As stated in that paragraph, those concerns should be addressed in the report requested in paragraph 6 above. | UN | وكما ذُكر في تلك الفقرة، ينبغي معالجة تلك الشواغل في التقرير المطلوب في الفقرة ٦ أعلاه. |
As requested in paragraph 33, the current process of decision-making will continue. | UN | وستستمر العملية الحالية لاتخاذ القرار، على النحو المطلوب في الفقرة ٣٣. |
The Advisory Committee recommends that the report requested in paragraph 34 below provide an update on this matter. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة 34 أدناه معلومات مستكملة عن هذه المسألة. |
2. The information requested in paragraph 17 of General Assembly resolution 62/247 is detailed in the sections that follow. | UN | 2 - وترد المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 مفصلة في الفروع الموالية. |
2. Invites parties to gather information requested in paragraph 1 above and to complete the questionnaires using that information; | UN | 2 - يدعو الأطراف إلى جمع المعلومات المطلوبة في الفقرة 1 آنفاً وإلى ملء الاستبيانين باستخدام تلك المعلومات؛ |
The annex to this note contains information on the estimated costs of regional and interregional training courses, as requested in paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. | UN | ويتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات عن التكاليف المقدرة للدورات التدريبية الإقليمية والأقاليمية، كما هو مطلوب في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك. |
5. Regrets the lack of coordination in the Secretariat which led to delays in submitting the proposal requested in paragraph 11 of resolution 64/260; | UN | 5 - تأسف لنقص التنسيق في الأمانة العامة الذي أدى إلى التأخير في تقديم المقترح المطلوب في الفقرة 11 من القرار 64/260؛ |
The Committee recommends that the General Assembly request the SecretaryGeneral to ensure that the resources devoted to business process improvements are utilized efficiently and to report developments in the context of the report requested in paragraph 75 above. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل كفاءة استغلال الموارد المخصصة لأنشطة تحسين سير الأعمال وأن يقوم بالإبلاغ عمّا يحدث من تطورات في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 75 أعلاه. |
A separate and focused strategy of protection of civilians requested in paragraph 4 of the same resolution is currently being developed. | UN | ويجري حاليا وضع استراتيجية منفصلة ومركَّزة لحماية المدنيين على النحو المطلوب في الفقرة 8 من القرار نفسه. |
During the reporting period, no such information as requested in paragraph 14 of the guidelines has been brought to the attention of the Committee. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يوجَّــه اهتمام اللجنة إلى أي معلومات حسب المطلوب في الفقرة 14 من المبادئ التوجيهية. |
During the period covered by this report, no information as requested in paragraph 14 of the guidelines has been brought to the attention of the Committee. | UN | وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم ترد إلى اللجنة أية معلومات من النوع المطلوب في الفقرة ١٤. |
It would await with interest the information in the report of the Secretary-General requested in paragraph 5 of the draft resolution. | UN | والوفد ينتظر باهتمام المعلومات التي سترد في تقرير الأمين العام المطلوب في الفقرة 5 من مشروع القرار. |
His delegation would provide the Commission with the materials related to that issue, as requested in paragraph 28 of its report. | UN | وذكر أن وفده سوف يزود اللجنة بالمواد المتصلة بهذه المسألة، حسب المطلوب في الفقرة ٢٨ من تقريرها. |
During the period under review, no information as requested in paragraph 14 of the guidelines has been brought to the attention of the Committee. | UN | وخلال الفترة التي شملها الاستعراض، لم ترد الى اللجنة أية معلومات من النوع المطلوب في الفقرة ١٤ من المبادئ التوجيهية. |
Information requested in paragraph 17 of General Assembly resolution 62/247 | UN | المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 |
Information requested in paragraph 17 of General Assembly resolution 62/247 | UN | المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 |
(g) Report of the Secretary-General on the information requested in paragraph 17 of General Assembly resolution 62/247 (A/63/369); | UN | (ز) تقرير الأمين العام عن المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 (A/63/369)؛ |
(c) Report of the Secretary-General on the information requested in paragraph 17 of General Assembly resolution 62/247 (A/63/369); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 (A/63/369)؛ |
Accordingly, the Committee agrees with the request for one P-3 post and one P-2 post and with the internal redeployment of five P-2 posts requested in paragraph 39 of annex IV to document A/56/495/Add.1 from the Military Analysis Team. | UN | وعليه، فإن اللجنة توافق على طلب توفير وظيفة برتبة ف-3 وأخرى برتبة ف-2 ونقل 5 وظائف برتبة ف-2 نقلا داخليا من فريق التحليلات العسكرية كما هو مطلوب في الفقرة 39 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1. |
