرر 17/15، تتناول الوثيقة الحالية تعاريف الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بموجب بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
    Also, as requested in decision 2006/13, the management response to this report is presented separately. UN وبناء على الطلب الوارد أيضا في القرار 2006/13، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل.
    The report requested in decision SS.VIII/1 with regard to the location of the EMG Secretariat is contained in document UNEP/GC.23/6. UN أما التقرير الذي طلبه المقرر د.إ - 8/1 فيما يتعلق بموقع أمانة فريق الإدارة البيئية فيرد في الوثيقة UNEP/GC.23/6.
    23. Thematic review of participatory activities. The information on the findings of the study on participatory activities requested in decision 91/39 is contained in section C of chapter V below. UN ٢٣ - استعراض لموضوعات أنشطة المساهمات: ترد في الفرع جيم من الفصل الخامس أدناه معلومات عن نتائج أنشطة المساهمة التي طلبها المقرر ٩١/٣٩.
    The information on the UNCDF loan facility requested in decision 91/39 is contained in section A of chapter V below. UN ترد في الجزء الف من الفصل الخامس أدناه المعلومات المتعلقة بمنشأة القروض التابعة للصندوق حسبما طلب في المقرر ٩١/٣٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more