He never received any reply to requests for clarification. | UN | ولم يتلق أي رد على طلبات التوضيح التي أرسلها. |
He never received any reply to requests for clarification. | UN | ويضيف بالقول إنه لم يتلق أي رد على طلبات التوضيح التي أرسلها. |
Strikeandinsert versions of decisions with suggested revisions or requests for clarification | UN | صيغ من المقررات تُظهر المواد المشطوبة والمدرجة وتحمل التنقيحات المقترحة أو طلبات التوضيح |
The Ministry of Justice and the Interior frequently received requests for clarification of points of law in the light of the Covenant from courts at all levels. | UN | وذكر أنه كثيرا ما تتلقى وزارتا العدل والداخلية طلبات استيضاح من المحاكم، على جميع مستوياتها، بشأن نقاط قانونية معينة في ضوء العهد. |
The review team, under the guidance of the Board members responsible for supervising the review, shall provide inputs, prepare requests for clarification and further information to the DOE and project participants, and analyse information received during the review. | UN | 12- يقوم فريق الاستعراض، تحت إشراف أعضاء المجلس المسؤولين عن الإشراف على الاستعراض، بتقديم إسهامات، وإعداد طلبات الاستيضاح وتقديم معلومات إضافية إلى الكيان التشغيلي المعين وإلى المشتركين في المشروع، وبتحليل ما يتلقاه من معلومات إبان الاستعراض. |
Each State Party shall refrain from unfounded requests for clarification, care being taken to avoid abuse. | UN | وتمتنع كل دولة طرف عن تقديم طلبات توضيح غير قائمة على أساس، مع الحرص على تلافي إساءة الاستعمال. |
None of the requests for clarification and additional elements addressed to the Ministry has been responded to. | UN | ولم يتلق الفريق ردودا على أي من طلبات الإيضاحات والمعلومات الإضافية التي وجهت إلى الوزارة. |
He never received any reply to requests for clarification. | UN | ولم يتلق أي رد على طلبات التوضيح التي أرسلها. |
3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the victim and/or author of a communication. | UN | 3- يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات من الضحية ومقدم البلاغ أو من أيهما. |
3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the victim and/or author of a communication. | UN | 3- يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات من الضحية ومقدم الرسالة أو من أيهما. |
3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the victim and/or author of a communication. | UN | 3- يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات من الضحية ومقدم الرسالة أو من أيهما. |
He concluded by assuring delegations all requests for clarification were well noted and promised to follow up bilaterally with delegations. | UN | واختتم كلمته بأن أكد للوفود أن كل طلبات التوضيح قد أُخذت في الاعتبار، ووعد بمتابعتها مع الوفود على أساس ثنائي. |
He concluded by assuring delegations all requests for clarification were well noted and promised to follow up bilaterally with delegations. | UN | واختتم كلمته بأن أكد للوفود أن كل طلبات التوضيح قد أُخذت في الاعتبار، ووعد بمتابعتها مع الوفود على أساس ثنائي. |
requests for clarification and further information may be sent to the DOE and the project participants. | UN | 15- يجوز إرسال طلبات استيضاح وتقديم معلومات إضافية إلى الكيان التشغيلي المعين وإلى المشتركين في المشروع. |
requests for clarification and further information may be sent to the DOE and the project participants. | UN | 15- يجوز إرسال طلبات استيضاح وتقديم معلومات إضافية إلى الكيان التشغيلي المعين وإلى المشتركين في المشروع. |
Amend paragraph 15 in both procedures to read: " requests for clarification and further information may be sent to the DOE and the project participants. | UN | (أ) تعديل الفقرة 15 في كلا الإجراءين لتصبح كما يلي: " يجوز إرسال طلبات الاستيضاح وتقديم مزيد من المعلومات إلى الكيان التشغيلي المعين وإلى المشاركين في المشروع. |
In responding to requests for clarification with regard to the present claims of the Tuareg, Mr. Mohamed offered his personal view that it was based on the recognition and protection of culture, the fulfilment of which could not be achieved without political action. | UN | ورداً على طلبات توضيح مطالبات الطوارق الحالية، قدم السيد محمد رأيه الشخصي القائل إنها تستند إلى الاعتراف بالثقافة وحمايتها، الأمر الذي لا يمكن تحقيقه دون اتخاذ إجراء سياسي. |