7. Recalls paragraph 6 of its resolution 66/240, and decides not to assess the portion of the initial appropriation for 2013, pending consideration of the report requested in paragraph 6 above; | UN | 7 - تشير إلى الفقرة 6 من قرارها 66/240، وتقرر عدم تقسيم الاعتماد الأولي لعام 2013 كأنصبة مقررة ريثما يُنظر في التقرير المطلوب تقديمه في الفقرة 6 أعلاه؛ |
Likewise, the Committee does not recommend approval of the General Service post of Reference Library Assistant for Kigali requested in paragraph 66 of annex II to document A/54/521. | UN | كما أن اللجنـة لا توصي بالموافقة على الطلب الوارد في الفقرة ٦٦ من المرفق الثاني للوثيقة A/54/521 لوظيفة من فئة الخدمات العامة لمساعد مكتبة لشؤون المراجع. |
In order to contribute to the preparation of a report on the establishment of such a tribunal, as requested in paragraph 2 of the resolution, the Netherlands would put forward the following observations. | UN | وعلى سبيل المساهمة في إعداد تقرير بشأن إنشاء تلك المحكمة، وفقا للمطلوب في الفقرة ٢ من ذلك القرار، تود هولندا أن تعرض الملاحظات التالية. |
However, we believe that in preparing the report, requested in paragraph 5, on the feasibility of establishing a fund to finance mine clearance programmes, the Secretary-General should take into account the special responsibility of the countries that produce and export such devices. | UN | لكننا نرى أنه يتعين على اﻷميــن العام، لدى إعداده التقرير الذي طلب منه في الفقرة ٥ من مشروع القرار، بشأن مدى ملاءمة إنشاء صنـدوق لتمويل برامج إزالة اﻷلغام، أن يضع في اعتباره المسؤولية الخاصة التي تقع على عاتق البلدان التي انتجــت وصدرت هذه المتفجرات. |
The information requested in paragraph 4 of the same resolution concerning the guidance and assistance provided by Headquarters to the Tribunal is described in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني المعلومات التي طلبت في الفقرة ٤ من القرار ذاته والمتعلقة بالتوجيه والمساعدة المقدمين من المقر إلى المحكمة. |
5. Requests the Secretary-General to take all necessary measures to ensure that documents are submitted by author departments in compliance with the ten-week rule in order to permit processing in time in all official languages, and to include information on the impact of those measures in the report on compliance with the six-week rule requested in paragraph 9 of resolution 47/202 B; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع التدابير الضرورية التي تضمن قيام الادارات مقدمة الوثائق بتقديم وثائقها طبقا لقاعدة العشرة أسابيع، بغية اتاحة تجهيزها بجميع اللغات الرسمية في الوقت المناسب، وأن يدرج معلومات عن وقع هذه التدابير في التقرير المتعلق بالامتثال لقاعدة الستة أسابيع المطلوب تقديمه بموجب الفقرة ٩ من القرار ٤٧/٢٠٢ باء؛ |
2. With a view to facilitating your task in compiling the information requested in paragraph 3 of the Commission resolution 1994/46, I wish to bring to your attention the consequences in Sri Lanka of the activities of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE). | UN | ٢- وأود بغية تيسير مهمتكم في جمع المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة ٣ من قرار اللجنة ٤٩٩١/٦٤، أن أوجه انتباهكم إلى النتائج المترتبة على أنشطة نمور التحرير لشعب تاميل إيلام. |
3. Also commends the Executive Secretary for having completed the reorganization of the secretariat as requested in paragraph 2 of Commission resolution 58/1; | UN | 3 - يشيد أيضا بالأمين التنفيذي لإكماله إعادة تنظيم الأمانة وفقا للطلب الوارد في الفقرة 2 من قرار اللجنة 58/1؛ |
To support the global coordination group in developing the reports requested in paragraph 4 above; | UN | أن تدعم فريق التنسيق العالمي لإعداد التقارير المطلوبة بمقتضى الفقرة 4 أعلاه؛ |
14. An ECOWAS Mission, composed of Ghana, Guinea, Mali, Nigeria and the ECOWAS Executive Secretariat, was dispatched to Liberia from 29 September to 4 October 2002 to verify Liberia's compliance with the demands contained in resolution 1343 (2001) as requested in paragraph 11 of resolution 1408 (2002). | UN | 14 - في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 أُرسلت بعثة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، مكونة من غانا وغينيا ومالي ونيجيريا والأمانة التنفيذية للجماعة، إلى ليبريا للتحقق من امتثالها للمطالب الواردة في القرار 1343 (2001) كما هو مطلوب بموجب الفقرة 11 من القرار 1408 (2002). |
Ten Member States and the International Committee of the Red Cross transmitted to the Secretary-General information requested in paragraph 11 of General Assembly resolution 55/148 of 12 December 2000. | UN | أحالت عشر دول أعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية إلى الأمين العام معلومات طُلبت في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 55/148 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
The study by the Secretary-General, as requested in paragraph 88 of the draft resolution, can then provide an overview of the challenges and approaches to the measures that can address them and can constitute an information base for the sustainable development of marine resources and uses of the oceans. | UN | ومن ثم يمكن للدراسة التي يضعها الأمين العام، على النحو الذي تطلبه الفقرة 88 من مشروع القرار، أن تقدم لمحة عامة عن التحديات وعن النُهُج التي تتبع في وضع التدابير التي يمكن أن تتصدى لتلك التحديات ويمكن أن تشكل قاعدة معلومات بشأن التنمية المستدامة للموارد والاستخدامات البحرية للمحيطات. |