"requested the working group" - Translation from English to Arabic

    • طلب إلى الفريق العامل
        
    • طلبت إلى الفريق العامل
        
    • طلبت من الفريق العامل
        
    • وطلبت إلى الفريق العامل
        
    • طلبت الى الفريق العامل
        
    • فطلبت إلى الفريق العامل
        
    • يطلب إلى الفريق العامل
        
    • وطلب إلى الفريق العامل
        
    • وطلب من الفريق العامل
        
    • وطلبت من الفريق العامل
        
    (c) Requested the Working Group to submit an annual report to the Human Rights Council on all activities relating to its mandate; UN (ج) توجيه طلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن جميع الأنشطة ذات الصلة بولايته؛
    (d) Requested the Working Group to submit a report on progress made to the Council for consideration at its twenty-third session. UN (د) طلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى المجلس لينظر فيه أثناء دورته الثالثة والعشرين.
    The Commission had also Requested the Working Group to consider the issue of consumer protection, particularly in cases where the consumer was the respondent party. UN وأفاد بأن اللجنة طلبت إلى الفريق العامل أيضا أن ينظر في مسألة حماية المستهلك، ولا سيما في القضايا التي يكون فيها المستهلك هو الطرف المتهم.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, Requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر من باب الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من هذا القرار وهي:
    It had Requested the Working Group to prepare the Commission's conclusions on the topic of unilateral acts of States, taking into consideration the various views expressed, the draft Guiding Principles drawn up by the Special Rapporteur and its previous work on the topic. UN وقد طلبت من الفريق العامل أن يقوم بإعداد استنتاجات اللجنة بشأن موضوع الأفعال الانفرادية من جانب الدول، على أن يأخذ في الاعتبار مختلف الآراء التي تم التعبير عنها، ومشروع المبادئ التوجيهية التي أعدها المقرر الخاص، وعملها السابق بشأن الموضوع.
    234. The Commission expressed appreciation for the work accomplished so far and Requested the Working Group to proceed with the work expeditiously. UN ٤٣٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها لﻷعمال التي أنجزت حتى اﻵن وطلبت إلى الفريق العامل أن يشرع في العمل على وجه السرعة.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, Requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely: UN وكانت لجنة حقوق اﻹنسان، قد طلبت الى الفريق العامل في قرارها ٥٩٩١/٤٢، أن ينظر على سبيل اﻷولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة ٩ من ذلك القرار، وهي تحديداً:
    (b) Requested the Working Group to report annually to the Human Rights Council and the General Assembly; UN (ب) طلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا سنويا إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    It also Requested the Working Group on the Review of Mandates to present to the Council at its fifth session the outcome of its deliberations on the code of conduct regulating the work of the special procedures. UN كما طلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته، بشأن مدونة قواعد السلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة، إلى المجلس في دورته الخامسة.
    (c) Requested the Working Group to report to the Council at its fourth session on progress made. UN (ج) طلب إلى الفريق العامل تقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى المجلس في دورته الرابعة.
    (b) Requested the Working Group to meet for 10 working days each year and to report to the Human Rights Council; UN (ب) طلب إلى الفريق العامل أن يجتمع سنوياً لمدة عشرة أيام عمل وأن يقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    (b) Requested the Working Group to submit a regular report on the implementation of its mandate to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work; UN (ب) طلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان بانتظام تقريرا عن تنفيذ ولايته وفقا لبرنامج عمله السنوي؛
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, Requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار وهي:
    (b) Requested the Working Group to finalize the agenda and documentation at its eighteenth session; UN )ب( طلبت إلى الفريق العامل أن يُنجز جدول اﻷعمال والوثائق في دورته الثامنة عشرة؛
    (d) Requested the Working Group to report back to the Committee at its next session, having considered the following additional aspects in the development of a global map for sustainable development: UN (د) طلبت إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها المقبلة، بعد أن نظرت في الجوانب الإضافية التالية في عملية وضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة:
    (j) Requested the Working Group to report to the Commission in 2014 on the progress made in scaling up coordination, advocacy and funding for the implementation of the 2008 SNA and supporting statistics; UN (ي) طلبت إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2014 بشأن التقدم المحرز في تعزيز التنسيق وأنشطة الدعوة والتمويل من أجل تنفيذ نظام الإحصاءات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة؛
    It also Requested the Working Group to meet early in 2000 in order to make further progress with the aim of finalizing its work before the tenth anniversary of the entry into force of the Convention, and to report to the Commission at its fifty-sixth session. UN كما طلبت من الفريق العامل أن يجتمع في أوائل عام 2000 بغية إحراز المزيد من التقدم لاختتام أعماله قبل الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    She Requested the Working Group to carefully follow the measures taken by States with respect to ensuring the socio-economic development of Afro-American communities, especially as regards their ability to participate in and benefit from development programmes. UN وطلبت إلى الفريق العامل أن يتابع بعناية التدابير التي تتخذها الدول فيما يتعلق بكفالة التنمية الاجتماعية والاقتصادية لمجتمعات الأمريكيين المنحدرين من أصل أفريقي، لا سيما فيما يتصل بقدرتهم على المشاركة في البرامج الإنمائية والاستفادة منها.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1995/24, Requested the Working Group to give priority consideration to the three main items contained in paragraph 9 of that resolution, namely: UN وكانت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٤٢، قد طلبت الى الفريق العامل أن ينظر على سبيل اﻷولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة ٩ من ذلك القرار، وهي تحديداً:
    The Commission also noted with appreciation the results of the coordination efforts of Working Groups V and VI. Noting the interest of the international intellectual property community, the Commission Requested the Working Group to expedite its work so that the draft Supplement could be submitted to the Commission for finalization and adoption at its forty-third session. UN كما لاحظت اللجنة مع التقدير نتائج جهود التنسيق بين الفريقين العاملين الخامس والسادس. ولاحظت اللجنة أيضا اهتمام الأوساط الدولية المعنية بالملكية الفكرية، فطلبت إلى الفريق العامل أن يسرع في عمله لكي يتسنى تقديم مشروع الملحق إلى اللجنة لكي تضعه في صيغته النهائية وتعتمده في دورتها الثالثة والأربعين.()
    (c) Requested the Working Group to submit reports on progress in the elaboration of its mandate to the Council; UN (ج) أن يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقارير عن التقدم المحرز في صياغة ولايته؛
    It Requested the Working Group to report to the Council at its fourth session on progress made thereon. UN وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس في دورته الرابعة.
    102. In its resolution 2/1, the Council took note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures of June 2006, and Requested the Working Group to review the revised draft manual and to make recommendations on possible additions or amendments thereto. UN 102- وقد أحاط المجلس علماً، في قراره 2/1، بمشروع كتيّب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان الصادر في حزيران/يونيه 2006، وطلب من الفريق العامل أن يستعرض مشروع الكتيّب المنقَّح وأن يقدم توصيات بشأن الإضافات والتعديلات التي يمكن إدخالها عليه.
    The Government reported that the trials of these two persons were conducted in conformity with Syrian law and the international norms law to which the Syrian Arab Republic subscribes and Requested the Working Group to review its Opinion. UN وذكرت الحكومة أن محاكمات السيدين المذكورين تمت طبقاً للقانون السوري والقواعد والأعراف الدولية التي وقعت عليها الجمهورية العربية السورية، وطلبت من الفريق العامل إعادة النظر في الرأي الذي اتخذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more