"requests for changes" - Translation from English to Arabic

    • بطلبات إدخال تغييرات
        
    • طلبات التغيير
        
    • طلبات التغييرات
        
    • طلبات إدخال تغييرات
        
    • طلبات تغيير
        
    • بطلبات تغيير
        
    • طلبات بشأن إجراء تغييرات
        
    Where requests for changes in baseline data were concerned, the Committee had welcomed decision XV/19, setting out a detailed methodology for such requests. UN وفيما يتعلق بطلبات إدخال تغييرات على بيانات خط الأساس، رحبت اللجنة بالمقرر 15/19، الذي يضع آلية جديدة لمثل هذه الطلبات.
    (b) Enforce standardized procedures relating to requests for changes to the application systems. UN (ب) إنفاذ إجراءات موحدة تتعلق بطلبات إدخال تغييرات على نظم التطبيق.
    The Service managed to implement successfully 81 per cent of the requests for changes. UN ونجحت الدائرة في تنفيذ نسبة 81 في المائة من طلبات التغيير.
    (b) System enhancement requests, which cover requests for changes to enhance a previously defined function or to add a new function; UN )ب( طلبات تحسين النظام، التي تغطي طلبات التغيير لتحسين وظيفة محددة سابقا أو إضافة وظيفة جديدة؛
    Review of information on requests for changes in baseline data UN استعراض المعلومات بشأن طلبات التغييرات في بيانات خط الأساس
    Additional information provided by the Parties to support the requests for changes in baseline has been provided to the Implementation Committee for consideration. UN وقد قدمت المعلومات الإضافية المقدمة من الأطراف لدعم طلبات إدخال تغييرات في خط الأساس إلى لجنة التنفيذ للنظر فيها.
    The other Administrative Assistant will maintain and monitor the personnel attendance record of the Service, screen and prepare requests for changes to certifying and approving officers for all missions and perform any other tasks delegated by the Director of the Division. UN أما المساعد الإداري الآخر فسيمسك ويرصد سجل الحضور في الدائرة، ويفرز ويُعد طلبات تغيير الموظفين المعنيين بالمصادقة والموافقة في جميع البعثات، ويؤدي أية مهام أخرى يعهد بها إليه مدير الشعبة.
    II. Review of information on requests for changes of baseline data (decisions XIII/15 and XV/19) UN ثانياً - استعراض المعلومات المتعلقة بطلبات تغيير بيانات خط الأساس (المقرران 13/15 و15/19)
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that requests for changes to legacy systems were monitored by the Office of Information and Communications Technology and that, in principle, only enhancements relating to statutory requirements, for example the recently mandated change to the human resources contractual policy, were approved. UN وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يقوم برصد أي طلبات بشأن إجراء تغييرات في النظم القديمة، وأن الموافقة لا تعطى من حيث المبدأ إلا على إجراء تحسينات بشأن المتطلبات القانونية، على سبيل المثال التغيير الذي صدر به تكليف مؤخرا في السياسة التعاقدية المتعلقة بالموارد البشرية.
    In addition, by written communication from the Secretary, the Committee was advised of requests for changes or additions to the approved calendar of conferences for 1993. UN ٣ - وباﻹضافة الى ذلك، أفيدت اللجنة، في رسالة مكتوبة مقدمة من أمينها، بطلبات إدخال تغييرات أو إضافات على جدول المؤتمرات المعتمد لعام ١٩٩٣.
    (b) The Board recommended that UNRWA enforce standardized procedures relating to requests for changes to the applications systems. UN (ب) أوصى المجلس بأن تضع الأونروا موضع التنفيذ إجراءات موحدة فيما يتعلق بطلبات إدخال تغييرات على نظم التطبيقات.
    (n) Enforce standardized procedures relating to requests for changes to the application systems and enforce a concise, complete and approved change control process, for emergency changes (para. 146); UN (ن) إنفاذ إجراءات موحّدة فيما يتعلق بطلبات إدخال تغييرات على نظم التطبيقات وإنفاذ عملية لمراقبة التغييرات تكون مقتضبة وكاملة ومعتمدة بالنسبة للتغييرات الطارئة (الفقرة 146)؛
