"requests also the" - Translation from English to Arabic

    • يطلب أيضا إلى
        
    • يطلب أيضا الى
        
    • يطلب أيضاً إلى
        
    • تطلب أيضا إلى
        
    • يطلب أيضاً من
        
    • يرجو أيضاً من
        
    5. requests also the Secretary-General to continue to pursue through the good offices of his Special Envoy efforts to speed up the progress towards national reconciliation; UN ٥ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل، من خلال المساعي الحميدة لمبعوثه الخاص، الجهود الرامية إلى التعجيل بالسير نحو المصالحة الوطنية؛
    14. requests also the Kimberley Process to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information which, where possible, has been reviewed by the Group of Experts, concerning the production and illicit export of diamonds; UN 14 - يطلب أيضا إلى عملية كيمبرلي أن تحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، المعلومات التي استعرضها فريق الخبراء، متى تسنى له ذلك، والمتعلقة بإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛
    14. requests also the Kimberley Process to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information which, where possible, has been reviewed by the Group of Experts, concerning the production and illicit export of diamonds; UN 14 - يطلب أيضا إلى عملية كيمبرلي أن تحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، المعلومات التي استعرضها فريق الخبراء، متى تسنى له ذلك، والمتعلقة بإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛
    " 5. requests also the Secretary-General, in coordination with multilateral organizations and financial institutions, to strengthen technical cooperation to developing countries in the creation of a favourable investment climate in the context of their economic programmes; UN " ٥ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يعمل، بالتعاون مع المنظمات والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، على تعزيز التعاون التقني مع البلدان النامية في خلق مناخ استثماري مؤات في سياق برامجها الاقتصادية؛
    requests also the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to inform the General Assembly at its sixty-second session on progress in this regard. UN `2` يطلب أيضاً إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار أن يبلغ الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بالتقدم المحرز في هذا الصدد.
    " 7. requests also the Secretary-General of the Conference, in close cooperation with the regional commissions, to organize intergovernmental regional and subregional meetings, where applicable, and decides that these regional and subregional meetings should finalize their work at the latest by April 2003; UN " 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام للمؤتمر، أن ينظم، بتعاون وثيق مع اللجان الإقليمية، اجتماعات حكومية دولية إقليمية ودون إقليمية، حسب الاقتضاء، وتقرر أن تنهي هذه الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية أعمالها؛ بحلول نيسان/أبريل 2003 على الأكثر؛
    13. requests also the Kimberley Process to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information which, where possible, has been reviewed by the Group of Experts, concerning the production and illicit export of diamonds; UN 13 - يطلب أيضا إلى عملية كيمبرلي أن تحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، ما تجمعه ويستعرضه فريق الخبراء، عند الإمكان، من معلومات تتعلق بإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛
    13. requests also the Kimberley Process to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information which, where possible, has been reviewed by the Group of Experts, concerning the production and illicit export of diamonds; UN 13 - يطلب أيضا إلى عملية كيمبرلي أن تحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، ما تجمعه ويستعرضه فريق الخبراء، عند الإمكان، من معلومات تتعلق بإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛
    5. requests also the Secretary-General to continue to pursue through the good offices of his Special Envoy efforts to speed up the progress towards national reconciliation; UN ٥ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل، من خلال المساعي الحميدة لمبعوثه الخاص، الجهود الرامية إلى التعجيل بالسير نحو المصالحة الوطنية؛
    10. requests also the Kimberley Process to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information and, when possible, reviewed by the Group of Experts, about the production and illicit export of diamonds; UN 10 - يطلب أيضا إلى عملية كيمبرلي أن تحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، ما تجمعه ويستعرضه فريق الخبراء، عند الإمكان، من معلومات تتعلق بإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛
    10. requests also the Kimberley Process to communicate as appropriate to the Security Council, through the Committee, information and, when possible, reviewed by the Group of Experts, about the production and illicit export of diamonds; UN 10 - يطلب أيضا إلى عملية كيمبرلي أن تحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، ما تجمعه ويستعرضه فريق الخبراء، عند الإمكان، من معلومات تتعلق بإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛
