He also asked whether there was a protocol or manual of guidelines for judges and prosecutors on responding to requests for protection. | UN | وسأل أيضا إذا كان هناك بروتوكول أو دليل يرشد القضاة والمدعين العامين عند الرد على طلبات الحماية. |
Actions taken on requests for protection, by cycle | UN | الإجراءات المتخذة بشأن طلبات الحماية حسب الدورة |
The courts were required to give priority to requests for protection above any other judicial action. | UN | ومطلوبٌ من المحاكم أن تعطي طلبات الحماية هذه أولوية على أي عمل قضائي آخر. |
One of the basic competences of the Constitutional Court, in addition to assessing the conformity of primary and secondary legislation with the Constitution, i.e. the law, is to process requests for protection of civil rights and freedoms. | UN | وبالإضافة إلى تقييم عدم تعارض التشريع الأساسي والثانوي مع الدستور، أي القانون، فإن أحد الاختصاصات الأساسية للمحكمة الدستورية يتمثل في معالجة طلبات حماية الحقوق والحريات المدنية. |
In 2012, there were five requests for protection against retaliation. | UN | وفي عام 2012، كانت هناك خمسة طلبات للحماية من الانتقام. |
43. The Ethics Office ensures confidential and prompt attention to requests for protection against retaliation for having reported misconduct. | UN | 43 - ويكفل مكتب الأخلاقيات السرية والاهتمام السريع لطلبات الحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء سلوك. |
Overview of requests for protection against retaliation in 2010 | UN | لمحة عامة عن طلبات الحماية من الانتقام في عام 2010 |
For all five requests for protection, the Ethics Office found no evidence supporting a prima facie case. | UN | ولم يجد مكتب الأخلاقيات في جميع طلبات الحماية الخمسة أي دليل على وجود قضية ظاهرة الوجاهة. |
3.4 requests for protection against retaliation are evaluated within 45 days | UN | 3-4 إجراء تقييم طلبات الحماية من الانتقام في غضون 45 يوما |
As indicated in Figure 13, there has been a decrease in the number of requests for protection. | UN | 64 - وعلى النحو المبين في الشكل 14، حدث انخفاض في عدد طلبات الحماية. |
42. It is likely that several factors resulted in this decrease in requests for protection. | UN | 42 - ومن المرجح أن عدة عوامل أدت إلى هذا الانخفاض في طلبات الحماية. |
Overview of requests for protection against retaliation | UN | لمحة عامة عن طلبات الحماية من الانتقام |
Actions taken on requests for protection | UN | الإجراءات المتخذة بشأن طلبات الحماية |
In this context, the number of requests for protection received by UNOCI from individuals who fear for their lives and physical integrity have steadily increased during the reporting period. | UN | وفي هذا الإطار، تزايد بصورة مطردة خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدد طلبات الحماية التي تلقتها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أفراد يخشون على أرواحهم وسلامة أجسادهم. |
Actions taken on requests for protection | UN | الإجراءات المتخذة بشأن طلبات الحماية (1 آب/أغسطس 2008-31 تموز يوليه 2009) |
34. The number of requests for protection against retaliation (36 in this reporting cycle) decreased by 40 per cent as compared with the previous reporting cycle, when 64 such requests were received. | UN | 34 - وانخفض عدد طلبات الحماية من الانتقام (36 في دورة الإبلاغ الحالية) بنسبة 40 في المائة مقارنة مع دورة الإبلاغ السابقة، حيث ورد 64 طلبا من هذا القبيل. |
Comparison of requests for protection | UN | مقارنة طلبات الحماية |
VII. Protection from retaliation The Ethics Officer is tasked with receiving and reviewing requests for protection from retaliation under Organizational Directive 35. | UN | 22 - في عام 2010، أسندت إلى موظف الأخلاقيات عملا بالتوجيه التنظيمي 35 مهمة تلقي واستعراض طلبات الحماية من الردود الانتقامية. |
(c) requests for protection against retaliation are evaluated within 45 days | UN | (ج) أن تقيَّم طلبات الحماية من الانتقام في فترة لا تتجاوز 45 يوما |
A Risk Evaluation Committee (Comité de Reglamentación y Evaluación de Riesgos) reviews requests for protection of journalists in danger and determines the protective measures to be adopted. | UN | 35- وثمة لجنة لتقييم المخاطر (Comité de Reglamentación y Evaluación de Riesgos) تتولى دراسة طلبات حماية الصحفيين المعرضين للخطر، وتقرر ما ينبغي اتخاذه من تدابير وقائية. |
The total number of requests was 1,055. Of these, 102 were for ethics Advice, 28 training-related, 3 requests for protection against retaliation, and 17 had to do with standard-setting. | UN | وبلغ مجموع عدد الاستفسارات 055 1، منها 102 عن المشورة في مجال الأخلاقيات، و 28 عن مسائل تتعلق بالتدريب، و 3 طلبات للحماية من الانتقام، و 17 عن وضع المعايير. |
(c) Percentage of requests for protection against retaliation are evaluated within 45 days | UN | (ج) النسبة المئوية لطلبات الحماية من الانتقام التي جرى تقييمها في غضون 45 يوما |