    146. UNRWA agreed with the Board's recommendation to enforce (a) standardized procedures relating to requests for changes to the application systems; and (b) a concise, complete and approved change control process for emergency changes. UN 146 - وافقت الأونروا على توصية المجلس بإنفاذ: (أ) إجراءات موحّدة تتعلق بطلبات إدخال تغييرات على نظم التطبيق؛ و (ب) عملية موجزة وكاملة ومعتمدة لمراقبة التغيير من أجل إدخال تغييرات في حالات الطوارئ.
    228. In paragraph 125, the Board recommended that UNRWA (a) develop a change control policy for emergency changes; and (b) enforce standardized procedures relating to requests for changes to the application systems. UN 228 - وفي الفقرة 125، أوصى المجلس الأونروا بما يلي: (أ) وضع سياسات لمراقبة التغيير من أجل إدخال تغييرات في حالات الطوارئ؛ و (ب) إنفاذ إجراءات موحدة تتعلق بطلبات إدخال تغييرات على نظم التطبيق.
    All the requests for changes recorded in the database are reviewed and priorities established by the Issues Committee, which is composed of IMIS project staff, Office of Programme Planning, Budget and Accounts staff and the contractor. UN وتقوم لجنة المسائل المؤلفة من موظفي مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وموظفي مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمتعهد باستعراض جميع طلبات التغيير المسجلة في قاعدة البيانات المذكورة وبتحديد اﻷولويات.
    (a) Immediately review the change orders trends and identify the reasons and source of requests for changes; UN (أ) القيام فوراً باستعراض اتجاهات أوامر التغيير وتحديد أسباب طلبات التغيير ومصادرها؛
    Review of information on requests for changes in baseline data UN استعراض المعلومات بشأن طلبات التغييرات في بيانات خط الأساس
    7. Review of information on requests for changes in baseline data: UN 7 - استعراض المعلومات بشأن طلبات التغييرات في بيانات خط الأساس:
    7. Review of information on requests for changes in baseline data: UN 7 - استعراض المعلومات بشأن طلبات التغييرات في بيانات خط الأساس:
    7. Review of any information on requests for changes in baseline data UN 7 - استعراض أي معلومات بشأن طلبات إدخال تغييرات على بيانات خط الأساس
    7. Review of any information on requests for changes in baseline data UN 7 - استعراض أي معلومات بشأن طلبات إدخال تغييرات على بيانات خط الأساس
    35. The International Tribunal for the Former Yugoslavia had granted 16 requests for changes of defence counsel and seven requests for changes of co-counsel, and the International Criminal Tribunal for Rwanda had granted 10 requests for changes of defence counsel and two for changes of co-counsel. UN ٥٣ - وأفادت بأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وافقت على ١٦ من طلبات تغيير محامي الدفاع وسبعة طلبات تتعلق بتغيير المحامي المشارك، وأضافت أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وافقت على عشرة طلبات تتعلق بتغيير محامي الدفاع وطلبين يتعلقان بتغيير المحامي المشارك.
    IV. Review of information on requests for changes of baseline data (decisions XIII/15 and XV/19) UN رابعاً - استعراض المعلومات المتعلقة بطلبات تغيير بيانات خط الأساس (المقرران 13/15 و15/19)
    Upon enquiry, the Committee was informed that requests for changes to legacy systems were monitored by the Office of Information and Communications Technology and that, in principle, only enhancements relating to statutory requirements, for example the recently mandated change to the human resources contractual policy, were approved. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يقوم برصد أي طلبات بشأن إجراء تغييرات في النظم القديمة، وأن، الموافقة لا تعطى من حيث المبدأ، إلا على إجراء تحسينات بشأن المتطلبات القانونية. وتشمل هذه على سبيل المثال التغيير الذي صدر به تكليف مؤخرا في السياسة التعاقدية المتعلقة بالموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more