    English Page 4. requests also the UNHCR to provide the Security Council with recommendations for confidence-building measures and timelines for their implementation; UN ٤ - يطلب أيضا إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تقدم إلى مجلس اﻷمن توصيات بشأن تدابير بناء الثقة ومواقيت تنفيذها؛
    Page 4. requests also the UNHCR to provide the Security Council with recommendations for confidence-building measures and timelines for their implementation; UN ٤ - يطلب أيضا إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تقدم إلى مجلس اﻷمن توصيات بشأن تدابير بناء الثقة ومواقيت تنفيذها؛
    8. requests also the Director-General to report to the Industrial Development Board regularly and to the Conference at its eleventh session on the implementation of the present resolution. UN 8- يطلب أيضا إلى المدير العام أن يقدّم تقارير منتظمة إلى مجلس التنمية الصناعية، وأن يقدّم إلى المؤتمر في دورته الحادية عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    “4. requests also the Secretary-General to report to the Council every three months on the progress towards national reconciliation and on the operations of the Mission; UN " ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس مرة كل ثلاثة أشهر عن التقدم المحرز نحو تحقيق المصالحة الوطنية، وعن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛
    “4. requests also the Secretary-General to report to the Council every three months on the progress towards a comprehensive political settlement of the conflict and on the operations of the Mission; UN " ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس مرة كل ثلاثة أشهر عن التقدم المحــرز نحــو تحقيــق تسوية سياسية شاملة للنزاع وعــن عمليــات بعثــة مراقبــي اﻷمـم المتحــدة فـي طاجيكستان؛
    14. requests also the Secretary-General to ensure that the Council is regularly informed of further developments in the implementation of the " Acordos de Paz " and the Lusaka Protocol, and on the activities of UNAVEM II; UN ١٤ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يضمن إحاطة المجلس علما، بصورة منتظمة، بأي تطورات أخرى تجد في تنفيذ " اتفاقات السلم " وبروتوكول لوساكا، وبأنشطة بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا؛
    12. requests also the Secretary-General to report within three months of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, and on the implementation of all aspects of the above-mentioned agreements; UN ١٢ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا، في غضون ثلاثة أشهر من اتخاذ هذا القرار، بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا، وعن تنفيذ جميع جوانب الاتفاقات المذكورة أعلاه؛
    12. requests also the Secretary-General to report within three months of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Republic of Georgia, and on the implementation of all aspects of the above-mentioned agreements; UN ١٢ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا، في غضون ثلاثة أشهر من اتخاذ هذا القرار، بشأن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا، وعن تنفيذ جميع جوانب الاتفاقات المذكورة أعلاه؛
    4. requests also the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the working group with any background information it may require on these issues; UN 4- يطلب أيضاً إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تزود الفريق العامل بما قد يحتاج إليه من معلومات أساسية بشأن هذه المسائل؛
    4. requests also the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the working group with any background information it may require on these issues; UN 4- يطلب أيضاً إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تزود الفريق العامل بما قد يحتاج إليه من معلومات أساسية بشأن هذه المسائل؛
    12. requests also the Secretary-General to consult Member States and intergovernmental, as well as non-governmental, organizations on the possibility of holding a world conference to combat racism, racial discrimination, xenophobia and other related contemporary forms of intolerance; UN ١٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام التشاور مع الدول اﻷعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، بشأن إمكانية عقد مؤتمر لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب، وما يتصل بذلك من أشكال التعصب المعاصرة اﻷخرى؛
    (b) requests also the " Human Rights Council Advisory Committee " to present a progress report to the Human Rights Council, at its 2009 main session, containing the elements of the draft declaration on human rights education and training; UN (ب) يطلب أيضاً من " اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان " أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرئيسية في عام 2009، يتضمن عناصر مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان؛
    8. requests also the Executive Secretary to bringThe Strategy, adopted at this COP, to the attention of the GEF Council; UN 8- يرجو أيضاً من الأمين التنفيذي أن يوجِّه نظر مجلس مرفق البيئة العالمية إلى الاستراتيجية المعتَمَدَة في دورة مؤتمر الأطراف هذه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more