3. The contents of replies to requests for clarification and relevant subsequent submissions from either the author of the communication or the State party concerned shall be placed before the Committee in a suitable form. | UN | 3- تعرض محتويات الردود على طلبات الإيضاحات والتقارير اللاحقة ذات الصلة المقدمة من صاحب الرسالة أو من الدولة الطرف المعنية على اللجنة في صيغة ملائمة. |
Following those submissions and any requests for clarification that it may have, the Panel will issue an advisory opinion to the parties, setting out its recommendation for resolving the inter-fund differences. | UN | وبعد تقديم تلك المطالبات، وأي طلبات للتوضيح قد تكون لدى الفريق، سيقوم الفريق بإصدار رأي استشاري إلى الطرفين، يحدد فيه توصيته من أجل تسوية الخلافات فيما بين الصناديق. |
Experts had exchanged a wealth of communications around the checklist, including requests for clarification and additional documents. | UN | وقد تبادل الخبراء عددا كبيرا من الاتصالات بشأن القائمة المرجعية، بما في ذلك طلبات للحصول على توضيحات ووثائق إضافية. |
70. Ms. Pollard (Assistant Secretary-General for Human Resources Management), responding on behalf of the Deputy Secretary-General to requests for clarification regarding the harmonization of conditions of service, said that there was no intention to postpone deliberation of the issue. | UN | 70 - السيدة بولارد (الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية): أجابت نيابة عن نائب الأمين العام على طلبات الحصول على إيضاحات بشأن مواءمة شروط الخدمة، فقالت إنه ليست هناك نية لتأجيل المداولات بشأن هذه المسألة. |
A summary of any requests for clarification of the prequalification documents or the request for proposals, the responses thereto, as well as a summary of any modification of those documents; | UN | )ﻫ( ملخص ﻷي طلبات بشأن توضيح وثائق الاثبات المسبق لﻷهلية أو طلب المقترحات ، والردود عليها ، وكذلك ملخص ﻷي تعديل لتلك الوثائق ؛ |
(m) A summary of any requests for clarification of the prequalification or solicitation documents, the responses thereto, as well as a summary of any modification of those documents. | UN | )م( ملخصا ﻷي طلبات لتوضيح وثائق التأهيل أو وثائق التماس العطاءات وللردود على هذه الطلبات، باﻹضافة إلى ملخص ﻷي تعديلات أدخلت على هذه الوثائق. |
In addition to putting his or her own queries or requests for clarification and additional information, the Ombudsperson will pose any questions or convey requests from the Committee, relevant States and the Monitoring Team and coordinate with them with respect to replies, to be satisfied that the salient issues are thoroughly canvassed and examined. | UN | وبالإضافة إلى طرح أمين المظالم استفساراته أو طلباته للتوضيح وللحصول على معلومات إضافية، فإنه يطرح أي أسئلة أو يحيل أي طلبات من اللجنة والدول ذات الصلة وفريق الرصد، وينسق معهم في ما يتعلق بالردود، لكفالة الاقتناع بأن المسائل الهامة قد خضعت للفحص الدقيق والدراسة بشكل كامل. |
In total, 14 new methodologies were approved, 57 requests for revision of methodologies and 75 requests for clarification on the methodologies were considered during the reporting period. | UN | وعلى وجه الإجمال، أُقرت 14 منهجية جديدة، وجرى النظر خلال الفترة المشمولة بالتقرير في 57 طلباً لتنقيح منهجيات و75 طلباً لتوضيح منهجيات. |
In submitting the present document, containing its combined thirteenth to sixteenth periodic reports, the State confirms its willingness to cooperate fully with the Committee by responding to any requests for clarification about the implementation of the Convention. | UN | وإن دولة قطر إذ ترفع إلى اللجنة هذا التقرير الدوري الثالث عشر إلى السادس عشر الموحد، فإنها تؤكد استعدادها التام للتعاون معها في الرد على أية استفسارات أو استيضاحات تتعلق بتنفيذ أحكام الاتفاقية. |
In particular, the terms " official " and " unlawful refusal " were the focus of discussion and requests for clarification. | UN | ووضعت مفاهيم مثل " موظف الدولة " و " الرفض غير المشروع " موضع المناقشة وطلبات التوضيح. |